<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „fernen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „fernen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="33" uly="2430" lrx="1038" lry="3989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0441__0433__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="259" lrx="1017" lry="1150">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0441__0433__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="fernen" orig="Férnen">Férnen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Einen, Etwas, ſich f., in die Ferne bringen, fortſchaffen, gw. ent-f.: Die beſten Freunde f. ſich von ihm. <bibl><author>Sprüche</author> <biblScope>19, 7; 22, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>3, 5;</biblScope> <title>Ich wünſchte, von der Erde mich zu f.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>5, 233;</biblScope> <title>Euer Boot, als es heranfuhr, | fernte beide, Fels und Sandbank.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>290;</biblScope> <title>Siehſt ſie durch Thränen, | f–de Thränen, als wäre ſie nah.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 303;</biblScope> <title>Gewohnheitspoſſe nur | fernt euch von Wahrheit u. Natur.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 190;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Fernungen [Fernen der Landſchaft] ſind zu blau. <bibl><biblScope>30, 263; 261;</biblScope> <title>Die Stunde . ., | die mich fernt von meinem Freund.</title></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>126;</biblScope> <title>Werd’ ich fliehen und vom Erdgewimmel | f. meinen Pilgerſtab.</title></bibl> <bibl><biblScope>166;</biblScope> <title>Der Weltraum ſernt mich weit von dir.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 251;</biblScope> <title>Seiner Ferſe Klang fernte ſich hinab am Gebirg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 221;</biblScope> <title>Aus öder</title></bibl> Fernung Nebel. <bibl><author>Matthiſ-</author>  <title>ſon</title></bibl> <bibl><biblScope>234;</biblScope> <title>Sie fernten ſich jetzt in den See auf ein liebliches Eiland.</title></bibl> <bibl><author>Sonnenberg</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 315; 334;</biblScope> <title>Von gedrängten Freunden das ſchlimme Verderben zu f.</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 128; 100;</biblScope> <title>Ajas wollte ſich nie . . . | f., auch nicht ein wenig vom Telamonier.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 702;</biblScope> <title>Hor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 72; 121 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): Ein Frauenzimmer fernt, ſcheint in der Ferne ſchön.</title></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg.: Ent-: gw. ſt. des ſeltnern Grundw. 1: Einen, ſich aus der Stube e.; Sich vom rechten Wege, von der Wahrheit e. [nicht auf dem Wege, nicht bei der Wahrheit bleiben]; Jch habe dir gehorcht, ſonſt hätt’ ich mich | von ihr entfernt, anſtatt mich ihr zu nahen. G. 13, 130 ꝛc. — a) nam. im Part.: Entfernt = fern (ſ. d.), z. B.: Unruhvoll, ob entfernt den lieben Gemahl ſie befragte, | oder genaht ihm küſſte das Haupt. V. Od. 23, 85; Schweigend ging das einander entfernte [entfremdete] Paar ſeinen Weg. Immermann M. 4, 148; Entfernte [abweſende] Freunde; Entfernte [entlegne] Gegenden ꝛc. Auch: Entfernte [nicht nahe] Verwandte; Eine entfernte [nicht nahe liegende, geringe] Ähnlichkeit; Nicht den entfernteſten [gar keinen] Grund dazu haben; Nicht im entfernteſten [durchaus nicht]; Aber entfernt [bei Weitem] nicht durchgeführt. Gervinus Sh. 2, 290; Dennoch wollte ſie auch im entfernteſten Sinne weder Etwas wagen, noch Etwas vornehmen ꝛc. G. 15, 286; Daß der Mann die .. Frau nicht mehr entfernt leiden konnte. Kerner 388; Ohne ſein entfernteſtes Wiſſen und Wollen. HvKleiſt Erz. 1, 109 ꝛc. — b) dazu: Entferntheit, f.: So hatten dieſe Bilder für meinen Vater auch durch ſeine längere Entferntheit von den vorgeſtellten Gegenden an Werth gewonnen. G. 20, 144; Dieſe Unbefangenheit, dieſe gänzliche Entferntheit von allen Künſten der Koketterie. W. 19, 305; Monatbl. 2, 112a ꝛc. — c) noch häufiger: Entférnung, f.; –en: das Entfernen und das Fern-ſein, der Abſtand: Durch Eiſenbahnen und Telegraphen erſcheinen die Entfernungen weit geringer ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Um-:</comp> tr.: (ungw.) in der Ferne umgeben: Von Eichen umſchattet und von den braunen Wogen des Heide-Oceans umfernt. Grube Geogr. 3, 360.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
