<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „funkeln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „funkeln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="1805" lrx="1012" lry="3976">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0526__0518__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="36" uly="284" lrx="1031" lry="1417">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0527__0519__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="funkeln" orig="Fúnkeln">Fúnkeln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>hell-leuchtenden, zitternden Glanz von ſich werfen, wie ſprühende Funken (vgl. funken): 1) Die Augen f. ihm im Kopf; Mit den Augen funkelt der Widerſacher auf mich. <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>16, 9;</biblScope> <title>Argen Glanzes funkelte die Uhr.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 127;</biblScope> <title>Sternelein f.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 60;</biblScope> <title>Dann funkelte die Wuth in ſeinen Augen.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 210;</biblScope> <title>Blümlein .. f. hell vom Morgenthau.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>84;</biblScope> <title>Die Abendſonne funkelte in die .. Fenſterſcheiben.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>126;</biblScope> <title>All dies bunte F.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 300;</biblScope> <title>Über und über von Edelſteinen f. HBr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 58 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) zuw. als <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>mit beigefügtem Obj. (vgl. blicken</title></bibl> <bibl><biblScope>f,</biblScope> <title>blitzen</title></bibl> <bibl><biblScope>1d ꝛc.):</biblScope> <title>Etwas durch Funkeln äußern, hervortreten laſſen, nam. im Blick: Freude| funkelt ihr Blick.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 336;</biblScope> <title>Sein rollend Auge funkelt Wuth.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 229;</biblScope> <title>Läſſt ſie ihr ſchönes Aug’ ihm lauter Freude f.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 200 ꝛc.</biblScope></bibl> — Kühner von einem Seraph „voll unzähliger Augen, wovon jedes .. mir hellſtrahlend entgegenſah“: Als noch kaum er das Wort funkelte. <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 144</biblScope> <title>(ſ. 3).</title></bibl> — Auch wohl mit beigefügter Wirkung: Einen blind f., durch den funkelnden Glanz blind machen, blenden ꝛc. — 3) das Part.: Mit f–dem Golde. <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 187</biblScope> <title>u. o., zuw. geſteigert: Wurden die roth-f–dſten Sterne bleich.</title></bibl> <bibl><author>Grabbe</author>  <title>Hann.</title></bibl> <bibl><biblScope>161.</biblScope></bibl> — Auch in Zſſtzg. (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und 2): Der augen-f–de Kater [mit f–den Augen].</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 26;</biblScope> <title>Zauberruthe, | ſtern-f–d [wie Sterne], goldesblank.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>VI;</biblScope> <title>In dem thau-f–den [von Thau f–d] Morgenſchimmer.</title></bibl> <bibl><author>Eichendorf</author>  <title>Lärm</title></bibl> <bibl><biblScope>65;</biblScope> <title>Zorn-f–d</title></bibl> <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 83; 96;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 173 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>flunkern (ſ. d.): F., munkeln, ſauſen und brauſen.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 390.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Nbnf. mit Umlaut: Die .. das Licht ausbläſt, mag’s fünkeln [Funken ſprühn, ſ. funken] und blaken. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Barf.</title></bibl> <bibl><biblScope>170;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 50;</biblScope> <title>[Gottes] Wort, das uns in das gläubige Herz fünkelt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 350b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Leich.</title></bibl> <bibl><biblScope>195.</biblScope> <title>Zſſtzg, vgl. die von blitzen, glänzen, ſtrahlen ꝛc., z. B.:</title></bibl> An-: <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>funkelnd anblicken.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 27;</biblScope></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>LvS.</title></bibl> <bibl><biblScope>470;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>71;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 611;</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 235;</biblScope> <title>Hor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 343 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūf-:</comp> Wenn ich ihre Augen ſo blau a. ſehe. <bibl><author>Grabbe</author>  <title>Herm.</title></bibl> <bibl><biblScope>15;</biblScope> <title>Im feierlichen a–den Morgenroth.</title></bibl> <bibl><author>Voigts</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>92 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Aūs-:</comp> ſich funkelnd kund geben, zeigen, ausſtrahlen: Bläulich glänzten die Augen und voll a–der Sehnſucht. <bibl><author>V.</author>  <title>Moſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 86;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>9, 141;</biblScope> <title>aufhören zu funkeln.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 77.</biblScope></bibl> — Be- (Wappenk.): mit Funken beſtreuen, gw. im Partic. — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-: funkelnd durch Etwas hindurch ſcheinen: Da funkelt die Ähre durch. <bibl><author>Matthiſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 22.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-: <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas allſeitig mit funkelndem Glanz erfüllen, durchdringen: Die Sonne durchfunkelte den Äther.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 220;</biblScope> <title>Wie durchleuchtet ſah ich, wie durchfunkelt | dieſes Herz von ew’gen Liebesſonnen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 305;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sommern.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): funkelnd von Etwas ausgehn, Demſelben entfahren: Den Augen entfunkelte ſtrahlendes Feuer.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 662;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 232 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Entgêgen-:</comp> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): Die ganze ſchimmernde Scene | funkelt den Blicken entgegen.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>9.</biblScope></bibl> — Er-: <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): funkelnd hervortreten, erſtrahlen: Deſſen hellſtes Bild erfunkelt.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>397.</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.: Als plötzlich . . <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>alle Geſtirne zugleich herfunkelten.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 349.</biblScope></bibl> — Feuer hervor-f. zu ſehn. <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 207 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Über-:</comp> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>durch helleres Funkeln Etwas übertreffen und ſo verdunkeln: Die kleinen Geſtirne .. ü.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 286;</biblScope> <title>Die Geſtirne ſelbſt | überfunkelt .. ihrer Augen Glanz.</title></bibl> <bibl><biblScope>106;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 29.</biblScope></bibl> — <comp>Um-:</comp> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit funkelndem Glanz umgeben: Den all-u–den Sternenhimmel.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>3, 44;</biblScope> <title>Den Thron Gottes, von Engeln umfunkelt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 169;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 253;</biblScope> <title>Von des Thau’s vielfarbigen Tropfen umfunkelt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 61;</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 354;</biblScope> <title>Hor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 338.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): funkelnd vergehn ꝛc.: Verblühen muß und v., | was aus Glanz der Erde bricht.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>399.</biblScope></bibl> — <comp>Wīder-:</comp> funkelnd zurückſtrahlen, reflektieren: Widerfunkelt’s aus der Fluth. <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>222 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
