<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Gaul“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Gaul“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="3252" lrx="1020" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0555__0547__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="160" lrx="1013" lry="2071">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0555__0547__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gaul" orig="Gāūl">Gāūl</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>–e, Gäule; Gäulchen; -: Pferd (ſ. d.): 1) allgm.: Einem geſchenkten G. ſieht man nicht ins Maul. Sprchw., vgl. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 121;</biblScope> <title>Mich halten keine zehn Gäul mehr.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 345;</biblScope> <title>Den Hotto-G. [Kinderſprache].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>131a ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) von Ritter- und Reitpferden: <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>8, 16; 50, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>71;</biblScope> <title>Stolze Gäule, doch die Reiter | hängen ſchlottrig in den Sätteln.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>64;</biblScope> <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 18;</biblScope> <title>Sattl’ ich mein Gäulchen.</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>299;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 52;</biblScope> <title>Schnaubte .. her ein muntrer Gaul und auf dem Rößlein ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Stadt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 9;</biblScope> <title>Spornt ſie ihr Gäulchen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 187 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) öfter von Zieh- und Arbeitspferden: <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 208;</biblScope> <title>So beſchämet daſtehn, wie ein G., der ſeinen Karren umgeworfen hat.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a;</biblScope> <title>Ein Kutſchpferd ſah den G. den Pflug im Acker ziehn.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 139;</biblScope> <title>Wenn ich mit meinen Gäulen auf der Landſtraße fuhr.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 244;</biblScope> <title>Treibt ſich ..</title></bibl> <bibl><author>L8</author></bibl> <bibl><author>C</author>  <title>wie des Färbers G. nur im Ring herum.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>324a ꝛc.</biblScope></bibl> — Hier miſcht ſich nun oft der Begriff des Unedlen ein und, wenn auch (ſ. 2) das Wort „nur durch den Zuſammenhang verächtlich“ wird. <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 187,</biblScope> <title>z. B.: Die ſtattlichen G–e erhandelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>111; 1, 53; 60;</biblScope> <title>Thraciſche G–e mit menſchlichem Blute gefeiſtet. Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 138 ꝛc.,</biblScope></bibl> — ſo gilt doch im Allgem. für das edle Thier gewöhnl. Roß (ſ. d.), z. B. von dem Pegaſus im Joch: Phöbus’ edles Roß muß ſich dem Stier bequemen. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>98b ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) dagegen findet ſich G. für den Eſel: Der Altſte muß <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>den Eſel wohl am erſten haben ... Der Zweite kömmt und holt den G.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 52;</biblScope> <title>Als grauer G. | ſanftmüthig um ihn trottend.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 165;</biblScope> <title>Dein Grau-G. ſträubt die Ohren.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author> <biblScope>2, 269 ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) ungw. von einem pferdeähnlichen Fiſch, <bibl><biblScope>Syngnathus hippocampus:</biblScope> <title>Karauſchen, Salmen und des Meeres G.</title></bibl> <bibl><author>Streckfuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 36.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ungewöhnl. als <bibl><biblScope>neutr.</biblScope></bibl> <bibl><author>WMüller</author> <biblScope>2, 83; 86.</biblScope></bibl> — Die Mz. meiſt mit Uml., ohne Uml. bei <bibl><author>V.</author>  <title>und z. B.: Die alten Ackergaule.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>11,</biblScope></bibl> — bei <bibl><author>Ramler</author>  <title>Lichtw.</title></bibl> <bibl><biblScope>11:</biblScope> <title>Die Herren Ackergäule;</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>1, 214.</biblScope></bibl> — Schwerlich von mhd. <bibl><biblScope>gūl,</biblScope> <title>Eber</title></bibl> <bibl><author>(Benecke</author> <biblScope>1, 586),</biblScope> <title>ſondern eher aus gr.</title></bibl> χα- <bibl><biblScope>8c4ης,</biblScope> <title>lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>caballus</biblScope> <title>(vgl. Kavalier ꝛc.).</title></bibl> — S.: Kommt Einer auf den Roßmarkt und wollte gern einen ſchönen und rechtſchaffenen Caballen .. kaufen. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>640a ꝛc.</biblScope> <title>und: Die</title></bibl> Kobel = Stute. <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 530b</biblScope> <title>(ruſſ. Rc0ólлa).</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg., vgl. die von Pferd, z. B.: Ácker- [3]: Wie A–e verhagert. V. 2, 21 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Fēūer-:</comp> Fleming, von den Sonnenpferden. — Grāū- [4]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hálb-:</comp> Halbpferd, mundartl. = Pferdeampfer, Rumex acutus. — Hótto- [1]. — Jágd- [2]: Hagedorn 1, 108. — Kárr(e)n- [3]: Mein .. Pegaſus | iſt kein nützlich tugendhafter | K. des Bürgerthums. Heine Tr. 11. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lūder-:</comp> Schindmähre. G. 2, 138. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Līēblings-:</comp> Hier ſaß nun Hofmann auf ſeinem L., den er oft genug in der Leſegeſellſchaft getummelt hatte. König Kl. 3, 24, ſ. Steckenpferd. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mīēth-:</comp> Sch. 201b. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nêben-:</comp> Auerbach D. 1, 499. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rēīt-:</comp> Hebel 3, 290. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sáttel-:</comp> Börne 2, 78 ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
