<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „giften“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „giften“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="912" lrx="1012" lry="3035">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0593__0585__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="giften" orig="Gíften">Gíften</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>giftig, ärgerlich, von Bosheit erfüllt ſein, gifteln: Er giftet auch darüber, weil ich den Knecht nicht aus dem Hauſe thue. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 156;</biblScope> <title>Eitles Kind, das ſich über den Beifall, den eine andere Sängerin gewinnt, entſetzlich albern gebärden und g. kann.</title></bibl> <bibl><author>Seydelmann</author> <biblScope>295.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Gift, Anm. und hier Zſſtzg., ſelten das Grundwort, wie Gifter</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>271</biblScope> <title>ſtatt Vergifter.</title></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. (vgl. I. Gift, Anm.) z. B.: Dúrch-: tr.: durchdringend mit Gift erfüllen: Ein Kerker, der ſo durchgiftet und verpeſtet war, daß man in kurzer Zeit dahinſiechen mußte. Gutzkow R. 5, 410; Verbitterung, die den Menſchen durchgiftet. Scherr Nem. 2, 30. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Ent-:</comp> tr.: des Gifts berauben, ungiftig machen: Helft den Tod mir tödten und das Gift e. Rückert 1, 11; BrE. 356. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ver-:</comp> tr.: 1) Etwas, Einen v., mit Gift verſehen, giftig machen, eig. und übertr.: Vergiftete Pfeile; Die Speiſen v. ꝛc.; Dieſer Lügner hat die hiſtoriſche Wahrheit auf Jahrhunderte hin vergiftet. Immermann M. 1, 4; Noch hat die Eiferſucht ihre edlen Herzen nicht zu tödtlicher Feindſchaft vergiftet. L. (Danzel 523); Wer mag mit ſo verdorbnen Düften | um uns die reine Luft v. Lichtwer 111; Mir jede meiner kurzen Seligkeiten zu v. Mörike N. 120; Sch. 467a; Mit falſcher Deutung jede That vergiftet. 493a; 883b; Dieſer ſein Bericht | vergiftete den Hamlet ſo mit Neid [erfüllte ihn ſo mit giftigem Neid]. Schlegel Sh. 3, 315; Unſre Freude .. durch ſeine böſe Laune zu v. W. 18, 116 ꝛc., auch refl.: ſich mit Gift ꝛc. erfüllen, giftig werden: Als ſich in Frankreich die Begebenheiten zum Schlimmen wandten, vergifteten ſich auch die Stimmungen in Deutſchland. Gervinus Lit. 5, 385. — 2) Einen, ſich v., durch Gift tödten: Möchten einander v. um ein Unterbett. Sch. 106b; Er vergiftet ihn im Garten um ſein Reich. Schlegel Sh. 3, 255 u. o. Auch übertr.: Mit v–dem Biß tödtet des Läſterers Zahn. Sch. 76b; Auf ſeiner bleichen Lippe | ſtarb das vergiftete Gebet (ſ. 1). 262b; Verleumdung ... Ihr Mund | vergiftet mehr als alles Nilgewürm. Tieck Cymb. 3, 4 ꝛc. — Dazu (1 und 2): Vergiftung, f.; –en (veralt.: Vergiftigung. Ryff Th. 264 ꝛc.). — Vergifter, m., –s; uv. (-in, f.): Schlegel Sh. 3, 248 u. o., auch z. B. übertr.: Dieſe Thränen nimm, o Welt, noch hin! | Deine Gifte, o ſie ſchmeckten ſüße! | Wir ſind quitt, du Herzvergifterin. Sch. 5a ꝛc. Scherzh. heißt auch z. B. ein ſaurer Wein: Der Pfalzvergifter. vHorn Schmj. 184; 231; vgl. Schm. 2, 19.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
