<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Galeasse“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Galeasse“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="1837" lrx="1011" lry="3678">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0538__0530__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Galeasse" orig="Gal~eáſſe">Gal~eáſſe</orth>
          <gramGrp>(it.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(Schiff.)</sense>
        <sense n="1)">1) früher im mittelländ. Meer die größten — den jetzigen Linienſchiffen entſprechenden — Kriegsfahrzeuge. — 2) bei den nördl. Völkern ein kleines Schifſ mit einem großen und einem kleinen Beſahnmaſt: Verſchiedene Gattungen Zweimaſter: der „ Schooner“, deſſen hinterer Maſt der höhere, die „Gallias“, deren vorderer Maſt der höhere iſt und die „Brigg“, welche zwei gleiche Maſten hat. <bibl><author>Laube</author>  <title>Kön.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 20.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Galee" orig="~ēē">~ēē</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –(e)n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(veralt.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Galeere.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>33, 21;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>38a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1132;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 350;</biblScope> <title>Das Schifflein des Herrn Jeſu verlaſſen und in die große Galleen geſtiegen.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>368 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Galeone" orig="~eōne">~eōne</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>früher, große ſpan. Kriegsſchiffe: Dir drohen dieſe Gallionen-Heere. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>20a;</biblScope> <title>nam. auch als Begleitung der aus Amerika kommenden Silberſchiffe.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Galeonist" orig="~eoniſt">~eoniſt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en; –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Theilhaber am Handel der ſpaniſchen Galeonen. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Galeot" orig="~eōt">~eōt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Rudrer auf einer Galere: Im Gallioten-Paradies [auf den Galeren]. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>10va.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Galeolte" orig="~eólte">~eólte</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Halbgalere; auch: ein rundgattiges Fahrzeug mit der Takelaſche einer Galeaſſe, auch Galiotte. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Galere" orig="~ēre">~ēre</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) früher die wichtigſten Orlogsſchiffe, Ruderfahrzeuge mit lateiniſchen Segeln, <bibl><biblScope>130—140“</biblScope> <title>lang, an jeder Seite mit</title></bibl> <bibl><biblScope>30</biblScope> <title>Rudern, von denen jedes durch</title></bibl> <bibl><biblScope>5—6</biblScope> <title>Mann in Bewegung geſetzt wurde und zwar zumeiſt von verurtheilten, an die Ruderbänke angeſchmiedeten Verbrechern, daher auch übertr.: So bin ich doch froh aus der G. eines Lexikographen loszukommen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 249;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 75;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 177;</biblScope> <title>Lief’ ich darum aus der Schul’ und der Lehre, | daß ich die Frohn’ und die G. | der Schreibſtub’ und ihre engen Wände | in dem Feldlager wiederfände.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>322a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 39 ꝛc.</biblScope></bibl> — Die Halb- G–n ſind kleiner, mit <bibl><biblScope>16 —20</biblScope> <title>Rudern an jeder Seite.</title></bibl> — 2) Die Kammqualle oder Seeblaſe <bibl><biblScope>(Physalia, Arethusa) . .</biblScope> <title>Dieſe ſchönen Thiere ſind .. unter dem Namen der G–n bekannt, weil ſie gewöhnlich im atlantiſchen Meer wie kleine Flotten neben den Schiffen vorbeitreiben.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>5, 498.</biblScope></bibl> — 3) ſ. G–n-Ofen.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Mhd. <bibl><biblScope>gal–ie,</biblScope> <title>–ê,</title></bibl> <bibl><biblScope>–ine,</biblScope> <title>–eide, Galere. S.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>160,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><author>Sanders</author>  <title>Orth.</title></bibl> <bibl><biblScope>43.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
