<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „gällen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „gällen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="3342" lrx="1018" lry="4002">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0539__0531__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="276" lrx="1011" lry="931">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0539__0531__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="gällen" orig="Gä́llen">Gä́llen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>verbittern: Dies gällte ſein Vergnügen. <bibl><author>Campe,</author>  <title>gewöhnl. Zſſtzg., z.B.:</title></bibl> Durch-: in allen Theilen bitter machen ꝛc., namentl.: Ver-: eig. (Kochk.): Einen Fiſch v. (nach <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>2, 478:</biblScope> <title>„gallen“, ſ. d. 2), beim Ausnehmen die Gallenblaſe zerreißen und dadurch ihn bitter ſchmecken machen. Daher übertr., vgl.: Einem ſeine Freuden verſalzen (verderben) ꝛc. und: Verbittertes Gemüth, z.B.: Wenn ſie die Freuden, | die reinſten, mir vergällt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 98;</biblScope> <title>Die ganze Welt | iſt mir vergällt.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 147;</biblScope> <title>Das ſchönſte Glück durch Grillen zu v.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 33;</biblScope> <title>Das Leben dir v.</title></bibl> <bibl><biblScope>276; 21, 142; 150;</biblScope> <title>Mit Kindern guter Art in unvergällten Tagen lebt Philaret vergnügt.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>166;</biblScope> <title>Sein vergällt [bitterböſes] Herz ausſchütten.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>42a;</biblScope> <title>Genuß von Schmerzen unvergällt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 204;</biblScope> <title>Dem wird das Leben ſüß gemacht und Dem vergällt.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 42;</biblScope> <title>Freudenquelle, | die dein Anblick fürchterlich vergällt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>5b;</biblScope> <title>Weil das Bewuſſtſein des beleidigten Sittengeſetzes ihm den Genuß dieſes Preiſes vergällt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1136b; 132a; 732b;</biblScope> <title>Verhöhnt, vergällt, wie er ſich fühlte.</title></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 230;</biblScope> <title>Dumpfe Verſtocktheit, | wie ſie vergällter Sinn mißhandelter Fröhnlinge brütet.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 86; 3, 187;</biblScope> <title>Die Sorge . ., | die meine Ruhe ſelbſt in Lila’s Arm vergällt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 226; 297;</biblScope> <title>Was ein Jeder aus einem oft ſehr ſchiefen Geſichtspunkte mit ſehr blöden, trüben, oft vergällten Augen für wahr anſieht.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 502.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note"><bibl><author>Adelung</author>  <title>führt</title></bibl> — fälſchlich als alleingültig — ohne Uml.: Ein vergalltes Gemüth. Dies verhält ſich zu vergällt wie verdorben zu verderbt.</p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
