<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Fratz“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Fratz“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="691" lrx="1013" lry="2249">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0494__0486__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Fratz" orig="Frátz">Frátz</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en; –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Weſen, das eine Fratze (ſ. d.), ein verzerrtes, häßliches, widerliches Ausſehn zeigt:</sense>
        <sense n="1)">1) Zerrbild, Fratzengeſicht: Der Steinmetz konnte keinen ungeſchicktern F. feilen. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1, 92;</biblScope> <title>Böſe und ſpukhafte F–en [Geſpenſter].</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 380;</biblScope> <title>Unbekümmert | ob den F–en und Geſpenſtern.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>257;</biblScope> <title>Er nahm einen Eichbaum und ſchnitzelte eilig | drei F–en, die Götter er nannte, daran.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Kr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 30 ꝛc.</biblScope></bibl> — So auch: Mich aber kriegt’ ein F. [ein fürchterlich ausſehnder Soldat] von hintenzu beim Schopf. <bibl><author>Falk</author> <biblScope>139.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Scheltwort, etwa <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Geck, Hansnarr, Laffe (vgl. Poſſenreißer; Einer, der Fratzen ſchneidet, Poſſen, Narretheien, Unſinn treibt, ſ. Fratze 1): Dem F–en da iſt gar nichts recht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 188; 181;</biblScope> <title>Seht doch den F–en!</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 6;</biblScope> <title>Wer wird ſein Leben gegen einen ſo romantiſchen F–en wagen!</title></bibl> <bibl><biblScope>271;</biblScope> <title>Jetzt macht der Fratze große Augen.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 49; 7, 225;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Der hochmüthige F.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Namenl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 297;</biblScope> <title>Muß eine gute Miene machen, wenn die F–en mein Werk beſchnüffeln.</title></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>130;</biblScope></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 374;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mörike</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>212;</biblScope> <title>O, hätt’ ich den bübiſchen F–en zur Stelle!</title></bibl> <bibl><biblScope>95;</biblScope> <title>Sonſt konnte der F. bei hundert Ellen nicht an Werthern reichen.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author>  <title>FrW.</title></bibl> <bibl><biblScope>43;</biblScope> <title>Thoren hätten wir wohl, wir hätten F–en die Menge, | leider helfen ſie nur ſelbſt zur Komödie Nichts.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>94b ꝛc.</biblScope> <title>Zuw. auch wier „Schelm“ in mitleidigem Sinn (vgl. 3): Den mißhandelten F–en einen Ausweg zu verſchaffen.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 364.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) ein unartiges Kind, zunächſt das ſchreiend das Geſicht verzerrt, dann allgm. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Balg und, wie dies und ähnliche Scheltwörter, auch liebkoſend: Du hübſcher F.! [Anrede an ein Mädchen].</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 350;</biblScope> <title>O ſüßes</title></bibl> Frätzchen, wunderſüßes Mädchen! <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>101.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. Fratze auch in Bezug auf Zſſtzg.</p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
