<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Flath“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Flath“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="131" uly="645" lrx="1116" lry="1920">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0464__0456__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Flath" orig="Flāth">Flāth</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e; Fläthe; -, –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>unüblich außer in Zſſtzg.: Unflath:</sense>
        <sense n="1)">1) Koth, ekelhafter Schmutz, übertr. auch auf das Sittliche: Alle Tiſche ſind voll Speiens und U–s. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>28, 8;</biblScope> <title>Denn wird der Herr den U. der Töchter Zions waſchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 4</biblScope> <title>u. o.; Der Sünde Bild, ein unflathvoller Sumpf.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 287;</biblScope> <title>Ein U. liebend Schwein.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HorBr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 63 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ekelhaft ſchmutzige Perſon, Schweinigel: Da der U. die Schnauze drüber gehabt hat. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 150;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 230;</biblScope> <title>Uflath.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>175 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Meiſt als Ggſtz. von Flath <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Sauberkeit, Putz erklärt, vgl. mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>vlaetec,</biblScope> <title>u. ſchwzr.</title></bibl> fläth(ig) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſauber, geputzt, auch flink, z. B.: So fläthig vom Winde umgetrieben.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 237;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>267,</biblScope></bibl> — ſ. auch flauen, fleien, — doch iſt ungeputzt, unſauber noch lange nicht: unfläthig, wie das niederd. flätsk <bibl><author>(Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>1, 407),</biblScope> <title>ſo daß vielleicht „un“ als Verſtärkung zu faſſen iſt</title></bibl> <bibl><author>(Stalder</author> <biblScope>2, 422),</biblScope> <title>vgl. Fladen</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — Hierzu gehört dann auch: Flätangel <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>unfläthiger Menſch, Zotenreißer; Fläz</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ungeſchliffner, grober, zotiger Menſch; Geht ſo ganz fidel mit dieſen Fleezen um.</title></bibl> <bibl><author>Brentano</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 483;</biblScope> <title>Was ſich ſo ein Flö(t)z Ehren und Würden zu begehren traut.</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>340.</biblScope></bibl> — Fläzig, <bibl><biblScope>a. =</biblScope> <title>ungeſchliffen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Spate;</author></bibl> <bibl><author>Weinhold;</author></bibl> <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>5, 64.</biblScope></bibl> — Ausfläzen, <bibl><biblScope>tr. =</biblScope> <title>Jemand als Fläz ausſchimpfen; Sich aus-,</title></bibl> hinfläzen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſich wie ein Fläz hinſtrecken: Fläzte ſich auf ſeinem Stuhle weit aus.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>252,</biblScope> <title>vgl. flegeln.</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
