<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „floren“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „floren“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="935" lrx="1013" lry="2728">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0475__0467__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>III.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="floren" orig="Flōren">Flōren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>mit Flor (ſ. d. <bibl><biblScope>II</biblScope> <title>und I) bekleiden, ungw. außer in Zſſtzg.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Bei <bibl><author>Rückert</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>8</biblScope> <title>auch umgelautet: Schon umflöret (Reim: gehöret).</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Be-: <sense n="1)">1) mit Flor als Schleier, als Trauerzeichen ꝛc. verſehen: Des Himmels großer Hut beflorte ſich zur Feier. <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>2, 77;</biblScope> <title>Der Gram um ſie beflort dein Augenlicht.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>68a;</biblScope> <title>Schwarz beflorte traurige Herren.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 391 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) beblümen (ſ. Flor I): Gärten .., bereit .., auf mein Lächeln ſich zu b. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 51.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (Waſſerb.): Boden und Wände von Schleuſen mit Pfoſten beſchlagen, vgl. Fluren. — <comp>Ent-:</comp> Ggſtz. von be-f. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) entſchleiern: Zwar wenn du dich in doppelt dichte Schleier hüllſt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>naht das Gemeine dir, ſo iſt es wohlgethan. | Entflorſt du aber lichtgebornem Dichterblick | all deine ſüße Zier, ſo iſt es wohlgethan.</title></bibl> <bibl><author>Daumer</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 122;</biblScope> <title>Golden glänzt mir der entflorte Tag.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 349 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) der Blumen berauben: Die von dem Winter entfloreten Gärten <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wieder aufs Neue beblüm’ ſie, o Lenz!</title></bibl> — <comp>Über-:</comp> mit einem Flor (ſ. d. <bibl><biblScope>II,</biblScope> <title>ſeltner in der Bed. I) überziehn: Spätherbſtnebel, kalte Träume | ü. Berg und Thal.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 306;</biblScope> <title>Seine überflorte Heiterkeit.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 132;</biblScope> <title>Die Trichterſpinnen, von denen einzelne Arten im Herbſt die Büſche und Hecken ü.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>277 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Um-:</comp> mit einem Flor <bibl><biblScope>(II,</biblScope> <title>ſeltner in Bed. I) umgeben: Schon lang’ umflort ſein Angeſicht | geheimer Gram.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>226;</biblScope> <title>Herbſtnebel umflorten den Horizont.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 127;</biblScope> <title>Den freien Ausblick des Geiſtes umf. Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 281;</biblScope> <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>187;</biblScope> <title>Nacht umflorte meinen Blick.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 247;</biblScope> <title>Es umflorte ſich ſein Blick.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Sold. Kr.</title></bibl> <bibl><biblScope>101;</biblScope> <title>Von Nebeldunſt umflort.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>121; 167;</biblScope> <title>Die halbumflorte Bruſt.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 115;</biblScope> <title>Die Verwaiſeten alle, ſchwarzumflort.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 47;</biblScope> <title>Den leichtumflorten Buſen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 234</biblScope> <title>u. v.</title></bibl> — Dieſes gram-umflorte Herz. <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>145;</biblScope> <title>Den</title></bibl> nacht- umflorten Blick aufhellen. <bibl><author>Kühne</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>305;</biblScope> <title>Den</title></bibl> wolken- umfloreten Himmel. <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>1, 359;</biblScope> <title>Seine ſchroffen Zacken ſtarrten unumflort in die Luft.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
