<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „gnugsam“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „gnugsam“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2248" lrx="1015" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0615__0607__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="273" lrx="1009" lry="836">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0615__0607__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="gnugsam" orig="G(e)nūgſam">G(e)nūgſam</orth>
          <orth expand="Genugsam" orig="G(e)nūgſam">G(e)nūgſam</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.</pos></gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="G(e)nugsamkeit" orig="~keit">(~keit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.):</pos><gen norm="feminine"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>genug (ſ. d.), nam. in den Fällen, wo deſſen Anwendung dem Sprachgebrauch widerſtrebt:</sense>
        <sense n="1)">1) als attrib. Ew. (ſ. Genug 3) — genügend, hinreichend: G–e Unterhaltung. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 85;</biblScope> <title>G–es Licht.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 245;</biblScope> <title>Sichere Boten, deren ihnen g–e [genug] an mehreren Orten angedeutet ſind.</title></bibl> <bibl><biblScope>296;</biblScope> <title>G–e Unterhaltung finden.</title></bibl> <bibl><biblScope>300;</biblScope> <title>Stellten uns an gebackenen Fiſchen und g–em Wein wieder her.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 360;</biblScope> <title>Wo ich .. einer g–en Erholung pflegte.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 7;</biblScope> <title>G–e Bevölkerung.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 161;</biblScope> <title>G–e Nahrung haben.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 44;</biblScope> <title>Ohne g–en Bedacht.</title></bibl> <bibl><biblScope>254;</biblScope> <title>Davon g–es Zeugnis ablegen.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 264;</biblScope> <title>Eine gute Kleidung ohne g–e Wäſche.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 28;</biblScope> <title>Aus nicht g–er Kenntnis.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>1, 197;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Osn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XXIII;</biblScope> <title>Aus Mangel einer g–en Anzahl.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 168 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) als Adv. vor attrib. Ew. ꝛc. (ſ. Gnug 2): Das Publikum war .. willig und von g. friſcher Einbildungskraft. <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>1, 80;</biblScope> <title>An dieſem ſchon g. wilden Angebirge.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 361;</biblScope> <title>Ein von Bergen zwar umſchloſſenes, aber doch g. weites Thal.</title></bibl> <bibl><biblScope>362;</biblScope> <title>In ein g. helles Licht geſetzt.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>270;</biblScope> <title>Einen g. aufgeräumten und muntern Geiſt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 4; 162; 10, 41 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) in Fällen, wo auch Genug (ſ. d.) ſprachüblich iſt, doch bez. g. dann eig. nur das Ausreichende der Jntenſität, nicht der Quantität nach: <sense n="a)">a) als prädik. Ew. bei ausgedrücktem oder zu ergänzendem „ſein“ (ſ. Genug 2a): Dem ich auch nicht g. [werth] bin, ſeine Schuhe zu tragen. <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>3, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mark.</author> <biblScope>1, 7:</biblScope> <title>Mir ſelbſt g. [genügend] will ich dieſer Rotten | .. ſpotten.</title></bibl> <bibl><author>EvKleiſt</author> <biblScope>1, 4;</biblScope> <title>Wie könnte ſie mit einem Gatten, | wär’s auch im Paradies, allein beſtändig ſich und ihm g. ſein?</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 36;</biblScope> <title>Solang’ ich dir zum Troſt, zum Glück g. bin.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 203;</biblScope> <title>Ein ſcharfer Kieſel wär’, | um meine Bande durchzuſchneiden, | g.</title></bibl> <bibl><biblScope>269;</biblScope> <title>Daß die Tugend ſich ſelbſt g. ſei. HBr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 250 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) als Adv., bei Zeitw. (Partic.) ꝛc.: Wie wir an Tropen und Gleichniſſen g. gewahr werden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 184;</biblScope> <title>Ausgeſtattet | iſt g. dies Geſchlecht.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 314;</biblScope> <title>Wie .. aus Newton’s Antwort g. hervorgehe.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 254;</biblScope> <title>Mit aller Nothdurft g. für</title></bibl> Genügſame ausgeſtattet. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 8.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">In den obigen Stellen: Genugſam, doch findet ſich auch: Gnugſam. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 9b ꝛc.,</biblScope> <title>und die Verlängrung:</title></bibl> Gnugſamlich(en). <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>12; 41; 97 ꝛc.</biblScope></bibl> — S. Gnügſam.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áll-: vollkommen genugſam, Nichts oder Keinen ſonſt bedürfend: Lenk’ ich, a. mir, alsdann | auf des Lebens Ocean mein Steuer: | Selbſt ſein Gott iſt ein geſunder Mann. B. 87b ꝛc., namentl. von Gott: A–keit (omnisufficientia). Kant ph. Rel. 43 (ſ. Genug 3 und Allgnügſam). —</p>
          <entry type="sub"><comp>Sélbſt-:</comp> ſich ſelbſt genug, — meiſt tadelhaft: ſelbſtgefällig; In der ſchändlichſten S–keit. Lavater Ph. 1, 119. ſ. Selbſtgenügſam.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
