<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „gasseln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „gasseln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="135" uly="2470" lrx="1128" lry="3174">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0552__0544__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="gasseln" orig="Gáſſeln">Gáſſeln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>(mundartl.) nach Weiſe der Kiltgänger fenſtern. <bibl><author>Meißner</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>13; 164,</biblScope> <title>vgl. Kilt.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> (Bäcker.) den Brotteig auf einem Brett, der ſogenannten Gaſſel, in den heißen Ofen ſchieben, damit es ſich ſchnell bräune, <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>garben.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Bed. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>zu: Gaſſe, vgl. das nach Art latein. Adverbien gebildete:</title></bibl> Gaſſatim, gehn, z. B. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>21, 44,</biblScope> <title>woraus dann:</title></bibl> Gaſſaten, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>„im verliebten Muthe mit Muſik durch die Gaſſen ziehn“.</title></bibl> <bibl><author>Büſching</author>  <title>zu</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>3, 71,</biblScope> <title>wo es</title></bibl> „Kaſſaten, gehn“ lautet, vgl. auch mit anderweitiger fremder Endung: Im Land herumkaſchándert [geſtreift]. <bibl><author>Scherfer</author> <biblScope>556,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Weinhold</author> <biblScope>41.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>2, 489)</biblScope> <title>und vgl.: Gaſtern.</title></bibl> <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>5, 145;</biblScope></bibl> Gegöſſeltes Brot <bibl><biblScope>(panis lotus) ꝛc.</biblScope></bibl> <bibl><author>Krünitz</author> <biblScope>6, 721,</biblScope> <title>viell. weil es mit Waſſer beſtrichen</title></bibl> (begoſſen) wird.</p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
