<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „ganz“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „ganz“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="3045" lrx="1015" lry="3989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0546__0538__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="268" lrx="1016" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0546__0538__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="42" uly="281" lrx="1039" lry="4006">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0547__0539__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="286" lrx="1019" lry="1817">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0547__0539__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>†</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="ganz" orig="Gánz">Gánz</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſo beſchaffen, daß alle zugehörigen Theile vorhanden und zur Einheit verbunden — ſind oder doch ſo vorgeſtellt werden, vgl. All und gänzlich. Zunächſt als Ew.:</sense>
        <sense n="1)">1) heil (ſ. d.), Ggſtz.: entzwei ꝛc.: Das Glas ſiel, doch blieb es g.; Keinen g–en Rock anhaben; Zerbrochnes g. machen; G–es [unzerſtoßnes] Gewürz; [Der Gaul] iſt noch gut, er iſt noch g., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>es fehlt ihm Nichts als nur der Schwanz.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 209 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) im Ggſtz. eines Theils, Bruchs: die zu Grunde gelegte Einheit — welche freilich ſelbſt ein Theil, ein Bruch ſein, andrerſeits aber auch mehreres Einzelne zur Geſammtheit zuſammenfaſſen kann — ſo erfüllend, daß Nichts daran fehlt, vgl. nam. den Ggſtz.: halb (eig. und uneig.), ſ. <bibl><biblScope>4c:</biblScope> <title>Zwei halbe Flaſchen ſind ſoviel wie eine g–e; Er hat zwei g–e und drei halbe Flaſchen getrunken, verſch.: Er hat g–e zwei Flaſchen getrunken, zur Hervorhebung des geſammten Quantums als einer Einheit; Ein g–er Heerestheil vergebens aufgeopfert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 175;</biblScope> <title>Eine g–e halbe Stunde. Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 220;</biblScope> <title>Den g–en halben Tag.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>310;</biblScope> <title>Daß der Adler g–e</title></bibl> <bibl><biblScope>30</biblScope> <title>Tage [einen g–n Monat] brüte.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 156 ꝛc.,</biblScope> <title>auch (ſ. Ein IIAnm.e): G–er</title></bibl> <bibl><biblScope>9</biblScope> <title>bis</title></bibl> <bibl><biblScope>10</biblScope> <title>Tage.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 498; 23; 332;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 450;</biblScope> <title>G–er</title></bibl> <bibl><biblScope>33</biblScope> <title>Jahre.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Osn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 196;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 29;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 272;</biblScope> <title>G–er</title></bibl> <bibl><biblScope>50</biblScope> <title>Reichsthaler.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 97 ꝛc.,</biblScope> <title>und in umgekehrter Stellung mit leichter Nüance (ſ. o.): Fünf g–er Jahre.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 200;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 386;</biblScope> <title>Neun g–er Stunden.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>2, 45 ꝛc.</biblScope></bibl> — Die g–e Bibel [in ihrer vollſtändigen Ausdehnung von Anfang bis zu Ende] auswendig wiſſen; Die g–e Nacht kein Auge zuthun; Das g–e Haus [in allen ſeinen Räumlichkeiten] durchſtöbern; Das g–e Dorf [alle Einwohner] verſammelt ſich; G. Rom ſpricht davon; Seine g–e Kraft aufbieten; In dieſem einen Zug erkenne ich den g–en Menſchen; Gott lieb haben von g–em Herzen, von g–er Seele. <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>6, 5;</biblScope> <title>In dieſer g–en Schilderung.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope> <title>So Vieles iſt anjetzo</title></bibl> halb, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ich bin aus g–em Stücke.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 248;</biblScope> <title>Daran ſage ich keine g–e Unwahrheit [Es iſt etwas Wahres daran].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 24;</biblScope> <title>Verſicherten, es ſei der g–e leibhafte Vater.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 225</biblScope> <title>[vollkommen ſo wie Dieſer, ſo daß Nichts dran fehlt,</title></bibl> — ſo auch: Du biſt der g–e Karl. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>112a</biblScope> <title>u. v., vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4c];</biblScope> <title>Er iſt ein g–er Jäger.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 298</biblScope> <title>[hat alle die Eigenſchaften, die zu einem Jäger gehören]; Einer der wenigen g–en Menſchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 189; 163;</biblScope> <title>Sei ein g–er Kerl und mache deinen Weg ſtracks!</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 289;</biblScope> <title>In zerfahrener Zeit ein g–er Poet.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>57;</biblScope> <title>Wo man den Falſchen von dem Treuen | gehörig unterſcheiden kann, | den Unerſchrocknen von dem Scheuen,| den</title></bibl> halben von dem g–en Mann. <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>128 ꝛc.;</biblScope> <title>Jeder Umſtand kommt dem andern da zu Statten | und trägt das Seine bei, die Sache rund und g. zu machen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 244.</biblScope></bibl> — Ferner z. B.: G–e und halbe Geſchwiſter. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 339,</biblScope> <title>jene von väterlicher und mütterlicher, dieſe nur von einer Seite.</title></bibl> — Mundartl. auch ſt. all, indem das Einzelne zur Geſammtheit und Einheit verbunden gedacht wird: Die g–en Soldaten, vgl.: das g–e Heer; Die g–en Grenzen <bibl><author>(Matth.</author> <biblScope>2, 16),</biblScope> <title>Armeen</title></bibl> <bibl><author>(Bettina</author> <biblScope>1, XI),</biblScope> <title>Thäler und Berge</title></bibl> <bibl><author>(Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 110),</biblScope> <title>Abenteuer</title></bibl> <bibl><author>(Michaelis</author> <biblScope>200) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) an <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>ſchließt ſich das ſächl. Hw.: Das G–e, mit unbeſt. Artikel aber (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Ein Anm. a): Ein G–es; Ein großes G–e, ſeltner: G–es, vgl.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Jen. Lit. (1804)</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 190,</biblScope> <title>z. B. Rechenk.: Zwei Halbe ſind ein G–es; Vier Halbe ſind zwei G–e, ſind zwei Ganzen gleich ꝛc.; Zwanzig G–e [Seidel Bier].</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 61 ꝛc.;</biblScope> <title>oft in Charaden: Das G–e; Mein G–es</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>das ganze Wort des Räthſels, im Ggſtz. der einzelnen Silben ꝛc.</title></bibl> — Das Werk wird nur im G–en verkauft [keine einzelnen Theile davon]; Im G–en genommen [wenn man nur das Geſammte veranſchlagt, nicht auf das Einzelne eingeht, vgl.: in Bauſch und Bogen, im Großen] ꝛc.; Erſt durch die Ferne erſcheint das Vereinzelte als großes G–es und Einheitliches. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>22;</biblScope> <title>Ein umfaſſendes G–e.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>429;</biblScope> <title>Hier iſt aller Theil und getrennte Schönheit verſchmäht und das G–e erklärt aus dem G–en.</title></bibl> <bibl><author>Ger—</author></bibl> <bibl><author>vinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 22;</biblScope> <title>„Du nennſt dich einen Theil und ſtehſt doch g.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>vor mir.“ Beſcheidne Wahrheit ſprech’ ich dir. | Wenn ſich der Menſch, die kleine Narrenwelt, | gewöhnlich für ein G–es hält, | ich bin ein Theil ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 56;</biblScope> <title>Das Wohl des Einzelnen bedenken, | im G–en auch das Wohl zu lenken.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 40;</biblScope> <title>Wie ſich Haß und Lieb’ gebar | und das All nun ein G–es war | und das G–e klang.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 193;</biblScope> <title>Ich übernahm das Innere, du das Äußere und was ins G–e geht.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 9;</biblScope> <title>Aus dieſen .. Blättern ein für uns und Andere erfreuliches G–e zuſammenſtellen. ebd.; Ein hübſches G–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>10; 22;</biblScope> <title>Daß aus den fremdeſten Elementen ein täuſchendes G–e entgegentritt.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 193;</biblScope> <title>Erſchien mir entweder ein wunderliches neues G–e oder der Theil elnes ſchon Vorhandenen.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 235,</biblScope> <title>Aus deſſen Seele die Theile in ein ewiges G–es zuſammengewachſen hervortreten.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 5;</biblScope> <title>Sie hatte angenehme Einzelheiten, welche aber ein unangenehmes G–e bildeten.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 22;</biblScope> <title>Ein freies G–e.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 169;</biblScope> <title>Ein harmoniſch geordnetes G–e.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4; 6;</biblScope> <title>Es giebt nichts Einzelnes in der Sprache, jedes ihrer Elemente kündigt ſich nur als Theil eines G–en an.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 252;</biblScope> <title>So zertrennte Stücke in ein raumerfüllendes G–e zuſammenfaſſen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 143;</biblScope> <title>Ein verbundeneres G–e.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>119a ꝛc.</biblScope></bibl> — So auch Zſſtzg., z. B.: Lagerungs- G–es. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>175;</biblScope> <title>In einem</title></bibl> Natur- G–en. <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XIII;</biblScope> <title>Von dem Urſprunge des</title></bibl> Welt-G–en. <bibl><author>Kant</author>  <title>PhRel.</title></bibl> <bibl><biblScope>165 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) G. als <bibl><biblScope>adv..</biblScope> <title>nam der Bed. von</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>entſprechend</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>durchaus, vollſtändig, in allen Stücken ꝛc. (vgl. gänzlich): Er hat nicht g. [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b]</biblScope> <title>Recht, aber du haſt g. Unrecht; Er iſt g. außer ſich, g. entzückt; Etwas g., mit Haut und Haar auffreſſen; G., mit Leib und Leben, | hat er dem Teufel ſich ergeben; Das iſt die g. natürliche Folge; Etwas g. Neues; Ich komme g. gewiß; „Ihr denkt, ich ſei der Abt von Sankt Gallen.“ | G. recht.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>67b;</biblScope> <title>G. wahr, aber nicht die g–e Wahrheit.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 68;</biblScope> <title>Theilweis iſt der Menſch allem Theil gleich, g. nur ſich, der Natur und Gott.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 99;</biblScope> <title>Zum erſten Mal .. umfaß ich meines Glückes Fülle g. .. Vergeſſen g. muſſt’ ich den einen Sohn, | wenn ich der Nähe mich des andern freute.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>492a;</biblScope> <title>Hatten für die Sach’ nur ein halbes Herz, | wollen’s mit Niemand g. [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b]</biblScope> <title>verderben.</title></bibl> <bibl><biblScope>322b,</biblScope> <title>und oft im Ggſtz. zu halb: Dem Publikum, welches die Beſchuldigungen g. oder halb glauben dürfte.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Daß du ſie ſo weder halb noch g. [durchaus nicht gehörig, nicht halb, nicht heil] erfahren, Das hat wohl nicht anders ſein können.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 466;</biblScope> <title>Daß mein voriger Brief weder halb noch g. war.</title></bibl> <bibl><biblScope>547; 3, 167;</biblScope> <title>Sprichſt nicht halb, nicht g.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 287.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) verſtärktes g.: Iſt das Elend voll g. über uns gekommen. <bibl><author>Hausblätter</author> <biblScope>(56) 1, 360;</biblScope> <title>G. und voll durchdrang ihn eine unausſprechliche Empfindung.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 85 ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſer Plan gefiel Stillingen g. und</title></bibl> zumalen nicht. <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>3, 111 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) nam. aber oft: G. und gar, z. B.: Eine Rolle, die ich durchzuführen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſo g. und gar verdorben bin.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>261a;</biblScope> <title>G. und gar verwandelt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 224 ꝛc.;</biblScope> <title>Was wahr und ſchön, beſchäftigt | mich g. und gar. HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 22 ꝛc.</biblScope> <title>Selten in umgekehrter Stellung: Glaube mir gar und g.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 29.</biblScope></bibl> — Verneinungen werden nach allgm. hochd. Gebrauch durch gar verſtärkt, während ſie bei g. die dadurch bezeichnete Ausdehnung und den Umfang beſchränken, vgl.: Er hat Das gar nicht ſo geſagt, — Er hat Das nicht g. ſo geſagt; Das iſt gar nicht wahr, — nicht g. wahr; Er vertraut gar Keinem, — Keinem g.; Zieh dich zurück, aber g. brich den Verkehr nicht ab, und nimm dir nicht vor, gar nicht mit ihm umzugehen; So g. war er mir doch nicht recht. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 97 ꝛc.</biblScope></bibl> — Doch findet ſich g. ſtatt gar, z. B.: G. kein Leid. <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 133;</biblScope> <title>Wurde g. nicht zornig.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 48; 1, 19 ꝛc.,</biblScope> <title>und ſo ſelbſt noch: Wäre ſo ein Gedanke g. nicht unvernünftig geweſen.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 136;</biblScope> <title>Es iſt uns g. nicht möglich.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 43;</biblScope> <title>So war doch eigentliche Kindereinfalt g. nicht unter ihnen.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 139;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reiske</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>13, 173) ꝛc.,</biblScope> <title>doch gilt im Allgm. hier nur: Gar oder: G. und gar, z. B.: Das taugt nun g. und gar Nichts.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 209</biblScope> <title>u. v., vgl.: Das iſt nicht g. und gar [nicht g.], aber doch größtentheils erlogen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) das Adv. ſteht oft neben Hw., zur nachdrücklichen Hervorhebung: G. Heiterkeit ſein ꝛc., keine andre Empfindung, keinen andern Sinn haben, darin ganz aufgehn ꝛc.: So ward das Mädchen von Kopf bis zu den Sohlen g. Herz, g. Gefühl. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 326;</biblScope> <title>Ich ſtehe | g. Ohr, g. Auge, g. Entzücken, g. | Bewunderung.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>262b;</biblScope> <title>Er iſt g. Gluth, g. liebenswerthe Flamme, g. Leben.</title></bibl> <bibl><author>IESchlegel</author>  <title>U. v.</title></bibl> — Ferner mit nachfolgendem Artikel: Es iſt g. [vollkommen] ein Ort, um Jtalien .. kennen zu lernen. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 50 ꝛc.,</biblScope> <title>häufiger mit dem beſtimmten: Das iſt g. der Ort dazu; Er iſt g. der Mann dazu [g. dazu angethan]; Er iſt g. der Vater [vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>der g–e Vater]; Er iſt g. das Gegentheil; Er hat g. dieſelben Anſichten; Das iſt g. der verkehrte Weg [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>d].</biblScope></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 108;</biblScope> <title>Schien ſo g. der Mann, | der helfen kann.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 76;</biblScope> <title>Es hat g. das Anſehn, als würd’ es ſo kommen; Er hat g. die Wahrheit, aber nicht die g–e Wahrheit geſagt ꝛc.</title></bibl> — Zuw. nur durch leichte Nüance von dem dann gewöhnlichern attribut. Ew. (ſ. 2) verſchieden: Viele Maler brachten g. ihr [ihr g–es] Leben bloß mit Kopieren zu. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 68;</biblScope> <title>Da lagt ihr g. den Tag.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 145;</biblScope> <title>Die Äugelein .., die g. mir die Seele bezaubern.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 113</biblScope> <title>[die Bezaubrung iſt eine vollſtändige; die g–e Seele</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>der Zauber füllt ſie vollſtändig]; G. den Tag ward ihnen das Joch um die Nacken erſchüttert. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 486;</biblScope> <title>G. durchtrieb ich die Nacht.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 429;</biblScope> <title>Unter dem Fußtritt | ſchütterte g. die Inſel. Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 159,</biblScope> <title>und dann ſelbſt abhängig von Präp.: Jſt mir aus g. meinem Herzen leid.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 421a ꝛc.,</biblScope> <title>welcher Gebrauch jedoch als ungw. und Gallicismus zu bezeichnen iſt, ſ. Halb, Anm.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — Umgekehrt zuw. die Form des Ew. ſtatt des Adverbs (vgl. recht): „Eine g. [ſ. <bibl><biblScope>5]</biblScope> <title>gute Art von Fürſten.“ .. Was man gewöhnlich eine g–e gute Art von Fürſten zu nennen pflegt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 35,</biblScope> <title>vgl.: In gleicher bänglichen [ſtatt: in gleich bänglicher] Lage.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>6, 48.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) man achte auf den Unterſchied, der entſteht, wenn g. zu dem attrib. Ew. oder zum Zeitw. gezogen wird: Er hat g. [beſitzt in vollem Maß] die verdrehten Anſichten ſeiner Mutter; Er hat die g. verdrehten Anſichten ꝛc. — Zuw. nur mit geringer Nüance: Das iſt g. der — oder der g. — verkehrte Weg; nam. neben „ander“: G. eine andre [Eine g. andre] Frage aber iſt es, ob ꝛc. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 5;</biblScope> <title>Man wird ein g. andrer Menſch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 112;</biblScope> <title>Die Stimme ſchweigt, es läſſt ſich g. eine andere hören.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 7;</biblScope> <title>Hat g. ein ander Geſicht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 26 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Gar</title></bibl> <bibl><biblScope>2b.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="5)">5) das Adv. verliert — nam. als Beſtimmung von Ew. und Adv. — in der Sprache des Umgangs ſeinen Ton und damit ſeine eigentliche intenſive Kraft und bez. nur einen mittelmäßigen Grad: Ein g. nettes Mädchen; Laß nur, es iſt ſo g. gut; Ein g. hübſch geſchriebner Brief (vgl. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 58).</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Im eig. Sinn ohne Steigrung, doch um einen der Ganzheit ſich mehr nähernden Grad zu bez.: Der Herzog und ich kriegen uns täglich lieber, werden täglich g–er zuſammen. <bibl><author>G.</author></bibl> <bibl><author>(Merck’s</author>  <title>Br.); Man lieſt muntrer fort als im Griechiſchen, ſieht Kompoſition, Rede und Handlung g–er.</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 43</biblScope></bibl> <bibl><author>(H.),</author>  <title>vgl.: Wir waren Beide zu g. [meiſt: zu ſehr] Das, was wir waren.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 32.</biblScope></bibl> — Ahd. <bibl><biblScope>ganz, kanz,</biblScope> <title>Abſtammung unſicher.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg.: Ecker- (Riemer Stockf. 85), Eīchel- (Friſch; Müllner 3, 81; Karſchin 380): durchaus ganz, ſo daß Nichts daran fehlt, vollkommen unverletzt. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Un-:</comp> von Stahl und Eiſen = riſſig. Karmarſch 3, 345; 434 ꝛc.; Ugw.: Als das Reich unganz wurde. Jahn M. 52.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
