<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Glossar“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Glossar“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="2993" lrx="1028" lry="3838">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0609__0601__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Glossar" orig="Gloſſ~ār">Gloſſ~ār</orth>
          <gramGrp>(gr.), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e, –ien (⏑ – ⏑⏑):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Wörterbuch, namentl. eins, worin dunkle, minder bekannte Wörter erklärt werden. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Glosse" orig="~e">~e</orth>
          <gramGrp>(– ⏑), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) erklärende Bemerkungen zu einem Text: Rand-G–n, inſofern ſie am Rande beigefügt ſind; Die G–en im Korpus Juris. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 30;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>151 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Glößlein einſchieben.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 77;</biblScope> <title>Seine G–n zu Etwas, über Etwas machen [tadelnde, ſpöttiſche Bemerkungen]; Mit einer blauen (ſ. d. 12) Gloß wie mit einem Vorhang überzogen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>35b</biblScope> <title>[mit einer falſchen Erklärung, vgl.: Blauer Dunſtꝛc.].</title></bibl> — Dazu: Etwas vergloſſen. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 159,</biblScope> <title>durch eine Gloſſe verdrehn ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) die poetiſche Ausführung eines Themas in der Weiſe, daß jede Strophe mit einem Vers des Themas ſchließt oder (ſeltner) beginnt. <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>189 ff.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) ſ. Glicker. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="glossieren" orig="~īēren">~īēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>Gloſſen zu einem Tert, eine Gloſſe über ein Thema machen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 250;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>189;</biblScope> <title>[Das war] nicht unbemerkt und ungloſſiert geblieben.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 169.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
