<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „frisch“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „frisch“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="1240" lrx="1017" lry="3971">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0507__0499__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="250" lrx="1008" lry="4017">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0507__0499__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="103" uly="263" lrx="1101" lry="634">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0508__0500__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="frisch" orig="Friſch">Friſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.,</pos> –eſt:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) erquickend kühl, belebend ꝛc. (ſ. 2): F–e Luft ſchöpfen; Wie der Hirſch ſchreit nach f–em Waſſer. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>42, 2; 23, 2;</biblScope> <title>Steffens las nie vom Blatte; was er im Augenblicke geſchöpft, reichte er f. undhell [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2b].</biblScope></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 15;</biblScope> <title>Zum f–em Trunk.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 170;</biblScope> <title>Und f–e Nahrung, neues Blut | ſaug’ ich aus freier Welt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 63;</biblScope> <title>Wie durchs Gebüſch | die Winde ſo</title></bibl> <bibl><biblScope>64;</biblScope> <title>Am f–en Morgen.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 70;</biblScope> <title>Das übermüthige Blut im Bade zu kühlen.</title></bibl> <bibl><author>Hölder-</author>  <title>lin H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 25.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) F–es Waſſ. ’vgl. <bibl><biblScope>3a]</biblScope> <title>in Salzbergw. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſüßes.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 61</biblScope> <title>ſ. ausfriſchen.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Zuweilen auch nur, indem der Beg fdes Erquickenden ꝛc. mehr zurücktritt <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>kühl: Morgens, wenn’s noch ſo f. war, ging er ſpazieren, nackt und bloß.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 176 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) erquickt, belebt, gekräftigt ꝛc., vgl.: Der f–e <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Thau fällt auf das Gras; Wie ſteht im Thau ſo f. das Gras; Die Wieſen grünen und duften ſo thauig f.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author></bibl> <bibl><author>(Körner</author>  <title>Schr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 305) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Daher nam. von Allem, was ſich in kräftiger Urſprünglichkeit und Unverdorbenheit zeigt, unberührt von der ſchädlichen Einwirkung der Zeit, im Ggſtz. z. B. von abgeſtanden, anbrüchig, faul, welk, abgeblaſſt, matt, ſchlaff ꝛc. in Bezug auf Körperliches und Geiſtiges, z. B.: <sense n="a)">a) F–es [ſ. <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Ggſtz. abgeſtandnes] Waſſer; F–e [Ggſtz. alte, verdorbne] Eier, Butter, Fiſche, Auſtern, Häringe; F–es [grünes, im Ggſtz. des eingeſalznen oder geräucherten] Fleiſch; F–e [Ggſtz. welke, verdorrte oder gedörrte] Kräuter, Blumen, Pflanzen; F–es Gemüſe, Obſt [Ggſtz. des eingemachten];</title></bibl> Bergb.: F–es [feſtes, Ggſtz.: brüchiges] Geſtein; Hüttenw.: F–e[flüſſige, nicht todtgebrannte] Erze, Schlacken; F–es Blei [nicht orydiertes, nam. das aus dem Oryd in den urſprünglichen metalliſchen Zuſtand zurückgeführte, ſ. Friſchblei und friſchen]; Weidm.: F–e [Ggſtz.: kalte] Fährte; Mal.: F–e [lebhafte, kräftige] Farbe; Das mancherlei f–e Grün. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 278;</biblScope> <title>Nicht das Falbe, | nur was f. und lebensroth.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>4;</biblScope> <title>F. noch erglänzt die Wand von heiter brennenden Farben.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>83a.</biblScope> <title>Ahnlich auch: Ein f–er [unverwiſchter ꝛc.] Eindruck; Etwas bleibt in f–em Andenken.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 328 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) übertr. (ſ. a), nam. ſich — geiſtig oder leiblich — kräftig fühlend, von ungeſchwächter Wirkſamkeit ꝛc.: Und wenn ſie gleich alt werden, werden ſie dennoch blühen, fruchtbar und f. ſein. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>92, 15;</biblScope> <title>F. und geſund.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>21, 23;</biblScope> <title>Die</title></bibl> junge und f–e Natur. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>152;</biblScope> <title>Neumond und geküßter Mund | ſind gleich wieder hell, f. und geſund.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 12; 4, 31;</biblScope> <title>Wo man ſich innerlich f. fühlt.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 208; 239;</biblScope> <title>Dieſe allerliebſten Dinge, ſo f. ſie ſich in der Wirklichkeit halten, ſind ſchwarz auf weiß etwas</title></bibl> abgeſtanden. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 267;</biblScope> <title>F. auf zu ſein und durch ſeine Anweſenheit zu erfriſchen.</title></bibl> <bibl><author>D</author></bibl> <bibl><author>Muſeum</author> <biblScope>1, 1, 49;</biblScope> <title>Ein Jüngling, f. wie ein Zweig der Myrobalane.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 63;</biblScope> <title>Wem noch f. das Leben blüht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>53a;</biblScope> <title>Ich hab zwei f–e Augen | und kann dem blinden Vater keines geben.</title></bibl> <bibl><biblScope>523a; 524a;</biblScope> <title>Leiſten ſoll euch meine f–e Jugend, | was euch ſein greiſes Alter ſchuldig blieb.</title></bibl> <bibl><biblScope>543a;</biblScope> <title>Empfingen die Weisheit, die Sie abgeblüht aus der zehnten bekommen, f. und urkräftig aus der erſten Hand.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>GN.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 74;</biblScope> <title>Ich weiß, daß ich Das Alles längſt gewuſſt habe und doch iſt mir Alles neu, f. und grün.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>1, 298 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) So nam. im Rückblick auf etwas durch den Gebrauch Angegriffnes oder aus dem urſprünglichen Zuſtand Herausgekommnes: Die im Kampf ermatteten Soldaten durch f–e ablöſen; F–e Truppen anrucken laſſen; F–e Hunde anhetzen; F–e Pferde nehmen; F–e Zufuhr [Erſatz der ganz ooer theilweis aufgezehrten]; Ein f–es Faß anſtechen, anbrechen; Bergb.: F–e Fahrten [ſtatt der alten, abgenutzten] einhängen; Eine f–e Zeile, Seite anfangen [im Ggſtz. der halb beſchriebnen ꝛc.] u. ſ. w. — Vgl.: Ein f–er [reiner] Überzug des Betts, ein andrer [nicht derſelbe, wie der vorige], ein neuer [erſt gemachter ꝛc.] u. ä. m — So auch: Der Funken letzte Gluthen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>von Friſchem [von Neuem] zu ermuthen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 50; 23; 20, 53; 26, 258;</biblScope> <title>Von F–em anzufangen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 51 ꝛc.</biblScope></bibl> — Vgl.: Alles f. und neu. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 5</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Rege, aufgeweckt, munter, muthig, herzhaft, wacker, hurtig, flink, ohne Zaudern ans Werk gehend ꝛc.: F. ans Werk! <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 62;</biblScope> <title>F. duauf los!</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 524;</biblScope> <title>F. von der Leber weg reden.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 295</biblScope> <title>(ſ. friſchweg, dafür veralt.: friſch an.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 298a);</biblScope> <title>F. auf!</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ausw.</author></bibl> <bibl><author>deutſch.</author></bibl> <bibl><author>Lieder</author> <biblScope>410,</biblScope> <title>wo fünf Lieder ſo anfangen; F., riſch an die Arbeit.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>Hoſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 303;</biblScope> <title>F., Herr Nachbar, getrunken!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 10;</biblScope> <title>F., ihr Mädchen, und ſchöpft.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>83b;</biblScope> <title>Jetzt f. mit dem Türken aus Aſien!</title></bibl> <bibl><biblScope>107a</biblScope> <title>u. o. mit zu ergänzendem Jmperativ als Ermuntrungsruf. Ferner z. B.: Seid getroſt und f.!</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>32, 7 ꝛc.;</biblScope> <title>Alles, was dir vor Handen kommt, Das thue f.</title></bibl> <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>9, 10:</biblScope> <title>Das Werk gehet f. von Statten.</title></bibl> <bibl><author>Eſra</author> <biblScope>5, 8;</biblScope> <title>Was Sie verſäumt haben, aus f–er Luſt zu thun, werden Sie nur zu ſpät aus Überdruß und Langeweile nachholen müſſen.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 298;</biblScope> <title>Ich wollt’, ich wär ein Fiſch, | ſo hurtig und f.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 23;</biblScope> <title>F. gewagt iſt ſchon [„halb“ Sprchw.] gewonnen.</title></bibl> <bibl><biblScope>46;</biblScope> <title>Bei f–em Knabenblute.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 239;</biblScope> <title>Zu f–em Ermannen, zu neuen Lebensfreuden aufgeregt.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 90;</biblScope> <title>Ich will lieber einen f–en [herzhaften, tüchtigen] Schnitt durch das Geſchwür, als daß es unter ſich eitere.</title></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>12;</biblScope> <title>F. hindurch fahren und ſprechen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 38a;</biblScope> <title>Die hören auch das Geleier | und tanzen f.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 419;</biblScope> <title>Sie treibt f. mit dem Thyrſus ihn an.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>83b;</biblScope> <title>Und f. [raſch] wie der Wind ... Reißaus! .. davon!</title></bibl> <bibl><biblScope>120a;</biblScope> <title>Sollich f. [unverzagt] um mein Leben ſpielen.</title></bibl> <bibl><biblScope>328a;</biblScope> <title>Wer f. umherſpäht mit geſunden Sinnen.</title></bibl> <bibl><biblScope>532a;</biblScope> <title>O hätten wir’s mit f–er That vollendet! | Verzeih’s Gott Denen, die zum Aufſchub riethen.</title></bibl> <bibl><biblScope>537b;</biblScope> <title>Sag mir die Wahrheit f. und fröhlich, Tell!</title></bibl> <bibl><biblScope>538b;</biblScope> <title>F. rudernd.</title></bibl> <bibl><biblScope>541a;</biblScope> <title>Drückt euch ein Kummer, werft ihn f. vom Herzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>545a;</biblScope> <title>Der Dichter mache nur .. ſich f. ans Werk und unverzagt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 158</biblScope> <title>U. 0.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="4)">4) erſt kurze Zeit vorhanden, vor Kurzem geſchehn, empfangen, zubereitet ꝛc., wobei der urſpr. Begriff — des Nicht-Verdorben- und Verletzt-ſeins durch die Einwirkung der Zeit — zuw. zurücktritt, verſch.: jung (ſ. d.), doch vgl. Friſchling: F–e [erſt gelegte] Eier; F–er, f. gefallner Schnee; F–es, f. gebacknes [Ggſtz. altbacknes] Brot; F–e Butter; Das Bier iſt noch zu f.; Auf f–em [noch nicht trocknem] Kalk malen (ſ. Fresko, Friſchmalerei); F–e, f. angekommne Waaren; F–e [vor Kurzem empfangne, Ggſtz. vernarbte] Wunde; Ein f–er Schmerz; Der ertheilt ihnen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>noch f–re [ſpätre] Nachricht.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 50;</biblScope> <title>F. [gleich] nach der That.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 18;</biblScope> <title>Dieſen Mann ergriff ich über f–er [der eben begangnen] That.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>536a;</biblScope> <title>Ich habe Ihnen alles Dies nach f–er That hingeſchrieben.</title></bibl> <bibl><biblScope>744a;</biblScope> <title>Auf der f–en That ſoll ſie ſein Blick ergreifen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 168; 290 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ugw. ſtatt frühzeitig: Die älteſten Leute konnten ſich eines ſo f–en Abzuges der Wandervögel nicht erinnern. <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Pom.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 210.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>frisc ꝛc.,</biblScope> <title>dazu ital.</title></bibl> <bibl><biblScope>fresco ꝛc.</biblScope> <title>Abſtammung unſicher;</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author>  <title>u.</title></bibl> <bibl><author>Adelung,</author>  <title>die die Bed. „kühl“ als die erſte anſehn, leiten es von frieren (lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>frigus, rigor ꝛc.),</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> Anfriſten als Nbnf. zu anfriſchen. <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Phil.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 699; 2, 876 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. vielfach nach Analogie der folgenden: Die blumen-f–e Pfingſtenzeit. Auerbach L. 1, 11. — Das bluthenf–e Ausſehn. — Schmückt die Stirn mit frühlings-f–em Laube. Freiligrath Garb. 31; So frühlings-f., ſo maiblühend. Gutzkow R 8, 420. — Wie geiſtes-f.! [geiſtig f., friſchen Geiſts]. 7, 459 — Die Luft harz-f. [friſch nach Harz duftend]. Auerbach Leb. 2, 276. — Mit grauem Haar noch herzens-f. — Die jugend-f–e Roſe. Tieck A. 2, 24. — Ihren knoſpen-f–en Wuchs. DMuſeum 1, 1, 627; Auerbach D. 4, 53. — Die Sonne blitzle ſo morgen-f. über die Land- 63* ſchaft. Eichendorf Lärm. 81; Auerbach Ab. 64 ꝛc. — Alles Natur-F–e. Kinkel E. 391; Es iſt oktober-f. [kühl, wie es im Oktober zu ſein pflegt]. Gutzkow R. 6, 405. — Dir erbleichen die roth-f–en Farben der Wangen. Kühne Ch. 1, 171. — Ein thau-f–er, ſonniger Herbſtmorgen. Stahr Par. 2, 65; Eichendorf Lärm. 7. — Etwas Unfriſches, etwas Müffiges. V. Sh. 2, 31. — In ur-f–er Produktionskraft. Dan- zel 255 u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
