<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „glimmen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „glimmen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="38" uly="2326" lrx="1036" lry="3975">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0607__0599__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="242" lrx="1016" lry="3858">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0607__0599__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="glimmen" orig="Glimmen">Glimmen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>glomm (glimmte, Anm.), glömme (glimmte); geglommen (geglimmt), <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ohne hervortretenden Glanz, namentl. ohne helle Flamme brennen, glühn, eig. und übertr.: Das Feuer, ein Funke glimmt unter der Aſche; G–der Docht; Schon glimmet die Verſchwörung. <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>327;</biblScope> <title>Am Hochaltar, worauf ein Licht geglommen.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 147;</biblScope> <title>[Alles] iſt liebevoll und glimmet, | nur ich klag’ über Froſt.</title></bibl> <bibl><author>Dach</author></bibl> <bibl><author>(WMüller</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 9);</biblScope> <title>Ich weiß, was Gutes in dir lebt und glimmet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 4;</biblScope> <title>Blies die Fackel aus .. und die Fackel, wie ſie glomm ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope> <title>Jugend glomm auf meiner Wange.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope> <title>Seeen, | worauf durchſichtig Gold und flüchtig Silber glimmt [ſchimmert].</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>139;</biblScope> <title>Heller wird es ſchon im Oſten | durch der Sonne kleines G.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>302;</biblScope> <title>So lange das heilige Feuer der Freiheit hie und da glimmte.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 387;</biblScope> <title>Roth und trüb die Fenſter g.</title></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>23;</biblScope> <title>Was in Fernandos Buſen für ſie glomm.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>4, 101;</biblScope> <title>Ach, daß der Geiſt Hermann’s noch in der Aſche glimmte!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>107a;</biblScope> <title>Noch immer glimmte das Feuer der Zwietracht unter der Aſche.</title></bibl> <bibl><biblScope>948a;</biblScope> <title>Wie blau ein Schatz . . glomm.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 152;</biblScope> <title>Es glimm’ in ſeinem [des Auges] trüben Feuer</title></bibl> — Liebe. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 127;</biblScope> <title>Kein Sternchen, das noch glimme.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 280; 20, 9;</biblScope> <title>Mein kaum noch g–d [Lebens-] Licht von Neuem angefacht.</title></bibl> <bibl><biblScope>201;</biblScope> <title>Bis . .. was vorher nur geglimmt, jetzt volle Flammen ſchlägt.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 24 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. Glanz, Anm., Gleſten (ſ. Glaſt, Anm.), Gleime ꝛc. — Veralt. iſt das Impf. (wie mhd.): Glamm. <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>93; 104;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>189 ꝛc.</biblScope></bibl> — Der klimmende Tocht. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 47;</biblScope> <title>Indem ſie unter der Aſche ſort klimmte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>18, 217;</biblScope> <title>Den kleinſten entklimmenden Anſchein.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 60;</biblScope> <title>Daß ein Weiberherz, einmal angebrannt, nie verklimmt.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 74 ꝛc.</biblScope></bibl> — S. Glimmern. — Nbnf.: Glummend Tocht. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 114a;</biblScope> <title>Als ob im Feuer Aloe</title></bibl> glumme. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 104.</biblScope> <title>Vgl. Glum- Aſche.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>787a.</biblScope></bibl> — Ferner: Glumſen; Abglumſen. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>2, 274.</biblScope></bibl> — Viell. verſch.: Glum, <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>trübe.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>32, 2</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 358c;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>2, 520);</biblScope> <title>Das glum und trübe Waſſer.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 507b ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>gloomy,</biblScope> <title>dunkel.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vgl. die von Funkeln ꝛc., z. B.: Áb-: intr. (ſein): glimmend abnehmen, anfangen zu ver-g.: Einen a–den Aſchenhaufen. G. 25, 51; Das A. des [Tags-] Lichtes bei heitern Abenden. 40, 311 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Án-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): anfangen zu glimmen, er-g.: Als das Frühlicht angeglommen war.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 83;</biblScope> <title>Vom Hauch der letzten Freude glimmten noch einmal ſeine blaſſen Wangen an.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 133;</biblScope> <title>Als nun der Morgen anglomm.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 39;</biblScope> <title>Ein Meteor trübröthlich angeglommen. Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>105a;</biblScope> <title>Schon ſind die Feuerwürmer angeglommen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 115; 23: 16, 238 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) anſtrahlen ꝛc.: Wie Gluthgefunkel ihn anglomm. <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 196;</biblScope> <title>in glimmenden Brand bringen: Durch einige Züge ſein gelbes Kraut wieder lebhafter a–d.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 63.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): glimmend aufſteigen: Über allen Landen aufglomm das Morgenroth.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Ritt.</title></bibl> <bibl><biblScope>32;</biblScope> <title>Eine Flamme . ., die für das Himmliſche iſt aufgeglommen.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>6, 92;</biblScope> <title>Meines Volks erſtorbner Muth | glimmt auf in manchem Heldenfunken.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>32b.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): .aufhören zu glimmen, ver-g.: Deren Augen ausgeglommen | nur zu weinen tauglich ſind.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 27;</biblScope> <title>Eu’r Licht iſt ausgeglommen.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>65 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>innen überall mit glimmendem Brand erfüllen, verbrennen: Wenig Lebendes, | durchglimmt, bekümmert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 348;</biblScope> <title>Der Toback, den das geſchwärzte Rohr | durchglimmt zurückeließ.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 29.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): auf-g.: Inſel, von der ein Wachtfeuer .. ſchwach emporglimmt.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Oſtſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 208.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): glimmend entbrennen: Der Kampf iſt ſchon entglommen.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 48;</biblScope> <title>Herzen ſind entglommen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 334; 4, 223;</biblScope> <title>Iſt ein Funke der betrüglichen Leidenſchaft in deiner Bruſt entglommen?</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 157;</biblScope> <title>Das Auge glut-entglommen.</title></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>128;</biblScope> <title>Ich . . . entglimme | von allzuraſcher Gluth.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 122; 2, 23; 121;</biblScope> <title>Deſſen Zorn entglomm.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>304;</biblScope> <title>Bis . .. das Glanzgewimmel | der Geſtirne ſacht entglimmt.</title></bibl> <bibl><author>Salis</author> <biblScope>50;</biblScope> <title>Im vollen Glanz war jetzt ihr Reiz entglommen.</title></bibl> <bibl><author>ESchulze</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>39; 19;</biblScope> <title>Dem Oſtgewölk entglimmet [entſtrahlt] | roth des Mondes Helle.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 35 ꝛc.</biblScope></bibl> — Er-: <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): in glimmenden Brand gerathen: Das Meer erglomm in purpurrothem Brande.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Schutt</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Jetzt iſt der Jubel erſt erglommen.</title></bibl> <bibl><author>Roquette</author>  <title>Waldm.</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope> <title>Wo [iſt], die ſo freudenhell erglommen und erſtrahlt, | die Sonne unſrer Luſt; verglommen und verſtrahlt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 281 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): fortfahren zu glimmen: Unter der Aſche f.; Deſſen Erinnerung, wie eine heilige Gluth, im Einzelnen noch fortglimmte.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>5, 9;</biblScope> <title>Daß ſpät der Nachglanz durch die Barbarennacht | fortglomm.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 46; 44 ꝛc.;</biblScope> <title>ſ. weg-g.</title></bibl> — Hêr- ꝛc.: O ferner Liebesſchein, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>glimmſt wieder nach mir her?</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>10, 195.</biblScope></bibl> — Hinglimmender Torf. <bibl><author>Kohl</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 4.</biblScope></bibl> — Aus deren .. Geſicht die kleinen Äuglein wie Glühwürmchen hervorglimmten. <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 203;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 22 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit Gluth überziehn: Jungfräulicher Purpur überglomm ihre edlen Züge.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 276.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): 1) glimmend vergehn, verglühn: Hamlet brennt, es iſt Zunder; eine Minute und es iſt verglommen.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 390;</biblScope> <title>Die Lampe flackert im V. | und ſchon das Feuer auf dem Herd verglomm.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 159; 4, 66;</biblScope> <title>Die Donner verrollen, die Blitze v.</title></bibl> <bibl><author>EEbert</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>170;</biblScope> <title>Bei verglommner Aſche lauem Reſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 169; 1, 182;</biblScope> <title>Wenn der letzte Tagſchein am Weſthimmel verglomm.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>436;</biblScope> <title>Verglommen iſt die Hitze halb, die jungen Seelen ganz erfüllt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 67 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl. = 1:</biblScope> <title>Sie leiden nicht, daß ſich die letzten Kohlen | von unſres Hauſes Schreckensbrande | ſtill in mir v.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 47.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): ver-g., glimmend verzehrt werden: So glomm er langſam weg, erloſch.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 253;</biblScope> <title>Die Dächer glimmen wie Zunder mit ſtinkendem Dampf weg.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 126.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): nach innen glimmend zurücktreten (ungewöhnl.): Damit der Herr euch ſeinen Beiſtand leiht, | ſo glimmt in euch zurück die Frömmigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 151</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense><comp>Āūf-:</comp> <comp>Aūs-:</comp> <comp>Durch-:</comp> <comp>Empōr-:</comp> <comp>Ent-:</comp> <comp>Fōrt-:</comp> <comp>Über-:</comp> <comp>Ver-:</comp> <comp>Wég-:</comp> <comp>Zurück-:</comp></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
