<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „flüchten“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „flüchten“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="1490" lrx="1013" lry="3710">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0478__0470__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="flüchten" orig="Flüchten">Flüchten</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (ſein):</gramGrp>
        </form>
        <sense>fliehen, um ſich etwas Drohendem zu entziehn, um in Sicherheit zu kommen, vor Etwas die Flucht ergreifen: Vor Körperreiz pflegt Niemand auch zu f. <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>2, 169;</biblScope> <title>Throne berſten, Reiche zittern. | Flüchte du, im reinen Oſten | Patriarchenluft zu koſten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 1;</biblScope> <title>Flüchtete der Abgefundene in [nach] Holland.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Osn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 113;</biblScope> <title>Und wer ans Weltenende f. würde.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 142;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 120;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 214 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Perſonen oder Sachen f., ſie durch die Flucht in Sicherheit bringen oder zu bringen ſuchen, ſie fortſchaffen; Mit Übereilung geflüchtete Sachen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 8;</biblScope> <title>Wenn man meint, man habe die lieben Herrſchaften noch ſo gut verborgen und geflüchtet.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 162; 4, 122;</biblScope> <title>Er flüchtete das irrende Auge auf das Angeſicht eines lebendigen Menſchen [ſuchte Dies als Zuflucht].</title></bibl> <bibl><author>JP.;</author>  <title>[Er] flüchtet nach | des Ida fernen Triften die Geraubte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>265a; 490a; 522b;</biblScope> <title>So habe ich .. das Erhaltungswerthe aus dem Brande geflüchtet. G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 28 ꝛc.</biblScope> <title>Auch ohne Obj.: Alles rennet, rettet, flüchtet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>78b</biblScope> <title>(ſchwerlich zu</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>gehörig).</title></bibl> — Seltner <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>fliehen machen, in die Flucht ſchlagen: Daß ein einziger Strahl von Urania’s Helle mich [Amor] flüchte.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 127.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>u. 1): ſich fliehend in Sicherheit zu bringen ſuchen, ſich bergen: Bauernherberge, in die ich mich vor einem ſchweren Wetter geflüchtet habe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 77;</biblScope> <title>Flüchtete ſich unter die Flügel der Juſtiz.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>883b; 905b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 225 ꝛc.;</biblScope> <title>zuw. mehr</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>entfliehn, zurückweichen: Hat ſich denn die Zwietracht eurer Jugend | ſo tief verwachſen in der Männerbruſt, | daß jedes mildere Gefühl ſich flüchtet?</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>119aꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Schwzr. ꝛc.: Sachen, Perſonen, ſich flöchnen <bibl><author>(Stumpf</author> <biblScope>404a ꝛc.),</biblScope></bibl> flöche(l)n, flohen(en), flehen ꝛc. <bibl><author>Stalder;</author></bibl> <bibl><author>Schm.</author>  <title>Güter, die in ein Kirchen</title></bibl> geflöhet wären. <bibl><author>Carolina</author>  <title>§.</title></bibl> <bibl><biblScope>174.</biblScope></bibl> — Dazu: Flöcken, verflöcken <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Etwas heimlich bei Seite ſchaffen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>154; 305; 330 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dagegen: Flüchtigen (ſ. d.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>in die Flucht ſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>305b,</biblScope> <title>wie das veralt.: flüchtig machen und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl. =</biblScope> <title>fliehen.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. vgl. die von fliehen, z. B.: Dieſe aus-f–de [Ausflüchte ſuchende]Manier. G. 39, 278. — Die geſehene Nymph’ en tflüchtete. V. Ov. 2, 248; Ar. 3, 222. — Wer von Denen fort flüchtet, unter denen er .. leben und weben ſollte. Jahn M. 45. — Sie flieht [weg] und flüchtet neu herzu. H. 15, 159. — Ver-f., ſ. verflüchtigen. — Es iſt ſo weit gekommen, daß der Kaiſer | .. im Begriffe ſteht, .. die zarten Enkel vor den eignen Truppen wegzuflüchten. Sch. 356a. — Man flüchtete wieder aufs Land zurück. Gutzkow R. 5, 3; Koſegarten Po. 2, 235 u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
