<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Fleiß“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Fleiß“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="1280" lrx="1014" lry="2940">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0468__0460__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Fleiß" orig="Flēīß">Flēīß</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –es; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) eifrige Thätigkeit (ſ. Arbeitſam, Anm.), nam. die auf das Zuſtandebringen und Vollenden einer Sache gerichtete anhaltende, ernſtliche und ſorgfältige Beſchäftigung: Anhaltender, unermüdlicher, emſiger, eiſerner F.; Ameiſen-, Bienen- F.; Großen, einen rühmlichen F. anwenden, zeigen; Vielen, allen möglichen F. auf Etwas wenden; bibl. auch: F. anlegen, ankehren, haben, thun, ſich Mühe geben, Sorge tragen für Etwas; Mit F., mit großem, mit allem F., allen F–es arbeiten; Es an F. nicht mangeln laſſen; Sein F. läſſt nach; Einen zum F. antreiben, aufmuntern, anſpornen ꝛc.; F. bricht Eis. Sprchw.; Was ihm aufgetragen wurde, beſorgte er mit dem größten F. und Eifer, freilich nicht mit dem heitern F–e, der zugleich dem Geſchäftigen Belohnung iſt .., ſondern mit dem ſtillen F–e der Pflicht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 88; 6, 48; 9, 29 ꝛc.</biblScope> <title>Auch perſön.: Der Hunger guckt dem F. zuweilen wohl ins Haus.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 6.</biblScope> <title>Seltner</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>fleißige Perſ.: (Ariel:) Macht’ ich es gut? | (Proſpero:) Recht ſchön, mein kleiner F., du wirſt auch frei.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 128.</biblScope> <title>Ferner: So erſuche ich ihn hiermit dienſtlichen F–es.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 272,</biblScope> <title>dienſtbefliſſen, angelegentlich ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Mit F., mit Vorbedacht, abſichtlich, gefliſſentlich: Sie that, als käme ſie nur ſo von ungefähr, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>allein ſie kam mit F., weil ſie ihn ſprechen wollte.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 132;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1082a;</biblScope> <title>Sie wacht mit F. nicht auf.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 119 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>fliτ,</biblScope> <title>Kampf, Streit, Eifer.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſ. 1, ferner z. B.: Gewérb-: Induſtrie, die Betriebſamkeit im Gewerbe, ſ. Kunſt-F. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Kúnſt-:</comp> Induſtrie, inſofern die Gewerbthätigkeit eine kunſtreiche iſt (ſ. Gewerb-F.), doch auch z. B.: An dem verſtand- ähnlichen Inſtinkt der Thiere, an dem K. [kunſtreichen Fleiß] der Bienen. Sch. 1137a. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schēīn-:</comp> Ggſtz. des wahren Fleißes. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Über-:</comp> übertriebner, peinlicher Fleiß. Stahr J. 1, 99. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Un-:</comp> Mangel an Fleiß, gelinder als Faulheit ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
