<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „flämisch“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „flämisch“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="346" lrx="1016" lry="1055">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0462__0454__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="flämisch" orig="Flǟmiſch">Flǟmiſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) aus Flandern ſtammend ꝛc., vgl. frz. <bibl><biblScope>famand,</biblScope> <title>wie die Einwohner auch Fläminger heißen und Fläming (z. B.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>R. 91) ein von Solchen belvohnter Landſtrich: F–es Recht; F–es Geld, nam.: Pfennig, Schilling, Pfund F., als Rechnungsmünze z. B. noch in Hamburg ꝛc.</title></bibl> — 2) übertr.: <sense n="a)">a) derb, grob, plump ꝛc.: So ’n flämſcher Kerl von Ritter. <bibl><author>Eichendorf</author>  <title>Phil.</title></bibl> <bibl><biblScope>175;</biblScope> <title>Ihre f–e [,flammändiſche.“</title></bibl> <bibl><biblScope>139]</biblScope> <title>Feiſtigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 154;</biblScope> <title>Ihrer f–en Konſtitution zufolge.</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>457;</biblScope> <title>Dicke Engel, etwas f., | wie entſprungen aus dem Rahmen | eines Rubens.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>59;</biblScope> <title>F. ſchreien [gewaltig] ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mürriſch, verdrießlich: F–e Geſichter. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 330; 2, 222; 23, 86;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>262.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Schwzr. aber auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>fein, nam. von Schafen und Wolle.</title></bibl> <bibl><author>Stalder,</author>  <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Weinhold.</author></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
