<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „flammen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „flammen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="32" uly="3327" lrx="1028" lry="3996">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0462__0454__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="245" lrx="1023" lry="3980">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0462__0454__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="29" uly="268" lrx="1042" lry="4000">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0463__0455__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="270" lrx="1014" lry="883">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0463__0455__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="flammen" orig="Flámmen">Flámmen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>
          <sense n="a)">a) eig., in Flammen ſtehn, hell brennen: Wie die f–den Windmühlenflügel in Bewegung geriethen. <bibl><author>Steffens</author>  <title>Erl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 309;</biblScope> <title>Wie ein Keſſel auf f–dem Feuer.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 237;</biblScope> <title>Dann flammen Reiſig und Scheite.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 230;</biblScope> <title>Durchgang .., um deſſen engen Mund die ganze Hölle flammt.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 32 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="b)">b) flammengleich leuchten, blitzen, glühn, flimmen (ſ. d.): Kerzen, <bibl><author>(Platen</author> <biblScope>4, 292),</biblScope> <title>Sterne</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>18, 259;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 32;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>145),</biblScope> <title>Augen</title></bibl> <bibl><author>(Stahr</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 289;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>122)</biblScope> <title>f. ꝛc.; Aus dunkler Fluth | der Siegesſchild der Sonne f–d ſprang.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 64;</biblScope> <title>Hell in bläulicher Gluth flammte des Erlenſtrauchs |</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>Laub.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 11; 225 ꝛc.</biblScope> <title>Unperſ.: Es hat geflammt [geblitzt] die ganze Nacht.</title></bibl> <bibl><author>WMüler</author> <biblScope>1, 237,</biblScope> <title>ſ. flimmen.</title></bibl> — Auch: [Der Altar] flammt jetzo von Opfergeſchenken. <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 36.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="c)">c) vor Zorn ꝛc. auflodern, glühen: Da flammte deſſen Geſicht. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>352.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="d)">d) Feuer der Begeiſtrung, der Leidenſchaft ꝛc. in ſich haben; feurig ſein, glühn ꝛc.: F–d verkündigten ſie die großen Thaten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 271;</biblScope> <title>Die Trompetta flammt für die innere Miſſion.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 460;</biblScope> <title>Die Reden .. f. von der edelſten Begeiſterung.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 310;</biblScope> <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 267;</biblScope> <title>Liebe flammt in meiner Bruſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>590b;</biblScope> <title>Wie hoch ſein Dank einſt f. wird.</title></bibl> <bibl><biblScope>255b;</biblScope> <title>Euer f–der Kriegsmuth.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N. Kr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 327 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben und ſein, ſ. Anm.): wie eine Flamme ſich hin und her bewegen; blitzgleich</title></bibl> — ſchnell, zuckend, leuchtend, zündend ꝛc. — einen Raum durchfahren, zucken, ſchießen, fahren ꝛc.: Für ſie zu leben und zu ſterben, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Das flammt [zuckt heiß] durch jede deutſche Bruſt.</title></bibl> <bibl><author>Auswahl</author></bibl> <bibl><author>d.</author></bibl> <bibl><author>Lieder</author> <biblScope>13;</biblScope> <title>Verklärt ſelbſt, | flammt’ [flog] ich, ein Seliger, ſchon in aller Verklärten Umarmung.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 269;</biblScope> <title>Ein leerer Schall wär’ es geweſen, | hätt’s nicht in dein verderb- erbtes Herz geflammt [zündend getroffen].</title></bibl> <bibl><author>Beer</author>  <title>Arr.</title></bibl> <bibl><biblScope>144;</biblScope> <title>Wie ſein Säbel .. in die Zöpfe einſt geflammt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 67;</biblScope> <title>Da bebt ſie [die Heide] ſpät, da bebt ſie früh; | da flammt ſie [bewegt ſich hin und her] durchs Gehölze. Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7;</biblScope> <title>In ziemlicher Höhe ſchießt aus einer Felskluft ein ſtarker Bach f–d herunter.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 204;</biblScope> <title>Dann flammt mir das ungeheure Unglück [des Brandes] wieder in die Einbildungskraft.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 391;</biblScope> <title>F. rächeriſche Blitze von meinem Herzen.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 246;</biblScope> <title>Daß faſt ein gleicher Witz aus ihrer Bruſt geflammt.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>190;</biblScope> <title>Woher du weheſt, wohin du flammeſt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 33 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>zuw. ohne ausgedrücktes Obj.:</title></bibl></sense>
          <sense n="a)">a) in Brand, in Flammen ſetzen (ſ. 1a): Gänſe f., ſengen; So jämmerlich gefeurt, geflammt, gebäucht, geräucht. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>121b;</biblScope> <title>Seine Boten bringen f–des [verzehrendes] | Verderben auf des Armen Haupt herab.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 75; 55;</biblScope> <title>Nur unmäßige Kraft wirkt | immer zerſtörend, ſie macht | um ſich ſchwärzer das Dunkel | flammt das Lichte zu Brand.</title></bibl> <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>1, 45;</biblScope> <title>Wenn Sommergluthen f.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 56 ꝛc.</biblScope> <title>S. Ab-, Aus-f.</title></bibl> —</sense>
          <sense n="b)">b) flammen laſſen, ſprühen, raſch und feurig Etwas von ſich ausgehn laſſen, verbreiten (ſ. <bibl><biblScope>1; 2):</biblScope> <title>Wie bluthroth dort die Sonne | ſteigt und feuerflammt</title></bibl> <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>im Morgen.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Oſtſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 16;</biblScope> <title>Die feuerflammenden Holzſtöße.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>13b.</biblScope></bibl> — Die Augen f. <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>Gunſt.</title></bibl> <bibl><author>Scultetus</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>8, 288);</biblScope> <title>Was Silber flimmen mag und Gold mag f., | Das ſind allein zerſtreute Farbenblitze.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 172.</biblScope></bibl> — Aus den Tiefen der Gottheit flammte <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>ſeine Zunge Leben und Licht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 272;</biblScope> <title>Es flamm’ Anbetung, der große, der Sabbath des Bundes, | von den Sonnen zum Thron des Richters.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 17;</biblScope> <title>Daß er durch alle Welten Anbetung flamme [verbreite].</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 48 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="c)">c) Etwas flammenähnlich machen: Rothgeflammte Tulpen. <bibl><author>Daumer</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 43,</biblScope> <title>aber auch: Von hellrothem geflammten [gewäſſerten, moirierten] Atlas.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 359;</biblScope> <title>Einen weißen, braungeflammten Hut.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>26, 86;</biblScope> <title>In einem geflammten Strumpfe.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 171;</biblScope> <title>Das geflammte Anſehen dieſer Hölzer.</title></bibl> <bibl><author>Schacht</author>  <title>Baum</title></bibl> <bibl><biblScope>210;</biblScope> <title>Säulen f., mit krauſen Leiſten</title></bibl> <bibl><biblScope>—;</biblScope> <title>Leiſten f.,</title></bibl> flammieren, mit Kerben verſehen.</sense>
        </sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Zu <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>gilt „ſein“ als Hilfszeitw., wenn nicht ſowohl die Wirkung als ein Zuſtand, eine Ortsveränderung bez. wird: Der Blitz iſt vom Himmel geflammt [flammend niedergefahren], hat geflammt [gezündet] ꝛc., ſ. flattern, Anm. ꝛc.</title></bibl> — Im Part. als Ew. mit Steigrung: Die f–dſten [feurigſten] Wirbel. <bibl><author>W.</author> <biblScope>35, 63.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb-: tr. [3]: Die Seite eines zu kalfaternden Schiffs mit Strauchwerk a.; Die alaungaren, fettgetränkten Felle a., über ein Kohlenfeuer halten ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>An-:</comp> tr. und refl. [3]: anbrennen, anzünden, anfeuern, entflammen (ſ. d.): Pfähle a., damit ſie in der Erde nicht faulen; Der Flug, der meine [Amor’s] Begeiſtrung anflammt. Baggeſen 1, 127; Ein inniger Verlangen | flammt in meiner Bruſt ſich an. Blumauer 1, 28; Iſt der Brand nicht rein, wenn ſie [die Natur] uns angeflammet? [ſpätere Lesart: ſelbſt entflammet]. Haler 84; Der all-a–de Sonnenvater. H. 15, 160; Eine angeflammte Kerze. Mühlpforth 2, 26; Ihre Frage .. flammte ſo ſchnell mich an. Sch. (Palleske Sch. 1, 368); Sie ſchmiegten, einander anzuflammen [zu wärmen] ... ſich zuſammen. W. 15, 224; Der Zweck, der mich zu dieſen Kenntniſſen angeflammet. Zimmermann Einſ. 93. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr. [2</biblScope> <title>und Anm.]: flammend auffahren, auf-, entbrennen ꝛc.: Worauf Alban a–d entgegnete.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 35;</biblScope> <title>Die Lichterchen flammten immer nur momentan auf.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 18;</biblScope> <title>Verhaltne Flamme .. flammt auf.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>25;</biblScope> <title>Daß der Brand von Perſepolis nicht bloß aus einer rohen abſurden Völlerei entglommen ſei, vielmehr aus einem ſolchen Tiſchgeſpräch aufgeflammt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 223; 10, 335;</biblScope> <title>Die Hoffnung .. flammt immer einmal wieder in dem Menſchen auf.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 287;</biblScope> <title>Da flammten des .. Mädchens Augen auf.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 329;</biblScope> <title>Seinen für Das, was ihm wahr ſchien a—den Eifer. R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 262;</biblScope> <title>Wo ein neuer Geiſt in den Völkern aufflammt.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>2, 240;</biblScope> <title>Geiſter eingeengt in Nacht oder aufgeflammt ins Licht.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 493;</biblScope> <title>Wie von der Fackel der Zaun aufflammt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 39</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>aufflammen machen: Flammt jeden Trieb zu geilen Lüſten auf.</title></bibl> <bibl><author>Weiße.</author></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>zu Ende flammen: Du haſt noch nicht ausgeflammt, | du heil’ge Religion.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>19b,</biblScope> <title>deine Gluth dauert noch.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Eine Kanone a., abblaſen.</title></bibl> — <comp>Be-:</comp> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit Flammen, mit Röthe, Feuer ꝛc. verſehen; befeuern: Die beflammte Sonne, Röthe ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>1, 12; 9, 359;</biblScope> <title>Alſo beflammte ſie mehr noch den glühenden Buſen mit Liebe.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>244b;</biblScope> <title>Die Fluth, | die unſer Blitz beflammt.</title></bibl> <bibl><author>Michaelis</author> <biblScope>233;</biblScope> <title>Der beflammte Blitz.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Geiſtl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>In goldbeflammten Haaren. Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — Durch -: <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>flammend durchfahren: Glühendes Roth durchflammte ſein Antlitz</title></bibl> <bibl><author>Boas</author></bibl> <bibl><author>(D</author></bibl> <bibl><author>Muſeum</author> <biblScope>1, 2, 732);</biblScope> <title>In dem blitzdurchflammten Äther.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 306;</biblScope> <title>Mehr als einmal hatten große Brände ſie [die Stadt] durchflammt.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>Hausblätter (57)</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2;</biblScope> <title>Mich durchflammt der Muth.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>452b; 754b;</biblScope> <title>Ich fühlte mich durchſchauert und durchflammt.</title></bibl> <bibl><biblScope>612a;</biblScope> <title>Heißes Verlangen nach ihm durchflammet das Herz mir.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 56.</biblScope></bibl> — <comp>Empōr-:</comp> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>aufflammen: [Ein Feuer], das bis zu den Sternen emporflammt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>10;</biblScope> <title>Hütten, die entzündet hoch emporflammeten.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>1, 149;</biblScope> <title>Da flammete unſer Lob empor zu dem Herrn.</title></bibl> <bibl><biblScope>84;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 43;</biblScope> <title>Begeiſterter emporzuflammen, | ſchmolz mit Freundſchaft Liebe feſt zuſammen.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>1, 347;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>162a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 149 ꝛc.</biblScope></bibl> Ent-:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>in Flammen ſetzen, an-f., doch ſo, daß Dies mehr auf die Oberfläche, e. mehr auf das Innre ſich bezieht (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>An), auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): entflammt werden, entbrennen: Entflammet er das Holz.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>163;</biblScope> <title>Scheur und Hof zu e.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 69;</biblScope> <title>Viermal muß ihr Feu’r entflammt ſein. H.</title></bibl> <bibl><biblScope>261;</biblScope> <title>Wenn jene Thaten | zu Müh und Streben damals dich entflammten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 126;</biblScope> <title>Seine Augen entflammten ſich.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>240;</biblScope> <title>Erfindung, die des Dichters Bruſt entflammt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 285;</biblScope> <title>In der entflammten [brennenden] Stadt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>32b;</biblScope> <title>Du haſt ihn [den Krieg] nicht leichtſinnig ſelbſt entflammt.</title></bibl> <bibl><biblScope>456b;</biblScope> <title>Entflammterer Muth.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 136;</biblScope> <title>Ich brenn’ | entflammter als .. Herkules. Hor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 348;</biblScope> <title>Das beredte Schweigen | entflammter Sehnſucht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 250;</biblScope></bibl> Zorn- <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 174),</biblScope></bibl> Muth-, Lieb-entflammt ꝛc.; Jeder böſen Gier Entflammer. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 171 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): flammend entſtammen: Nicht dem Staub entflammet, | was dieſe Leere füllt.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 54.</biblScope></bibl> — <comp>Entgêgen-:</comp> flammend entgegenſtrahlen: Da flammte Gottes majeſtätiſche Sonne mir entgegen. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 74; 93 ꝛc.</biblScope></bibl> — Er- <bibl><biblScope>[2</biblScope> <title>und Anm.]:</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): ungw. ſt. flammen, entbrennen ꝛc.: Selige Geiſter, erflammten ſie ganz.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 182;</biblScope> <title>Daß er [der Funke] ihm vom Auge leucht’, | erflamme vom Herzen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 162.</biblScope></bibl> — Hêr-, Hín- ꝛc.: <bibl><biblScope>intr. [2</biblScope> <title>und Anm.] und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Flammt</title></bibl> herab, ihr Blitze. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>539b;</biblScope> <title>Wie’s von Berg zu Bergen flammt, | Entzücken flamm’</title></bibl> hinan! <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 264;</biblScope> <title>Ihre Augen flammten auf Konrad</title></bibl> hinüber. <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 33;</biblScope> <title>Kometen ſieht man nicht, wenn Bettler ſterben, | der Himmel ſelbſt flammt Fürſtentod</title></bibl> herab. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 57,</biblScope> <title>zeigt ſie uns hienieden in den flammenden Erſcheinungen an.</title></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr. [2</biblScope> <title>und Anm].: herab-f.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>flammend niederſchmettern ꝛc.</title></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Über-: <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) flammend überziehn: Vom Abendpurpur überflammt. <bibl><author>Geibel</author> <biblScope>211;</biblScope> <title>Stadt und Meer vom Morgenroth überflammt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>162a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) flammend überſchreiten: Die das .. Feuer, daß es den Herdkreis überflamme, hütet. <bibl><author>Schöll</author>  <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 3).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) an Röthe, Gluth ꝛc. übertreffen: Es überflammt des Trinkers Naſe| den Purpurwein in ſeinem Glaſe. — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
        <form type="lemma">
          <orth expand="über-flammen" orig="Über-">Über-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> [2 und Anm.]:</gramGrp>
        </form>
        <sense>flammend überfließen, über eine Grenze hingehn: [Dann] flammen Gluthen der Empfindung <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>über in Geſang.</title></bibl> <bibl><author>Meißner.</author></bibl> — <comp>Um-:</comp> <bibl><biblScope>tr..</biblScope> <title>flammend umgeben: Des Fluches | der mir das Haupt umflammt.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 198;</biblScope> <title>Umflammt vom Kerzenglanze.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Schutt</title></bibl> <bibl><biblScope>45;</biblScope> <title>Rund umflammte das Feuer den Dreifuß.</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 348;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>106 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Unter-:</comp> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas flammend unterhöhlen, ſo daß es ſtürzen muß ꝛc.: Des Beſitzes treu Gehäus | ſchwankt unterflammt und beugt ſich.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 304.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): aus-f. (1).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>verbrennen, durch Flammen aufzehren: auch: etwas zu Flammendes</title></bibl> <bibl><biblScope>[3c]</biblScope> <title>verderben.</title></bibl> — Vōr- <bibl><biblScope>[2</biblScope> <title>und Anm.]:</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>flammend vor- anſchreiten: Da flammt ein blitzendes Verheeren | dem Pfade vor des Donnerſchlags.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 14</biblScope> <title>u. á. m.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
