<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Galle“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Galle“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="27" uly="743" lrx="1022" lry="3997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0539__0531__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="281" lrx="1015" lry="2824">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0539__0531__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Galle" orig="Gálle">Gálle</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n-, Gall-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) durch Jnſekten ver- anlaßter Auswuchs an Pflanzen, ſ. Gallapfel; auch die durch Blattläuſe entſtandnen Blaſen. <bibl><author>Körner</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 133.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) G., Harz-, Pech-G., durch Hervorquellen des Harzes entſtandner Fleck im Holz. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 60;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 30;</biblScope> <title>Harz-, pechgalliges Holz. ebd.; vgl. Theer-G., die beim Schwelen im Theerofen zuerſt abfließende, milchige Flüſſigkeit, Gallwaſſer.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Niere im Mineralreich; eine härtere Stelle im Sandſtein. <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 415;</biblScope> <title>ſo auch Stein-G.</title></bibl> — Vgl.: Gries-, Sand-G.: ſteiniger Fleck im Acker. <bibl><author>Weinhold</author> <biblScope>25.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) G., Acker-, März-, Naß-, Sauer-, Waſſer-G. (ſ. d.), ſumpfige Stelle im Acker, Pfütze, worin ſich Waſſer ſammelt; vgl.: G.: Fäulnis im Käſe. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>478;</biblScope> <title>Sobald die Seele geſegnet hat, ſo ſehen wir, daß das Übrige geweſen ſei ein Schleim und G. [fauler Unrath], ein Geſtank und Etwas, das ich nicht nennen mag.</title></bibl> <bibl><author>Opitz;</author>  <title>Stein-G., die aus den Steinen quellende Feuchtigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Pictorius;</author>  <title>Waſſergällig: moraſtig. ebd. ſ. Gülle und: Die Fiſcherei war mittelmäßig, indem wegen der ſeltenen Ungewitter und Platzregen nicht viel G. (Fiſchnahrung) in die Teiche geführt worden.</title></bibl> <bibl><author>Bresl.</author></bibl> <bibl><author>Samml.</author> <biblScope>(19.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sept.)</author> <biblScope>325.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) Grube, kleine Höhlung im Lauf einer Kanone. —</sense>
        <sense n="6)">6) Name mehrerer Pferdekrankheiten, ſo: ein häutiger Auswuchs unter der Zunge. <bibl><author>Krünitz</author> <biblScope>15, 715;</biblScope> <title>ferner: Fluß-G.: wäßrige Geſchwulſt an den Knieen; Gelenk-G.; Geſchwulſt durch Entzündung der Gelenkkapſeln; Sehnen-G.: wäßrige Geſchwulſt innerhalb der Sehnenſcheiden; Spat-G.: in der Nähe des Spatknochens, Art Spat; Stein-G.: Quetſchung der Fleiſchſohle, oft durch Steine verurſacht; Wind-G.: aufgeblaſene, verſchiebbare Geſchwulſt an beiden Seiten der Feſſel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 391.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="7)">7) G., Glas-G.: die beim Schmelzen des Glaſes ſich auf der Oberfläche anſammelnde ſchaumige Maſſe, welche aus den Salzen beſteht, die in die glaſige Verbindung nicht eintreten konnten. —</sense>
        <sense n="8)">8) Regen-G.: ein unvollſtändiger Regenbogen, auch Waſſer-, Wetter-G. (ſ. d.) genannt. Ähnlich: Wind-G.: ein heller Schein am Himmel, der Sonne gegenüber, welcher Wind verkünden ſoll. —</sense>
        <sense n="9)">9) im thieriſchen Körper ein von der Leber ausgeſonderter bittrer, meiſt grünlich gelber Saft, und zwar die Leber-G., die durch den Leber- u. Gallengang unmittelbar in den Fünffingerdarm ſich ergießt und zur Zerſetzung des Speiſebreis dient, und die Blaſen-G., die ſich in der Gallenblaſe ſammelt, und viel bittrer, dicker und dunkler iſt als jene. — Die G. gilt als Bezeichnung des Bitterſten, ſowohl eigentl. als übertr.; ferner im Ggſtz. des reinen, friſchen Bluts als Urſache von Mißſtimmung (ſo nam.: ſchwarze G.), von Arger, Verdrießlichkeit, Erbittrung, giftigem Neid, Wuth, Zorn ꝛc., und dann auch für dieſe Gemüthsſtimmungen ſelbſt: Bitter wie G.; Ich will dies Volk mit Wermuth ſpeiſen und mit G. tränken. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>9, 15; 5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>29, 18;</biblScope> <title>Ihre Trauben ſind G.</title></bibl> <bibl><biblScope>32, 32;</biblScope> <title>Du biſt voll bittrer G. [Bosheit].</title></bibl> <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>8, 23;</biblScope> <title>Honig im Munde und G. [böſe Geſinnung] im Herzen (Sprchw.); Auch Ameiſen haben G. [auch im Geringſten regt ſich Zorn und Grimm,. wenn man ihn reizt]; Sie fluchten und ſpieen Gift und G. gegen den Herzog.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 250;</biblScope> <title>Muß der Augenblicke Süßtes | ſich zu Giſcht und G. wandeln.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 31;</biblScope> <title>Jmmer bittrer ruht’ er nicht, | bis er den reinſten Tropfen Bluts in mir | zur G. umgewandelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 148;</biblScope> <title>Noch mehr G. zu ſchlucken [ſich ärgern].</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 75;</biblScope> <title>Schon fing die G. mir an zu kochen.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 75;</biblScope> <title>Ich ſchwur .. Rache und kochte lauter G.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 92; 229;</biblScope> <title>Worüber Dieſe von Neuem Gift und G. wurde.</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Gſp.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 250;</biblScope> <title>Gift und G. möchte ich ſpeien.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 285;</biblScope> <title>Selten hat ein Grobian G.</title></bibl> <bibl><biblScope>511;</biblScope> <title>Mit ſo frommer G., mit einem ſo pietiſtiſchen Stolze.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 14;</biblScope> <title>Uns die G. rege zu machen.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 448:</biblScope> <title>Die G. läuft mir gleich über.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 105;</biblScope> <title>Alles, was man da ſieht, muß Einem ja die G. ins</title></bibl> <bibl><author>Geblüt</author>  <title>jagen.</title></bibl> <bibl><biblScope>213;</biblScope> <title>Vor G. berſten.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>5, 177;</biblScope> <title>Ein Männchen, ſchwarzer G. voll.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 16;</biblScope> <title>So voll ſein ſchwarzer G–n | des Neides.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 162;</biblScope> <title>Da iſt mehr Gall denn Honig [mehr Bittres als Angenehmes] bei.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>85;</biblScope> <title>Ihre Liebe verwandelte ſich in bittre G. und eſſigſauren Haß.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 266;</biblScope> <title>Weil es mir an G., an Kraft der Erbitterung fehlt, um Beleidigungen zu ſtrafen. DBl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 107;</biblScope> <title>Wenn er auch die G. noch zurückhält.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 85;</biblScope> <title>Es ſchwillt mein Herz voll G. mir, wenn ich des Mannes | denke.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 646;</biblScope> <title>So ſehr .. die Gall’ ihm ſtieg.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 48;</biblScope> <title>Reizet Dies noch mehr des Weiſen G.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 41;</biblScope> <title>Nachdem er ſeiner G. Luft gemacht.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 265;</biblScope> <title>Beider G. zu verſäuren.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 138;</biblScope> <title>Das .. erhitzt die G.</title></bibl> <bibl><biblScope>274;</biblScope> <title>Daß mir die G. ſchwillt.</title></bibl> <bibl><biblScope>249; 3, 169; 20, 155;</biblScope> <title>Macht .. bei euch ſtatt friſchen Bluts nur böſe G.</title></bibl> <bibl><biblScope>164 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zuw. auch der weidmänniſch als Sitz der Galle geltende Schwanz des Rothwilds, ſ. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 14b.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Die verſch. Bed. vielleicht verſch. Stämmen angehörig, doch laſſen ſich die meiſten ungezwungen auf die Bed. des Erguſſes, des Heraustretens zurückführen, ſ. zu 9 nam.: Die G. ſteigt, kocht, läuft über, ergießt ſich ins Geblüt ꝛc., vgl. zu dem der Lautverſchiebung nach entſprechenden griech. <bibl><biblScope>óoςl9],</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>gallâ,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>galle,</biblScope> <title>z.B.</title></bibl> zvöς, Magenſaft, γoéρeα, Dachrinne ꝛc., von é, gießen, vgl. Geil <bibl><biblScope>I,</biblScope> <title>Anm.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. zu 9 nach den verſch. Thieren, z. B.: Bären-, Fiſch-, Ochſen-G. ꝛc.; ferner: Ácker- [4]. — Blāſen- [9]. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Erd-:</comp> Name mehrerer gallbittrer Pflanzen, z. B. Tauſendgüldenkraut, Gentiana centaurea; Gratiola officinalis; Ophiorrhiza mungos ꝛc., zuw. auch = Erdgallert (ſ. d.). — Flúß- ſ6]. — Gelénk- [6]. — Glás- [7]; auch der Mittelpunkt von Glastafeln, die durch Schwingen in der Luft gefertigt werden. — Grīēs- [3]. — Hārz- [2]. — Lêber- [9]. — März- [4]: in Bezug auf das im März ſich ſammelnde Schneewaſſer. — Náß- [4]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ochſen-:</comp> ſ. o., nach der Ahnlichkeit auch grüne konvexe Laterngläſer. — Péch- [2]. — Rêgen- [8], vgl. Waſſer-G. — Sánd- [3]. — Sāūer- [4]. — Sêhnen-[6]. — Spāt- [6]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Stēīn-:</comp> [3; 4; 6]; aber auch = Thurmfalke, nach dem Geſchrei, ſ. Gall. — Thêêr-[2]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wáſſer-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>Die niedrigen Stellen, wo ſich ſolche W. ſammelte.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>17;</biblScope> <title>Aus der trägen, geſammelten W. voll geſchwänzter Froſchwürmer. Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 23;</biblScope> <title>Wo eine W. bisweilen Monate lang als rieſelnder Quell aufbrach.</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Banko</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 272.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[8]:</biblScope> <title>In der weiteſten Ferne, über dem Gebirg konnte ich eine ſogenannte W. bemerken.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 37;</biblScope> <title>Eine Waſſergall’, ein falſcher Regenbogen.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>79.</biblScope></bibl> — Wēīn-, Wêm-: in Liefland der Name eines kleinen, eßbaren Fiſches, <bibl><biblScope>Cyprinus vimba</biblScope> <title>(Zärthe).</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>6, 315,</biblScope> <title>die erſte Hälfte nach dem lat. Namen.</title></bibl> — Wétter- <bibl><biblScope>[8]:</biblScope> <title>eine farbige Windgalle, ſ. Ochſenauge: Regenbogen, W–n ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 52.</biblScope></bibl> — Wínd- <bibl><biblScope>[6; 8] ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
