<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „gipfeln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „gipfeln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="33" uly="2856" lrx="1030" lry="3985">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0595__0587__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="268" lrx="1020" lry="782">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0595__0587__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="gipfeln" orig="Gípfeln">Gípfeln</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>mit einem Gipfel verſehn, Etwas als Gipfel in die Höhe ragen laſſen, emportreiben: Machte die Kunſt großartigen Stils und gipfelte thürmend den Prachtbau <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit erhabenem Wort und mit großen Jdeen.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 70;</biblScope> <title>Wie .. ſie .. himmelwärts die goldne Flamme gipfelt.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 12;</biblScope> <title>[Aktäon als Hirſch] ſpitzt die gegipfelten Ohren.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 158,</biblScope> <title>ſ. Gipfelig u. ab-g.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich zu einem Höhenpunkt emporheben, einen Gipfel erreichen: Bis denn endlich dieſer reiche Bau .. ſich in dem Lehrer gipfelte.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>22;</biblScope> <title>So gipfelt ſich das Wachsthum der Menſchheit.</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben)</title></bibl> <bibl><biblScope>= ref.:</biblScope> <title>ſich erheben: [Berge], welche über</title></bibl> <bibl><biblScope>12000“</biblScope> <title>g.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>455,</biblScope> <title>ygl. Giebeln.</title></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb-: des Gipfels berauben, ent-g.: Bäume a., dafür mundartl.: gipfeln. Frommann 5, 434. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> Die weſtliche Rückſeite gipfelt ſich aus ſteilen Anhöhen auf. Hettner gR. 264; Willkomm Wald 104. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūs-:</comp> ab-g. — Empōr-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ent-:</comp> abg. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hín-:</comp> Das ganze Stück wird dadurch auf eine ſehr handgreifliche Moral hingegipfelt [als den Gipfelpunkt hingetrieben]. Droyſen A. 3, 15. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hināūf-:</comp> In die Hölle hinabwurzeln und doch bis zum Himmel h. Goltz 1, 313; Eine einzig ununterbrochene Maſſe, ſo hoch hinaufgegipfelt, wäre zu nüchtern .. geweſen. Hettner gR. 112. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Über-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>überragen, höher ſein, und ſo bedecken: Den übergipfelten Abhang.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>Dor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 100;</biblScope> <title>Berge, die ſich</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>einander] trotzig ü.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Atta</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Ihre Spitze übergipfelt die ſtolzeſten Höhen des Staates. <bibl><author>Prutz</author>  <title>DM.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 38;</biblScope> <title>Die Peſt .. mag mit aufgebäumten Leichen | den Öta ü.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>14b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich zu hoch heben und dadurch ſtürzen: Die ſegensreiche Natürlichkeitsrichtung hatte ſich übergipfelt und ſetzte ſich jetzt ſelbſt herab.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>3, 218.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp> zum Gipfel und Abſchluß bringen: Das ganze Bildwerk iſt zugegipfelt durch Statüen der heil. Marie und der Mutter des Vorläufers. <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 260.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
