<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Funf“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Funf“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="114" uly="2798" lrx="1106" lry="3978">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0526__0518__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="257" lrx="1005" lry="1189">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0526__0518__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Funf" orig="Fǘnf(e">Fǘnf(e</orth>
          <orth expand="Funfe" orig="Fǘnf(e">Fǘnf(e</orth>
          <pc>):</pc>
          <gramGrp>Zahlw. (ſ. Acht ꝛc.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Eins über vier: Seine fünf Sinne (ſ. d.) haben; Eurer f–e ſollen hundert jagen. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>26, 8;</biblScope> <title>Vor F–en werdet ihr Alle fliehen.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>30, 17;</biblScope> <title>F. unter ihnen waren thöricht und f. waren klug.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>25, 2;</biblScope> <title>F. Dinge bringen f–e nicht hervor.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 39;</biblScope> <title>Die ſämmtlichen F–e [fünf Perſonen] kehren ſich um.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 251;</biblScope> <title>Zog ſie behende das Zeichen der römiſchen F–e</title></bibl> <bibl><biblScope>[V]</biblScope> <title>und ein Strichlein davor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 235;</biblScope> <title>Im Jahre f.</title></bibl> <bibl><biblScope>[= 1805 ꝛc.];</biblScope> <title>F. Procent; Fünf(e) vom Hundert; Er wird morgen f. (Jahr alt); Die Uhr ſchlägt fünf(e); Es iſt halb f–e; Beim Würfelſpiel eine F–(e), zwei F–en werfen; Beim Kartenſpiel die Pik-F–e, alle</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>F–en haben; Das Kollegium der F–(e), der F–er (ſ. Anm.); Mit dieſen f. Knaben oder mit dieſen F–en, mit Dieſen f.</title></bibl> — Sprchw.: Wegen meiner f. Dreier [ſ. d.]. <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>202;</biblScope> <title>Auf ſeinen f. Augen [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>13m]</biblScope> <title>ſtehn; Nicht f–(e) zählen können (vgl. drei).</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>255;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 200; 416;</biblScope> <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 199</biblScope> <title>[wo es auf die</title></bibl> <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>Sinne bezogen wird, richtiger wohl auf die</title></bibl> <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>Finger, vgl.: Nachdem er Alle bei</title></bibl> Fünfen gezählt und gemuſtert. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 412,</biblScope> <title>gr.</title></bibl> πεμπάάω ꝛc.]; F–(e) gerade ſein laſſen, einen Fehler hingehn und gelten laſſen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ein Auge zudrücken.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>17b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 52;</biblScope> <title>DBl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 209;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 137</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — Zuw. auch als ſächl. Hw. (ſ. Drei 2), um eine Geſammtheit von <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>Gegenſtänden zu bezeichnen: Iſt ſomit dem F. der Sinne | vorgeſehn im Paradieſe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 149;</biblScope> <title>In unſerm letzten Jahr-F–e.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>Ber.</title></bibl> <bibl><biblScope>71,</biblScope> <title>ſ. Luſtrum, ſo auch: Das</title></bibl> Jahr-Fünft, wofür wohl nur durch einen Druckf. bei <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>734b</biblScope></bibl> — freilich ſchon ſo in der Thalia <bibl><biblScope>(1787 ff.)</biblScope> <title>und in der erſten Specialausg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1789</biblScope></bibl> — Jahrfünftel ſteht.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth., ahd. <bibl><biblScope>fimf</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Sanders</author>  <title>Orth. 63), gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>πεμeπε, gw. πεντε,</biblScope> <title>lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>quinque</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Quinctilian.</author> <biblScope>1, 4,</biblScope> <title>§. 49), plattd. fief, engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>five ꝛc.;</biblScope> <title>auch ſkr.</title></bibl> <bibl><biblScope>pantscha,</biblScope> <title>wonach das aus</title></bibl> <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>Beſtandtheilen beſtehende Getränk „Punſch“ heißt.</title></bibl> — Über die Ausſpr. ſ. elf, Anm. — Als Bſtw. in den Zſſtzg. mit zehn und zig verliert f. häufig den Uml., vgl.: Anno funfzehn. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 28a;</biblScope> <title>Funfzehn Stunden.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author>  <title>Lieb.</title></bibl> <bibl><biblScope>60</biblScope> <title>u. o.; Zu fünfzehn bis</title></bibl> <bibl><biblScope>20</biblScope> <title>Gedecken.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 226;</biblScope> <title>Nicht Funfzig .. blieben.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 3;</biblScope> <title>Funfzig Jahre.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 10;</biblScope> <title>Stark in den Fünfzigen ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 111;</biblScope> <title>Funfzig.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 64;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 49 ꝛc.;</biblScope> <title>Fünfzig.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 33 ꝛc.</biblScope></bibl> — Die Formen ohne Uml. verlieren dabei in der gewöhnl., nachläſſigen Ausſpr. auch noch das „n“, d. h. man ſpricht: Füfzehn, füfzig, — wie plattd. föfteigen, föftig, engl. <bibl><biblScope>fifteen ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
