<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „freundlich“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „freundlich“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="1365" lrx="1006" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0503__0495__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="116" uly="276" lrx="1106" lry="1120">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0504__0496__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="freundlich" orig="Frēūndlich">Frēūndlich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.</pos></gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Freundlichkeit" orig="~keit">(~keit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) dem Weſen eines Freundes gemäß, liebevoll, huldvoll: Danket dem Herrn, denn er iſt f. [,gütig“ <bibl><author>Zunz]</author>  <title>und ſeine Güte währet ewiglich.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>106, 1 ꝛc.</biblScope> <title>(ſo auch</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn);</author>  <title>Der Herr iſt f. Dem, der auf ihn harret.</title></bibl> <bibl><author>Klagel.</author> <biblScope>3, 25 ꝛc.;</biblScope> <title>Die F–keit und Leutſeligkeit [,,Güte und Menſchenfreundlichkeit“</title></bibl> <bibl><author>Eß]</author>  <title>Gottes.</title></bibl> <bibl><author>Tit.</author> <biblScope>3, 4.</biblScope></bibl> — Außer dem theolog. Gebrauch und den Zſſtzg. (ſ. d.) ſelten in dieſem allgm. Sinn, ſ. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) von einem gefällig entgegenkommenden Benehmen, wie. es ſich nam. in Mienen und Gebärden zeigt, zunächſt als Zeichen innern Wohlwollens: Ein f. Wort erfreuet. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>12, 25;</biblScope> <title>Wenn des Königs Angeſicht f. [,,leuchtend“</title></bibl> <bibl><author>Zunz]</author>  <title>iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 15;</biblScope> <title>Antworte ihm f. und ſanft.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>4, 8;</biblScope> <title>Der Feind ſtellet ſich f.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 15;</biblScope> <title>Ein f. Weib.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 16;</biblScope> <title>„Mit einem einzigen guten Wort“. .. Gut heißt f., nicht bittend.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 81;</biblScope> <title>Und doch iſt es in manchen Fällen nothwendig und f., lieber Nichts zu ſchreiben, als nicht zu ſchreiben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 11;</biblScope> <title>Deine Wünſche, die f–e Lebhaftigkeit, womit du ſie ausdrückſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>13;</biblScope> <title>Lebte aufs allerf–ſte mit Undinen.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author> <biblScope>8, 71;</biblScope> <title>Er war immer f. [gegen Andre], aber nie heiter [in ſeinem Sinn].</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 152;</biblScope> <title>Beſſer ein</title></bibl> mürriſcher Freund, als ein f–er Feind; Zwar f. iſt dein Rath, jedoch nicht freundſchaftlich [ſ. d.] ꝛc. — Abhäng. Verhältniſſe, gw.: Gegen Einen, aber auch: mit <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 71),</biblScope> <title>zu</title></bibl> <bibl><author>(Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>202;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 282;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Acc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 142)</biblScope> <title>Einem f. ſein, dann auch, ſich</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>nähernd, mit bloßem Dat.:</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>10, 7;</biblScope> <title>So wenig f. | dem ſchwachen, kranken Weibe.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 22.</biblScope></bibl> — Zuw. auch (ſ. Freund <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>f.) ironiſch: Soll ich mich vielleicht noch für den | Hieb in Arm bei dir bedanken, | den du in der Schlacht bei Nürnberg | f–ſt mir verabreicht haſt?</title></bibl> <bibl><author>Scheffel</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>288 ꝛc.</biblScope></bibl> — So auch: Seine ewige F–keit iſt mir zuwider; Sie iſt die F–keit und Liebe ſelbſt. <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>16, 267;</biblScope> <title>Ich dank Ihnen für Ihre F–keit [Güte, auch iron.]; Andere F–keiten [Beweiſe von Gunſt, Zuneigung].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>36, 114;</biblScope> <title>Einen mit F–keiten überſchütten; Mit F–keiten Herz und Geiſt [geſpeiſt].</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 156 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) auch von Sachen: angenehm, erfreuend (ſ. Freund 6): Eine hübſche, f–e Stadt, Wohnung; Helles, f–es Wetter; F–er Sonnenſchein; F–e Sterne, Blumen; Ein f–er Anblick; Hier iſt nicht f. zu trinken, die Fliegen umſummen die Gläſer. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 10;</biblScope> <title>Das Gebirg auf der linken Seiten iſt etwas fründlicher.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>643a,</biblScope> <title>vgl. un-f.;</title></bibl> Bergb.: F–e Bergarten, Metallmütter ꝛc. —</sense>
        <sense n="4)">4) Je länger je freundlicher, Name einer Pflanze, <bibl><biblScope>Iychnis diocca,</biblScope> <title>ſ. Je</title></bibl> <bibl><biblScope>9.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Schon ahd. <bibl><biblScope>friuntlîh,</biblScope> <title>angenehm wohlthuend.</title></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>3, 785.</biblScope></bibl> — Gedehnt: Mit freundelichem Gruß. <bibl><author>Freilig-</author>  <title>rath</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 105.</biblScope></bibl> — Mundartl.: Eine F–keit anſtellen. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 312,</biblScope> <title>einen Proceß durch Vermittler freundſchaftlich vergleichen laſſen, vgl.: Der [Streit] ward .. auf einer Tagleiſtung f. vertragen.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>643a.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſ. die von Freund, z. B.: Blūts-: verwandtſchaftlich: B–e Schatten [die Geiſter der verſtorbnen Brüder]. V. Ov. 2, 87. — Dīēnſt- ꝛc. (veralt.): dienſtergeben ꝛc.: Als werden Ew. von Amtswegen requirieret, für die Perſon aber d. erſuchet. Muſäus Ph. 1, 42; Ergehet an Dieſelben mein und meiner Eheliebſten dienſt- und ehrenfreundliches Bitten ꝛc. Rabener 3, 44; 40 u. ö. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Gáſt-:</comp> gaſtfrei: G. und geſchäftig haben ſie immer Fremde bei ſich aufgenommen. G. 6, 329; Zum g–en Halmendach. V. 3, 3; Un-g. ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kínder-:</comp> ſ. Volks-f. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lícht-:</comp> das Licht, die Aufklärung begünſtigend, zur Sekte der Lichtfreunde gehörig. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ménſchen-:</comp> liebevoll gegen die Menſchen, vgl. human: M., nicht ein Quarrer. V. 4, 26; M–keit. Fichte 7, 324. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sónnen-:</comp> freundlich wie die Sonne: In ſ–er Geſtalt | grüßt uns die weite Welt. Schwab 22. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Un-:</comp> ungefällig, mürriſch, auch (von Sachen) unangenehm, rauh: U–es Wetter ꝛc.; ſeltner: Die Räuhe [Rauheit] und U–keit des Bergs. Stumpf 600b ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Vólks-:</comp> in der Weiſe eines Volksfreunds, ſ. auch: Einen Anſtoß zur v–en Schriftſtellerei gegeben, die mit der kinderfreundlichen ganz Hand in Hand ging. Gervinus Lit. 5, 350, vgl.: Die Literatur der Volks-, der Kinderfreunde (ſ. Freund 6).</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
