<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Ferse“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Ferse“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="1297" lrx="1021" lry="2426">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0441__0433__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Ferse" orig="Férſe">Férſe</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Ferschen, lein; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) der hintre vorſtehnde Theil des untern Fußes, Hacke. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>3, 15; 25, 26; 49, 17</biblScope> <title>[vom Pferd die hintre Rundung des Hufs]; Der Sporn an einer</title></bibl> Reiter-F. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>114 ꝛc.;</biblScope> <title>Die F–n zeigen [fliehn, vergl.: F–n- Geld].</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 39;</biblScope> <title>Sich auf ſeine F–n verlaſſen; Einem Fliehnden dicht an oder auf den F–n ſein.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>517b; 518a;</biblScope> <title>Seinen F–n folgen.</title></bibl> <bibl><biblScope>451a;</biblScope> <title>Sich an ſeine F. heften.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Graz.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 50;</biblScope> <title>Die Erinnyen uns an die F. herlocken.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 226;</biblScope> <title>Von der F. bis zum Scheitel [ganz].</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Weim.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Rühren wir gleichſam mit den F–n an den Staub, mit dem Haupte an Gott.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 92;</biblScope> <title>Mit Fauſt [ſ. d.] und F. ꝛc.</title></bibl> — 2) übertr.: <sense n="a)">a) der entſprechende Theil der Fußbekleidung, nam. der Strümpfe. —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Fußtapfen.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>56, 7.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) die äußerſte Spitze eines Lands: Wohnt auf der äußerſten F. von Libyen. <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 77.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) der Zapfen eines Pfeifenkopfs u. ä. m.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Nbnf.: Vom F–n (neutr.) bis zur Scheitel. <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 245 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Ferſchen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 6b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Luth.</title></bibl> <bibl><biblScope>47a;</biblScope> <title>Die Ferſeren.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>263.</biblScope></bibl> — Goth. <bibl><biblScope>fairzna,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>fërsna ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. ſkr.</title></bibl> <bibl><biblScope>pârschni ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu: Férſ-en, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> An-f. (Turnk.), das Geſäß mit den Ferſen berühren. <bibl><author>Jahn</author> <biblScope>69.</biblScope></bibl> — -ig, <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>in Zſſtzg. wie: Lang-, kurz-f. ꝛc.</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
