<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Feld“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Feld“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="22" uly="2853" lrx="1026" lry="3985">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0437__0429__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="11" uly="263" lrx="1016" lry="3994">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0437__0429__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="116" uly="259" lrx="1114" lry="3985">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0438__0430__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="267" lrx="1004" lry="1769">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0438__0430__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Feld" orig="Féld">Féld</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –er; –chen, Mz. –erchen; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) eig., eine feſte, ſich weit ausdehnende Fläche, ſo z. B. ſeemänn.: Eis-F., eine feſtliegende Eisfläche von unüberſehbarer Ausdehnung. <bibl><author>Bobrick;</author>  <title>Die elyſäiſchen Felder (Myth.), Aufenthalt der Seligen.</title></bibl> — 2) begreiflicherweiſe aber am häufigſten in Bezug auf einen Theil der Erdoberfläche, und zwar Ggſtz. der Berge: Beide auf den Bergen und auf den F–ern. Jer. <bibl><biblScope>17, 3,</biblScope> <title>daher (veralt.) übertr.: Daß ſich .. der deutſchen Dichter Schaar | ſehr ſtark zu F–e ſchreibt.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 259 =</biblScope> <title>niedrig, vgl. feldig. Ferner Ggſtz. des Waldes: So ſoll Libanon ein F. werden und das F. ſoll ein Wald gerechnet werden.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>29, 17;</biblScope> <title>So dringet ängſtlich hin und wider | durch F. und Buſch und Wald mein Blick.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 50;</biblScope> <title>Das planloſe Umherdämmern in Buſch und F.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 215;</biblScope> <title>Es lebe, was auf Erden | ſtolziert in grüner Tracht, | die Wälder und die F–er!; Das Wild zieht zu F. [aus dem Wald in die Kornfelder], vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4,</biblScope> <title>und nam. Ggſtz. der mit Häuſern beſetzten Wohnplätze, der Dörfer und Städte: Und Städte dort und Dörfer und das beſtellte F.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 302,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4 ꝛc.,</biblScope></bibl> — wobei dann F. in weitrem Sinn auch Berge und Waldungen mit umfaſſen kann, daher: Ebenes, flaches F.; Er ſieht in blaches [ſ. d.] F. hinaus. <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 60 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Wild, dem ich das F. zum Hauſe gegeben.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>39, 6; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>27, 4,</biblScope> <title>im engern Sinn aber nam. das dem Ackerbau dienende Land (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>und vgl. Flur): Die Stadt, das Dorf hat viel F.; Mit den Außenwerken weit ins F. rücken; Über F. ſein, außerhalb des Wohnorts und des dazu gehörigen Bezirks</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>verreiſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>9, 10; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>18, 27;</biblScope> <title>gehen.</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>6, 25; 8, 19;</biblScope> <title>fahren; herkommen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>11, 10 ꝛc.;</biblScope> <title>Laß uns [aus der Stadt] auf das F. hinausgehen und in den Dörfern bleiben.</title></bibl> <bibl><author>Hohel.</author> <biblScope>7, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mark.</author> <biblScope>16, 12;</biblScope> <title>Als wir im F–e gehen.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>39;</biblScope> <title>Auf freiem, offnem F.; Es bleibt das weite F. [im Ggſtz. des Schloſſes] ein offner Raum | für Grimm und Unverſöhnlichkeit genug.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 151;</biblScope> <title>Ins blaue (ſ. d. 10) F. hin</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ins Blaue: ſo auch: Die ſchreien auch ſo ins Ha-</title></bibl> ber-F. <bibl><biblScope>(4:</biblScope> <title>ins Gelag) hinein.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>39 ꝛc.</biblScope> <title>Vgl. auch: Wie fang ich’s an, daß ich geſchwind aus dem F. [aus der Stelle] komme?</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 200.</biblScope></bibl> — 3) ſo nam. in Bezug auf Kriegsheere ein freier Platz im Ggſtz. der umſchloßnen Städte, Lager ꝛc., nam. auch der Platz, wo eine Schlacht geliefert wird, Schlacht-F.: Zu F. gehn, ziehn (ſ. Feldzug); ins F. ziehn, rücken; Ein großes Heer ins F. ſtellen; Das F. behalten, behaupten, es räumen, aus dem F. geſchlagen werden ꝛc., auch übertr.: Stolz auf ihre Zahl, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>beſchloſſen ſie zum F. der Schlacht | Blachfeld das erſte Mal.</title></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>4, 52;</biblScope> <title>Wenn .. im F–e .. Mavors drommetet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 10;</biblScope> <title>Dem bürgerlichen Schubjack das F. räumen müſſen.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>115;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 73;</biblScope> <title>Seine Nebenbuhler aus dem F–e ſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Eng.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 293;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>4, 26;</biblScope> <title>Oder zögen wir wider die Franzoſen [veneriſche Krankheit] zu F–e.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>109b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>7.</biblScope></bibl> — 4) das dem Ackerbau dienende Land, im Ggſtz. der Wälder (ſ. 2) u. Gärten: Wenn das Liebchen. . nach Gärten und F–ern .. die Blicke verſendet. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 272;</biblScope> <title>der Weinberge: Die Thüren .. des Weinbergs | ſtanden gleichfalls offen; und ſo nun trat ſie ins F. ein, | das mit weiter Fläche den Rücken des Hügels bedeckte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 32;</biblScope> <title>der Wieſen: Äcker, welche man um der Näſſe willen nicht zu F–e nutzen kann, macht man zu Wieſen.</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — Von Acker (ſ. d.), dem gebaueten Feld unterſch. F. ſich als tragbares Land überhaupt, ob gebaut oder nicht; das F. kann viele Acker umfaſſen oder auch einen einzelnen, abgegrenzten Theil (ſ. 5) bez.: [Sie freute ſich des Kornes], das mit goldener Kraft ſich im ganzen F–e bewegte .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Zwiſchen den</title></bibl> Äckern ſchritt ſie hindurch .., hatte den Birnbaum im Auge .., die Grenze der F–er, die ihrem Hauſe gehörten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 32;</biblScope> <title>Das F. bauen, beſtellen, düngen, pflügen, ackern, brach liegen laſſen ꝛc., ins F., zu F. fahren, ziehn ꝛc.; Die F–er [das Korn auf den Feldern] ſtehn gut u. ä. m.</title></bibl> — Das Korn ſteht noch im F., iſt noch nicht eingefahren, und dazu wohl die häufige Ra.: Etwas iſt, ſteht noch weit in F. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 242;</biblScope></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>7, 160;</biblScope> <title>am weiteſten im F–e.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Eng.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 431,</biblScope> <title>oder: im weiten F–e.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 512;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>No. 48;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 69;</biblScope> <title>ſeltner: in weiten Feldern.</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Sag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 68,</biblScope> <title>von Etwas, was noch ſehr prekär, deſſen Eintreten noch ſehr fraglich iſt.</title></bibl> — Auch wie Art (ſ. d. I), Schlag, die Geſammtheit der aufeinerlei Art zur ſelben Zeit beſtellten Felder (Art-, Jahr-, Wechſel-F. ꝛc.): <bibl><biblScope>50</biblScope> <title>Äcker ins F. [von jeder der drei Arten, alſo im Ganzen 150]haben ꝛc.— Auch übertr., z. B.: Wer das grüne, kryſtallene F. [das Meer] pflügt mit des Schiffes eilendem Kiele.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>497b ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Sternen-F. u.</title></bibl> <bibl><biblScope>7</biblScope> <title>u. 8).</title></bibl> — 5) früher ein beſt. Längenmaß, Stadium: Von Jeruſalem <bibl><biblScope>60</biblScope> <title>F. Weges weit.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>24, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>11, 18</biblScope> <title>u. 0.; Ein Feldwegs es begleitet.</title></bibl> <bibl><author>Schefer</author>  <title>Laienb.</title></bibl> <bibl><biblScope>215 ꝛc.,</biblScope> <title>Ungew. als</title></bibl> <bibl><biblScope>masc.:</biblScope> <title>Einen Feldwegs von der Burg.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 91.</biblScope></bibl> — 6) ein eingefaßter, beſtimmt abgegrenzter Theil einer Fläche: Das Schachbrett iſt in <bibl><biblScope>64</biblScope> <title>F–er getheilt; In F–ern, die viereckig waren und nicht rund.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>7, 31;</biblScope> <title>Der Bruſtſchild der Schildkröten wird durch Quernähte in mehrere F–er getheilt; Jedes leere F., das dieſer Fächer führt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 211;</biblScope> <title>F–er-weiſe mit viereckigen Stücken von Hundsfell beſetzt.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 169 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Wappenk.: die Oberfläche des Schildes oder ein abgegrenzter Theil derſelben in Bezug auf die Figuren darin (Grund): Schwarz im gelben F. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Doppeladler aller Reußen.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 263;</biblScope> <title>Mit zu F–e geſchlagnem Haar, wenn die Haare hintergeſchlagen oder nach oben und hinten geſtrichen ſind.</title></bibl> <bibl><author>Bernd</author>  <title>Wappenk.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 199 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) bei den Faßbindern der Raum zwiſchen den Reifen eines Faſſes. —</sense><sense n="c)">c) Bergm.: der Zwiſchenraum zweier Paar Thürſtöcke. —</sense><sense n="d)">d) Orgelbau: eine durch hölzerne Unterſchiede von andern abgeſonderte Reihe Pfeifen in grader Linie. —</sense><sense n="e)">e) Kamm-Mach.: der breite Theil eines Kamms über und zwiſchen den Zähnen. —</sense><sense n="f)">f) Bauk. ꝛc.: die eingefaßten und mannigfach verzierten Abtheilungen an Thüren, Wänden, Decken, Giebel, im Getäfel ꝛc.: In den F–ern über den Thüren eingeſchrieben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 73;</biblScope> <title>Das Monument .. ſteigt in mehreren architektoniſchen Abtheilungen obeliskenartig hinauf .. Jede .. iſt mit Bildern und Zierrathen geſchmückt . . In dem</title></bibl> Haupt- F–e Mann und Frau ꝛc. . . . In einem F–e ſcheinen ſich .. Handelsleute verſammelt zu haben ... In Frieſen, ſodann ſonſtigen Räumen, Giebel-F–ern, Bacchus, Faunen ꝛc. <bibl><biblScope>25, 124</biblScope> <title>u. ä. m. (ſ. Fach).</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Man theilt den Lauf einer Kanone in <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>Theile oder F–er, das hinterſte oder das Bo-</title></bibl> den-F., das kürzere mittlere oder Zapfen-F. und das vorderſte, das Mundſtück, lange F. oder Lang-F. Der Theil des Bodenfelds, der das Zündloch enthält, heißt das Zünd-F. <bibl><author>Bobrick</author> <biblScope>367</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>124.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) Buchbind.: Abtheilung auf dem Rücken des Einbands: Titel-F. —</sense><sense n="i)">i) der beſtimmte, begrenzte Raum, den man überſieht, Geſichts-F.: Es wölbte höher ſich der Gang und gab <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>dem Aug’ ein unermeßlich F. hinfort (ſ. 7).</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 25,</biblScope> <title>nam. in Bezug auf Fernröhre.</title></bibl> <bibl><author>Littrow</author> <biblScope>679.</biblScope></bibl> — k) auch in Bezug auf Geiſtiges ein abgegrenztes Gebiet: Wenn man .. die ganz verſchiedenen F–er des Rührenden und des Schönen verwechſelt. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1135a</biblScope> <title>(ſ. 7).</title></bibl> — 7) übertr. (ſ. 4) auch auf ein Gebiet, das geiſtig angebaut, kultiviert wird, auf das von einer Thätigkeit umfaßte Gebiet (ſ. 6k), auf den Spielraum derſelben, vgl.: Das Wälſche wird durch dieſe Hebung der Kultur ein immer mehr unbeackertes F. werden. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 217;</biblScope> <title>Beſitz von dem F. zu nehmen, wo ich künftig ernten wollte.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 315;</biblScope> <title>Ich ackre nun auch .. dies mir neue F. der Erfahrung.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 222;</biblScope> <title>Der Mathematiker, ſobald er in das F. der Erfahrung tritt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 455;</biblScope> <title>Ich fand mich in einem neuen, unabſehlichen F–e, welches zu durchmeſſen ich mich nicht geeignet fühlte.</title></bibl> <bibl><biblScope>451 ꝛc.</biblScope></bibl> — Auch (ſ. 3): So gäbe ich meinen Feinden freies F. [Spielraum zur Entfaltung ihrer Thätigkeit]. <bibl><biblScope>29, 7;</biblScope> <title>Ließ man ihr | zu jedem kühnen Wagnis offnes F.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 288;</biblScope> <title>Dieſe Bedingnis ließ der Chikane offnes F.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 93;</biblScope> <title>Wie meine Einſicht zugenommen und F. [Ausdehnung] gewonnen.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>1, 262.</biblScope></bibl> — 8) ſo nam. auch im Bergbau der gebaute oder zu bauende Theil eines Gebirgs, nam. der einer Zeche zum Bau eigenthümlich angewieſene: Einem ins F. kommen; Ein freies [unbeſetztes, noch keinem Beſitzer gehörendes] F. ꝛc.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>fëld ꝛc.,</biblScope> <title>ſlaw.</title></bibl> <bibl><biblScope>polje;</biblScope> <title>Grundbegriff: die Fläche. Man hat griech.</title></bibl> πcμη (flache Hand) verglichen. — Die Mz. uv. als Maß (5); auch ſonſt findet ſich F–e (veralt.): In alle F. [Abtheilungen] des Erbes Iſrael. <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>20, 6</biblScope> <title>und ſo noch: Zu des Himmels F–en.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 71.</biblScope></bibl> — Allgem. aber natürlich bei dem imperativiſchen Hw. (ſ. ſpringen): Ihr Springinsfelde. <bibl><author>Nicolai</author>  <title>Freuden W.</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 259;</biblScope></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Kr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 96;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 219.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. unerſchöpflich, auch abgeſehn von vielen geogr. Eigenn. wie: Lech-F. und die Städtenamen: Eis-F.; Manns-F. ꝛc., namentl. zu 4, nach dem darauf Wachſenden: Blumen-, Gras-, Kohl-, Korn-, Tabacks-, Wein- (Seume Sp. 24), Weizen-F. ꝛc.; nach dem Boden: Berg-, Stein-, Sand-, Lehm-, Thon-F. (G. 25, 86) ꝛc.; nach der Beſtellungsart: Art-, Brach-, Garten-, Jahr- oder Wechſel-, Sommer-, Winter-, Stoppel-F. ꝛc., vgl. die entſprechenden Zſſtzg. von Acker; ferner z. B.: Āūf- erſtehungs-: Gottesacker, Leichen-F. G. 15, 158. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Bāū-:</comp> gebautes oder baubares F. Jer. 4, 26; Zinkgräf 1, 298. — Blách- [2]: flaches F. 5. Moſ. 11, 30; B. 246b; V. Od. 4, 602 ꝛc. — Bōden- [6g]. — Dāmbrett- [6]. — Décken- [6e]. — Dórf- [2]. — Eck- [6]: z. B.: E. im Schachbrett. — Eīs- [1]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ernte-:</comp> wo geerntet wird: Im E. des Märterthums. Weſſenberg 3, 394. — Frēīheits- [3]: Auf dem blutgedüngten F. Chamiſſo 3, 339, inſofern ihm die Freiheit als Saat entſprießt. — Frúcht- [4]: Frucht tragendes, fruchtbares. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Geröll-:</comp> Schutthalde. Kohl Alp. 3, 279. — Gīēbel- [6e]. — Hāber- [4 u. ſ. 2]. — Hāūpt- [6]: Ggſtz. Neben-F., z. B.: [6f]. — Hēīm- [4]: einheimiſches, im Dorf- oder Gutsbezirk liegendes Feld, Ggſtz. Weit-F. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kárren-:</comp> auf den Hochalpen „zerfurchte oder zerfahrene — zerkarrte — kahle Felſenpartien“. Kohl Alp. 3, 101; Die Geſtalt der K–er, romaniſch Lapiez oder Lâpiaz [von Lapis, Stein], in Öſterreich Karſt, vgl. Stalder 2, 87. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Knóchen-:</comp> voller Knochen liegend, Schädelſtätte. — Krīēgs- [3]. — Láng- [6g]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lēīchen-:</comp> wo Leichen liegen. Weſſenberg 3, 396, Begräbnisplatz. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mǟh-:</comp> der grasbewachsne und abzumähnde Grund eines Deichs; im Schwarzwald auch: ein abzuſchwendendes Feld. — Mä́rz-, Māī-: Verſammlungen urſprüngl. des Volks überhaupt, dann nur der Vornehmen bei den Franken unter freiem Himmel in den genannten Monaten zur Berathung, Reichstag: „Ergänzungsakte“ der vierten Konſtitution, welche Napoleon auf einem feierlich zu Paris gehaltenen „Maifeld“ in der Verſammlung von Deputierten aus allen Theilen des Reichs (1815) verkünden ließ. Rotteck 4, 334, vgl.: Des Übekampfs Marsfeld. Platen 2, 179, Campus martius in Rom ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nêben-:</comp> ſ. Haupt-F. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Quêr-:</comp> adv. q.-ein, ſ. d. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sāāt-:</comp> beſäetes, Ggſtz. Brach-F. — Schách- [6]. — Schlácht- [3]. — Stádt- [2]: Stadtflur. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Stérnen-:</comp> Himmel: Die ihr dem St. euch nah geglaubt. W. 3, 21. — Tītel- [6h]. — Wáffen- [3]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wāhl-:</comp> <sense n="1)">1) Wahlplatz auf freiem Felde. <bibl><author>Muſäus</author> <biblScope>333.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Schlachtfeld: Das W. auf und ab gehauen. <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1530,</biblScope> <title>richtiger: Walfeld, vgl. Walſtatt.</title></bibl> — Wáppen- <bibl><biblScope>[6a].</biblScope></bibl> — Wátten-. <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Wald</title></bibl> <bibl><biblScope>179 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Watte.</title></bibl> — <comp>Wēīt-:</comp> Ggſtz. Heim-F.; außerhalb des Dorfs- oder Gutsbezirks liegendes, — unter fremder Gerichtsbarkeit ſtehendes Feld. — <comp>Wīēſen-:</comp> grasbewachsnes. — Zápfen- <bibl><biblScope>[6g].</biblScope></bibl> — Zünd- <bibl><biblScope>[6g]</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
