<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „fesseln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „fesseln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="23" uly="529" lrx="1011" lry="3273">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0443__0435__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="fesseln" orig="Féſſeln">Féſſeln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>eig.: Einem Feſſeln anlegen, z. B.: Einen Falken, ein weidendes Pferd f. [mit einem Strick, daß es nicht entlaufe], einen Gefangnen f. ꝛc.; übertr.: Einen, ſein Herz, ſeinen Geiſt, ſeine Aufmerkſamkeit f., ihnen die freie Bewegung, die ſich ſelbſt beſtimmende Äußrung der Thätigkeit (auf eine Zeit) rauben, nam. ſie anziehn und feſthalten, ſo beſchäftigen, daß ſie nicht los können: Fremde Beſchränkung feſſelt den Geiſt, die eigne lähmt ihn. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 114; 1, 248;</biblScope> <title>Ich hatte ihre ganze Phantaſie an mich gefeſſelt.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 270;</biblScope> <title>Schlaf, | der den Jüngling mächtig feſſelt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 77;</biblScope> <title>Der Anblick dieſer Schönen, | hat mich, wie keiner je, gefeſſelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 21;</biblScope> <title>Vielleicht iſt mir die frohe Rückkehr nah | und ich . . hätte mich hier gefeſſelt!</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 20;</biblScope> <title>Ein .. Weib | hält jenes blutige Geſetz gefeſſelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>32;</biblScope> <title>Zuvörderſt löſ’ ich in des Fürſten Namen | das ſchwache Band. das dich zu f. ſchien.</title></bibl> <bibl><biblScope>192;</biblScope> <title>Mit dir verlor ich Alles, was mich an das Leben feſſelte.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 236;</biblScope> <title>Das gefeſſelte Zutrauen.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 205;</biblScope> <title>Den Monarchen feſſelte es [ein gewiſſes Etwas] an ihn.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 93;</biblScope> <title>Schallt der Hymnos der Erinnyen</title></bibl> ſeelen-f–d. <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 100; 1, 298;</biblScope> <title>„Halt!“ und Regimenter feſſelt das ſtarre Kommando.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>7a;</biblScope> <title>Die verrätheriſche Freundſchaftskette zu brechen, welche die Rothen mit den Weißen nicht verband, ſondern ſie feſſelte an dieſe.</title></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 72;</biblScope> <title>Kraft ungefeſſelter Menſchheit.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 32;</biblScope> <title>Dann müſſen ſie ſtärker in mehrere Bande dich f. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 55;</biblScope> <title>Von ſanftem Schlummer gefeſſelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 6.</biblScope></bibl> — Geféſſelt, <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>ſ. Feſſel</title></bibl> <bibl><biblScope>2a.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Dazu: Féſſ(e)ler, <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>–s; uv. ꝛc., z. B.;</title></bibl> Herzens-F–in. <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 247;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>10b; 27a.</biblScope></bibl> — Féſſ(e)lung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: Auf F. des menſchlichen Geiſtes abgeſehen.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Mißd.</title></bibl> <bibl><biblScope>108;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 170 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb-: die Feſſeln abnehmen, los-f. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Än-:</comp> feſſelnd an Etwas befeſtigen: Die angefeſſelten Hunde. Gutzkow R. 2, 165; Ramler F. 1, 21; Angefeſſelt bei den Beinen, hockten ſie. Heine Rom. 137; Angefeſſelt hält mich deine Locke. Platen 2, 36; Zwar feſſelt manche Pflicht an dich mich an. 3, 274; Stilling l, 81 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Be-:</comp> Sollen die Bilder .. deine Sinne völlig b. FrMüller Fauſt 162; Nicht nur Gaben ſind es, die b. Schefer Laienb. 77; Hält uns doch eher kein Schläfchen befeſſelt. Wiedemann Jun. 69. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīn-:</comp> in Feſſeln legen ꝛc.: [Die Fahne|, jetzt der rauhen Winde Spiel, | jetzt eingefeſſelt. H. 9, 113; Günther 655. — Ent -: von den Feſſeln befreien: Den Gebundnen zu e. Forſter Br. 1, 323; Entfeſſelt die gebundnen Triebe. G. 6, 381; [Berge], von meines Winkes Allgewalt | entfeſſelt, küſſen Thal und Triften. Sch. 17b: 24a; Der Krieg, auf Augenblicke nur gebändigt, ... um ... mit neuer Wuth ſich zu e. 492a; Im entfeſſelten Haar. Prutz Woch. 53; Den entfeſſelten Gluthſtrom in eine feſte Form zu bannen. Stahr Rep. 2, 254; W. 20, 5 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lōs-:</comp> ab-, ent-f.: In aller Ausgelaſſenheit eines losgefeſſelten orientaliſchen Harems. Böttiger Sab. 225; Die losgefeſſelte Gluth deines wilden Herzens. Kinkel Erz. 370. — Um-: feſſelnd umſchlingen: Das Band, das ſie umfeſſelt, will ich ſprengen. Beer Arr. 76; Himmel, | der mit ſtarrendem Eis die traurigen Fluren umfeſſelt. Knebel 1, 14. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ver-:</comp> feſſeln: Ihr Blick verfeſſelt mich. H. 8, 367 ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
