<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „feueru“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „feueru“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="1397" lrx="1006" lry="4012">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0448__0440__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="152" lrx="1015" lry="1825">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0448__0440__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="feueru" orig="Fēūeru">Fēūeru</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) Feuer machen im Ofen ꝛc., heizen: Sie beredete die Jungen, um nicht f. zu müſſen, über Mittag mit kalter Speiſe vorlieb zu nehmen. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>197; 67;</biblScope> <title>In der Nähe des noch nicht gefeuerten Ofens.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 211;</biblScope> <title>Unter dem Gewölbe wird zuerſt ſchwach, nach und nach immer ſtärker gefeuert.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 329;</biblScope> <title>Gußeiſerne Öfen, die mit Holz gefeuert werden.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 726;</biblScope> <title>Beim Treiben des Bleies wird zuerſt in dem Windofen ein gelindes Feuer angemacht (das</title></bibl> Weich-F.) <bibl><biblScope>259;</biblScope> <title>Holz oder mit Holzf. ꝛc.</title></bibl> — Dazu: Fēū(e)rung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: ſowohl das Heizen, als auch das unterhaltne Feuer ſelbſt und das dazu dienende Brennmaterial: Wenn der Schornſtein zur Aufnahme der Luft von mehreren F–en dient.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 233;</biblScope> <title>Bei</title></bibl> Roſt-F–en. <bibl><author>ebd.</author>  <title>ꝛc.; Bepackt mit F. [Holz], knarrt im Froſt die Laſtfuhr.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 49 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) übertr.: entflammen, erregen: Auch jetzo feu’rt ein Lied des Renommiſten Wangen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zum allerſchrecklichſten und kühnſten Unterfangen.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 72,</biblScope> <title>gewöhnl. an-f.</title></bibl> — 3) zuw.: Etwas der Wirkung des Feuers ausſetzen, z. B.: Den Wein f., ihn ſchwefeln (ſ. d.); [Im Fegefeuer] werden die armen Seelenknäblein ſo jämmerlich gefeuert, geflammt, gebäucht, geräucht und geröſtet . ., als wann man im Elſaß in Kellern den Wein feuret. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>121b;</biblScope> <title>Beräuchung oder Fegfeurung der Jmmenſtöck (ebd., Titel;</title></bibl> <bibl><biblScope>Ia</biblScope> <title>u. o.).</title></bibl> — 4) Feuer geben, ſchießen: Die Truppen feuerten auf den Feind; Dem eigentlich das F. galt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 57 ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) Feuer geben, zünden: Der Stahl, der Feuerſtein feuert gut. — 6) wie Feuer glühen, brennen: Der Geohrfeigte .. hielt die f–de Wange mit beiden Händen. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 309;</biblScope> <title>F–d die Wange von Scham.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 19;</biblScope> <title>Wechſelnd blaſſt und feuert mir die Wange.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 197;</biblScope> <title>Bekam einen Backenſtreich, daß ihm die Haut feuerte.</title></bibl> <bibl><author>Mörike</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>130;</biblScope> <title>Ich feure durch und durch, mein ſtarker Geiſt entbrennt.</title></bibl> <bibl><author>Scultetus</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>8, 297); 288;</biblScope> <title>Mein armer Kopf, wie er feuert und tollt.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 234.</biblScope></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb- [4]: Abgefeuerte Haubitzen. G. 25, 25; Ein Piſtol a. Talvj 2, 253 ꝛc., übertr.: Nachdem er ſeine Jamben abgefeuert. Platen 7, 87. —</p>
          <entry type="sub"><comp>An-:</comp> <sense n="1)">1) eigentl. <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Den Ofen a.; Feuerw.: Schwärmer ꝛc. a., die Offnung mit Mehlpulver auffüllen; veralt.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>in Brand ſetzen: Ein Büchſenſchuß, welcher die Steingrube angefeuert.</title></bibl> <bibl><author>Hammer</author>  <title>RH.</title></bibl> <bibl><biblScope>407 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) gw. übertr. <bibl><biblScope>[2],</biblScope> <title>vgl. be-f.: Dieſe Nichtswürdigen haben Sie zu den ſtrafwürdigſten Unternehmungen angefeuert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 100;</biblScope> <title>Die Schauſpieler hielten und trugen ſich wechſelweiſe, feuerten einander an.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 301; 4, 11;</biblScope> <title>Eine vierjährige Entfernung hatte es [das Verhältnis] vielmehr angefeuert als erkältet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>725b ꝛc.;</biblScope> <title>Die Anfeurung der Soldaten zum Angriff ꝛc.</title></bibl> — <comp>Aūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) Ein Zimmer a., gehörig durchwärmen. —</sense><sense n="2)">2) Ein Faß a. <bibl><biblScope>[2],</biblScope> <title>darunter Feuer anmachen, damit ſich die Dauben zuſammenziehn.</title></bibl> — 3) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>aufhören zu feuern.</title></bibl> — 4) Das Pferd feuerte [ſchlug heftig] noch einmal wüthend aus. <bibl><author>Eichendorf</author>  <title>Lärm</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>Wenn er ſich vorn aufgebäumt und hinten ausgefeuert hat.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 111;</biblScope></bibl> <bibl><author>Streckfuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 7.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp> mit Feuer verſehn, ſelten <bibl><author>Fi</author>  <title>eig.: Wenn Nächte ſich b.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2. 101 =</biblScope> <title>wenn ſie ſich mit Sternenglanz erhellen; ſ. auch ver-f.</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>gw. übertr., vgl. an-f.: Befeuert [ermuthigt, erregt] durch den Antheil, den die Frauenzimmer an der Sache nahmen, ward der Plan ganz lebendig.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 201; 17, 54;</biblScope> <title>Den Bau b–d [beſchleunigend].</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>40;</biblScope> <title>In ihren Adern fließt ein unverfälſcht Geblüte, | das .. kein fremder Wein [ältre Lesart: der Jähzorn nicht] befeuret.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>31;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 212;</biblScope> <title>Einen zu Etwas b. ꝛc.</title></bibl> — Jene befeuerten [feurigen] Empfindungen. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>1, 205;</biblScope> <title>Abkömmlinge einer befeuerteren Liebe erzielen.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 207.</biblScope></bibl> — Befeurung. — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-: 1) Einen Ofen d., vollſtändig heizen. — 2) <bibl><biblScope>[4]</biblScope> <title>durch eine Offnung feuern, ſchießen ꝛc.</title></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-: 1) durch und durch in Hitze ſetzen, entflammen. — 2) <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Gottes Wort iſt durchfeuert und gereiniget, wie ein Brandſilber, das ſiebenmal durchs Feuer gangen.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſtus</author>  <title>Luth.</title></bibl> <bibl><biblScope>209b,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>12, 7.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp> ſtark einheizen; Einem e., ihn in Gluth, in feurige Bewegung ꝛc. verſetzen, auch <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Kommt nur Fabris, den will ich e.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 73;</biblScope> <title>Wo Wuth und Verzweiflung oft die Herzhaftigkeit einfeuert.</title></bibl> <bibl><author>Hippel</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 251.</biblScope></bibl> — Hêr-, Hín- ꝛc. <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Wir wollen auf ihre Köpfe herabfeuern wie Wetterleuchten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>121b;</biblScope> <title>Ihm eine Flintenkugel übern Kopf hinzufeuern.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 207 ꝛc.</biblScope></bibl> — Lōs- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>losſchießen.</title></bibl> — <comp>Über-:</comp></sense><sense n="1)">1) zu ſtark feuern, z. B.: Einen Ofen ü. ꝛc. —</sense><sense n="2)">2) an Feuer übertreffen. — <comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) feuernd verbrauchen, z. B.: Viel Holz; Geld für Kohlen; Pulver v. — 2) weidm.: einen Platz mit Feuer umgeben, um das Wild zuſammen zu treiben, auch be-f. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — Zū- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Feurung hinzufügen, übertr., ſ. an-f.: Der Teufel feuerte zu [reizte ſie weiter, ſchürte das Feuer ꝛc.] und der Anſchlag ward gefaſſt.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>146</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
