<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Um-Um“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Um-Um“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="3061" lrx="1003" lry="4024">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0465__0457__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="119" uly="270" lrx="1111" lry="361">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0466__0458__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Um" orig="Úm-">Úm-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) ſ. I. Anm. — 2) anders flechten, flechtend umgeſtalten. — I. Unter-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>untermiſchen: Daß Berengarius ſeine Dornen mit Roſen unterflochten habe. <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 333;</biblScope> <title>Es ſaß der Schäfer Chor mit Nymphen unterflochten.</title></bibl> <bibl><author>LHNicolai</author> <biblScope>1, 208.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Unter-Um" orig="Únter-">Únter-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>Ggſtz. von über-f. (2). — Ver-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) in einander flechten, übertr. verwitren, verweben ꝛc.: Unter den verflochtnen Wurzeln. <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 143;</biblScope> <title>Wer ſich der Blumen recht viele verflicht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 101;</biblScope> <title>Des Menſchen Tage ſind verflochten [verworren].</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 20; 39, 54;</biblScope> <title>Wenn ſie mich ins Haar verflöchte.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 23;</biblScope> <title>Wie ſoll die Tochter erſt in dein Geſchick | verflochten, im Gewebe deines Lebens | als heitrer .. Faden .. glänzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 250;</biblScope> <title>Mag ſich der Zweig dem Zweige wild ver-f.</title></bibl> <bibl><biblScope>296;</biblScope> <title>Fand er ſich in ein angenehmes Verhältnis verflochten.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 232;</biblScope> <title>Sich v–d und entwindend.</title></bibl> <bibl><biblScope>297;</biblScope> <title>In die Angelegenheiten der Stadt nur als Privatmann verflochten.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 30 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) auf-f. (3). —</sense>
        <sense n="3)">3) falſch flechten. — <comp>Zū-:</comp> durch Geflecht ſchließen. — <comp>Zuſámmen-:</comp> Die Zöpfe <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>un- entwirrbar, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 63;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 202;</biblScope> <title>So</title></bibl> <bibl><biblScope>58</biblScope> <title>flicht ſich unſer Schickſal zuſammen, um uns zu erdroſſeln.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 41</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
