<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Garten“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Garten“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2463" lrx="1004" lry="4020">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0550__0542__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="294" lrx="1008" lry="4021">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0550__0542__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="42" uly="266" lrx="1034" lry="2531">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0551__0543__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Garten" orig="Gárten">Gárten</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; Gärten; Gärtchen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) urſpr. (ſ. Anm.), jeder eingeſchloßne Raum, welche Bed. ſich aber nur noch in einzelnen Zſſtzg. erhalten hat. — 2) ein eingefriedigtes Feld ꝛc. <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 425,</biblScope> <title>gw. nur in Zſſtzg., z. B.: Eichel-, Gottes-, Tannen-, Thier-G. ꝛc.</title></bibl> — 3) ein eingeſchloßnes Stück Land, worin verſchiedne Gewächſe, mit Ausnahme jedoch von Getreide, angebaut werden. Dabei fällt der urſpr. Begriff der Umzäunung zuw. fort, vgl. Bruch-G., Feld-G.; aber vom Felde (ſ. Garten-Feld, -Recht) und Acker unterſch. ſich G. dadurch, daß das Land nicht — wie zum Getreidebau — umgepflügt, ſondern umgegraben wird. — Ohne beſtimmenden Zuſatz verſteht man unter G. gw. einen Luſt-G., nam. Blumen-G., und ſo gilt das Wort auch übertr. zur Bez. des erfreuend Blühenden ꝛc.: <sense n="a)">a) eig.: Engliſche, franzöſiſche Gärten. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1235;</biblScope> <title>Der Herr pflanzte einen G–n in Eden.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>2, 8 ꝛc.;</biblScope> <title>Des G–s Blumen, Blumen des Gefildes.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 48;</biblScope> <title>Was ich im G. leiſte, du im Park.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 9;</biblScope> <title>Dort liegt ein rothblühender G.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>117 ꝛc.</biblScope></bibl> — Sprchw. auch: Das wird ihm im G. wachſen. <bibl><author>vHorn</author>  <title>Schmj.</title></bibl> <bibl><biblScope>7,</biblScope> <title>von etwas Einem ſicher Bevorſtehnden, dem man nicht entgehn kann.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) übertr.: Das Ländchen iſt ein wahrer G., vgl.: Das ganze Land iſt dort ſo gartenhaft. <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 15.</biblScope></bibl> — Wohlthun iſt ein geſegneter Garte [Anm.]. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>40, 17; 28;</biblScope> <title>Im G. auch, wo Dichterblumen ſproſſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 88;</biblScope> <title>Der Staat iſt die Mauer um den G. menſchlicher Früchte und Blumen.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 53;</biblScope> <title>Wir zerſtörten mit Gewalt den G. unſerer Liebe.</title></bibl> <bibl><biblScope>63;</biblScope> <title>Den Himmel nannten wir den unendlichen G. des Lebens.</title></bibl> <bibl><biblScope>96 ꝛc.</biblScope></bibl> — Da wir die Theilnehmenden durch einen labyrinthiſchen G. [ſ. Irr-G., — das ſich vielfach verſchlingende Gebiet der Geſchichte] zu führen haben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39,</biblScope> <title>71ꝛc.</title></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Veralt. Nbnf.: Der Garte <bibl><author>(Jeſ.</author> <biblScope>1, 30 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>8, 168; 186;</biblScope> <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 33 ff.),</biblScope> <title>des Garten</title></bibl> <bibl><biblScope>(2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>9, 27),</biblScope> <title>Mz.: die Garten</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>8, 21b;</biblScope> <title>Etliche Weingarten.</title></bibl> <bibl><author>Ber-</author>  <title>lichingen</title></bibl> <bibl><biblScope>240; 137),</biblScope> <title>bei</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>auch (nach</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>als Ez.) die Gärte, vgl.: Die Weingärt.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 35,</biblScope> <title>und einſilbig: Welcher Doktor hat ſeinen Gart | für den kleinſten Emſen bewahrt.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>59,</biblScope> <title>nam. in Zſſtzg.: Baum-, Weingart</title></bibl> <bibl><author>(Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 137) ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 67.</biblScope></bibl> — Ahd. <bibl><biblScope>garto, gart,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>garte,</biblScope> <title>vgl. goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>gards,</biblScope> <title>Haus;</title></bibl> <bibl><biblScope>garda,</biblScope> <title>Stall; engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>yard</biblScope> <title>(eingeſchloßner Raum, Hof), gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>~ρ70ς,</biblScope> <title>lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>hortus,</biblScope></bibl> eines Stamms mit Gurt, Gürtel, vom goth. <bibl><biblScope>gairdan,</biblScope> <title>umgeben, umſchließen. So heißt mhd. z. B. auch die meerumſchloßne Erde:</title></bibl> <bibl><biblScope>meregarte.</biblScope></bibl> — S. auch viele Eigenn., z. B. Stuttgart (eig. Stutengarten <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Fohlenhof), das urſpr. ſlaw. Stargard (vgl. Staroſt ꝛc.)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Altſtadt, Altenburg, im Ggſtz. z. B. zu Nowgorod</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Neugart, Neuſtadt ꝛc., Belgard, Belgrad</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Weißenburg u. v. ä.</title></bibl> — Vgl. <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 387 ff.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg., nam. zu 3, unerſchöpflich, zumal nach den verſch. Pflanzen darin, z.B.: Arznēī-: worin Heilkräuter gepflanzt ſind. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Aūſter(n)-:</comp> Auſterbank. Bāūer-: G. 23, 375. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bāūm-:</comp> Obſt-G. G. 15, 61; ſchwzr. Bommert. Stalder 1, 202. Als Büchertitel [3b]: Saadi’s perſianiſcher B., Roſen-G. ꝛc. Olearius. — Bēī- [2]: weidm.: der holzbewachsne eingezäunte Raum zum Einſperren der gefangnen Sauen, „Kammer“. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bérg-:</comp> auf Bergen gelegen. G. 23, 28. — Bīēnen- [2]: eingehegter Platz für Bienenſtöcke. JP.7, 109. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blēīch-:</comp> Bleichplatz. Grimm. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blūmen-:</comp> Im Baum- und B. G. 15, 61. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Brūch-:</comp> bruchiger, ſumpfiger Feld-G., nam. zur Pflanzung von Kartoffeln ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Chríſt-:</comp> blühende Weihnachtsbeſcherung. B. 495a. — Díchter- [3b]: häufig als Titel von Gedichtſammlungen ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dórf-:</comp> G. 21, 280. — E-: (mundartl.) Wieſe. Grube 3, 335, vgl. Schm. 1, 4 und Frommann 4, 40. — Eīchel- [2]: Eichelkamp. Faſānen- [2]: Faſanerie. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Féld-:</comp> im Felde liegend. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fénſter-:</comp> Blumenflor am Fenſter: Stille Gelaſſe mit grünen Fenſtergärtchen. Keller gH. 2, 22. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frǖhlings-:</comp> Einſam wandelt dein Freund im F. Mat- thiſon 69 [wie er im Frühling blüht ꝛc., ſ. Winter-G.]. — Fúchs- [1]: eingehegter Platz, in den man Füchſe durch Luder lockt und mit Schlagbäumen fängt. Döbel 2, 148. — Gemǖſe-. — Góttes- [2]: Hier verdient der Friedhof ſeinen alten ſchönen Namen G. Stahr Weim. 508. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Grās-:</comp> wieſenartiger Garten: An die Haupt- und Wirthſchaftsgebäude fügten ſich Luſt-, Obſt- und Grasgärten. G. 18, 110; in Schleſien: eingezäunter Grasplatz bei einer Baude. Grube Geogr. 3, 126. — Hāār- [2]: ſchwzr., eingefriedigtes Flachsfeld. Stalder. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hänge-:</comp> hängende Gärten der Semiramis in Babylon ꝛc. Schlegel Span. 2, 19. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hāūs-:</comp> unmittelbar am Hauſe gelegen, dazu gehörig. G. 25, 87. — Hēīm- [1]: (mundartl.) trauliche Zuſammenkunft mit Freunden außerhalb des eignen Hauſes. Steub DTr. 1, 246; Schm. 2, 67; Stalder 2, 20. — Hímmels- [3b]. Humboldt K. 1, 387; vgl. Welt-G., auch Titel von Erbauungsſchriften ꝛc., vgl. Kretſchmer V. 1, 180 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hínter-:</comp> hinterm Haus ꝛc., im Ggſtz. zum Vor- G. Gutzkow Zaubr. 1, 235. — Hópfen-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Irr-:</comp> Labyrinth; eig. ein Garten mitJrrgängen, oft übertr.: Die erſten Schritte, die uns in den I. der Liebe bringen. G. 16, 68; 23; 124; Ein I. von nackten Felsblöcken und Steinklötzen. Kohl A. 2, 215; Daß das Ganze nicht zu einem Abgrunde, zu einem wüſten I. werde. Schubarth G. 2, 245 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kínder-:</comp> ein für Kinder beſtimmter Garten, nam. in neuerer Zeit die von Fröbel eingeführten Beſchäftigungsanſtalten für kleine Kinder: Der rechteK. iſt ein Spiel-G., eine Spielſchule, doch will Fröbel dieſen Namen nicht, indem ihm der Name „Schule“ .. nicht genug das Element der freien Entwickelung bezeichne ꝛc. Dieſterweg Jahrb. 1, 130 ff. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Klōſter-:</comp> ſ. Haus-G. — Kōhl-, Krätz-, Krāūt-, Küchen-: worin Küchengewächſe gebaut werden. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kúnſt-:</comp> der Gartenkunſt gemäß eingerichtet. G. 15, 29. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lánd-:</comp> Feld-G. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Līli-en-:</comp> ſ. Roſen-G. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lōgen-:</comp> ſ. Haus-G., zur Freimaurerloge gehörig. — Lȫwen- [1]: umhegter Platz für wilde Thiere: Vor ſeinem L., | das Kampfſpiel zu erwarten. Sch. 70a. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lúſt-:</comp> hauptſächlich zum Vergnügen dienend, Ggſtz. Nutz-G. G. 18, 53; 110. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Māīen-:</comp> ſ. Frühlings-, Sommer-G. — Núſs-. Hohel, 6, 10. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nútz-:</comp> ſ. Luſt-, Putz-G. — Öbſt-. — Öl-. 1. Chr. 28, 28 ꝛc.; Ole-G. Luther 8, 22b; Oliven-G. ꝛc. — Orángen-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Paradīēs-:</comp> Paradies (ſ. d.): Ein Holzapfel wird im Paradiesgärtlein ſelbſt ewig keine Ananas. Sch. 118a; ſ. Himnmels-G. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Pflánz-:</comp> Pflanzſchule (ſ. d.). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Pútz-:</comp> Zier-G., Ggſtz. Nutz-G.: Von dem Putz- und Schaugarten des Reichen zu den Obſtgärten des für ſeinen Nutzen beſorgten Bürgers. G. 20, 16. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rōſen-:</comp> Wo der R. war, | ſoll der Lilien-G. werden. Uhland 264; Sprchw.: Im R. [Paradies]ſein. Schweinichen 2, 73; 82 ꝛc.; ſcherzh. im Ggſtz. von mißduftenden Schweinekoben: Bezogen ſie | geduckt das Roſengärtchen. Langbein. Auch häufig. als Büchertitel. — Sálz- [1]: Flache mit Thon ausgefütterte Behälter, worin aus dem mit der Fluth eintretenden Meerwaſſer durch Verdunſtung des wilden Waſſers das See- oder Baiſalz gewonnen wird. Karmarſch 1, 7; 2, 461 ꝛc. — Sāū- [1]: ſ. Fuchs-G. Döbel 2, 82. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schāū-:</comp> ſ. Putz-G. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schlóſs-:</comp> ſ. Haus-G. G. 15, 137. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schȫnheits-:</comp> z. B. [3b]: Edelfräulein, die im Sch. | der Katharina blühn. Sch. 416a. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schūl-:</comp> ſ. Haus- G., zur Schule gehörig. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sétz-:</comp> Pflanz-G. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sómmer-:</comp> Ggſtz. Winter-G. (ſ. d.). — Tánnen- [2]: (mundartl.) Tannenwald: In immergrünenden Tannengärten, | wo Balſamtropfen im Schatten ſich härten. Welker ſ. Tſchudi Th. 103. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Témpel-:</comp> ſ. Haus-G. Platen 2, 4. — Thīēr- [2]: eingehegter Wald für Wild. Döbel 1, 125 ff., vgl. Löwen-G. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Vēnus-:</comp> (ſcherzh.) Im V. ſpazieren gehn mit Einem, mit ihm ſich dem Liebesgenuß ergeben. Zinkgräf 1, 272. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Vōgel-:</comp> wo Vögel unter ausgeſpannten Drahtgittern, Netzen ꝛc. gehalten werden; ſ. Thier-G. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Vōr-:</comp> vor dem Eingang eines Hauſes ꝛc. liegend. Gutzkow R. 2, 374; 3, 411; HHerz 10. — Wēīn-. 4. Moſ. 21, 22; Hohel. 1, 14 ꝛc.; übertr.: Im W. des Herrn [Gottes] arbeiten, ſ. Matth. 21, 33 ff. — Wélt- [3b, ſ. Anm.]: vgl. Himmels-G.: Wie wir in unſern Wäldern dieſelbe Baumart gleichzeitig in allen Stufen des Wachsthums ſehen . ., ſo erkennen wir auch in dem großen W. die verſchiedenſten Stadien allmäliger Sternbildung. Humboldt K. 1, 87. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wínter-:</comp> der im Winter grüne, blühende Gewächſe enthält. — Wólfs- [1]: ſ. Fuchs-G. Döbel 2, 130. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Würz-:</comp> Würzgärtlein der Apotheker. Hohel. 5, 12. — Zêhr- [1]: (veralt.) an Höfen die Speiſekammer. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zīēr-:</comp> Ggſtz. Nutz-G. G. 15, 230; 18, 237; 332 ꝛc.; irrig ſt. Zehr-G. — u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
