<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „freveln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „freveln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="1171" lrx="1023" lry="2495">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0504__0496__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="freveln" orig="Frêveln">Frêveln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) Frevel begehn. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>11, 5; 58, 3 ꝛc.;</biblScope> <title>An Einem f.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>21, 14;</biblScope> <title>Zum Frommen eures Gutes am Wildbann der hieſigen Edelleute zu f.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 314;</biblScope> <title>Wo</title></bibl> wider meinen [der Juno] Torus Jupiter .. frevelt. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>12b ꝛc.,</biblScope> <title>auch wohl ohne Präp.: Wenn Ihr Holz frevelt [Holzfrevel begeht] und ganze Fuder raubt.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>l, 19,</biblScope> <title>vgl.: Es ſei ein großer Unterſchied zw. dem F. und dem Stehlen: wenn man Holz im Walde nehme, ſo ſei Das nicht geſtohlen, ſondern nur gefrevelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 127 ꝛc.</biblScope></bibl> — Nam. oft das Partic. auch als Ew. ꝛc.: Wer, wie Dieſer, f–d <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Hände des Mordes birgt.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 100;</biblScope> <title>Dem f–den Geſchlecht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>53b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 140 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) Einen Frevel [ſ. d. <bibl><biblScope>3]</biblScope> <title>erlegen.</title></bibl> — 3) Salzſied.: ganze Salzſtücke auf einen höhern Boden zum Trocknen bringen, ſ. <bibl><author>Friſch;</author></bibl> <bibl><author>Pierer.</author></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Zu <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>gehört:</title></bibl> Frevelei, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en (Frevel): F–en begehen.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 419 ꝛc.</biblScope></bibl> — Frev(e)ler <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>–s; uv.:</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>21, 12; 22, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>1, 30;</biblScope> <title>Kein Frevler in des Königs Jagd.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 377;</biblScope> <title>Ein Frevler an dem eignen Blut.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>492b ꝛc.</biblScope> <title>So auch: Baum-, Feld-, Garten-, Holz-, Jagd-, Wald-, Wild- Frevler ꝛc. (ſ. Frevel 2).</title></bibl> — Dazu: Frevleriſch, <bibl><biblScope>a:</biblScope> <title>frevel, frevelhaft: Meine f–e Liebe.</title></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 235;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 97</biblScope> <title>v.</title></bibl> <bibl><biblScope>53 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Áb-, tr.: Einem Etwas a., durch Frevel abnehmen. — Er-: tr.: durch Frevel erwerben: Steh dem Mann, | an dem du Verdammnis erfrevelt [durch deinen Frevel verdient]. B. 81a; Die erfrevelte [die frevelhaft angenommene] Geſtalt. Chamiſſo 3, 321 u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
