<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „feil“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „feil“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="39" uly="932" lrx="1026" lry="3991">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0435__0427__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="288" lrx="1009" lry="1034">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0435__0427__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="feil" orig="Fēīl">Fēīl</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>zum Verkauf beſtimmt, verkäuflich, durch Kauf zu erlangen: <sense n="a)">a) Alles, was f. iſt auf dem Markte. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>10, 25;</biblScope> <title>Iſt doch das Glück .. um hohen Preis nur f.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>2, 59;</biblScope> <title>Ach, wäre doch .. der Schlaf hier, wie die Auſtern f.!</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 119;</biblScope> <title>Dem armen Jobbi .. war ſchon das Leben f. [er hätte es leicht hingegeben, losgeſchlagen].</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 215;</biblScope> <title>Es wär’ um vieles Geld ihr Fang nicht ihnen f.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a</biblScope> <title>u. v.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Etwas f. haben. <bibl><author>Amos</author> <biblScope>8, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>2, 14;</biblScope> <title>Zwei Beſenbinder hatten neben einander f. [ſtanden mit ihren Waaren aus].</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 238;</biblScope> <title>Wo neben allen Tugenden alle Laſter f. haben.</title></bibl> <bibl><biblScope>254;</biblScope> <title>Maulaffen (ſ. d.) f. haben; Zum Maulaffen-feil, zum Brummen .. wird er nicht gefüttert.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 196 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Etwas f. bieten. <bibl><author>Ruth</author> <biblScope>4, 3;</biblScope> <title>Die Haut nicht eher f. zu bieten, | als bis man ſchon den Bären hat.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 87;</biblScope> <title>Die Gerechtigkeit ward anfangs heimlich verhandelt und zuletzt öffentlich feilgeboten.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 116 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Etwas f. halten. <bibl><author>Lewald</author>  <title>RothE.</title></bibl> <bibl><biblScope>105;</biblScope> <title>Das Weib, | das Liebe f. hält in den Gaſſen.</title></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>17 ꝛc.;</biblScope> <title>Die ihre Reize .. in den Hauptſtädten Aſiens öffentlich f. trug.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>18, 116;</biblScope> <title>Trug f. ein ſchönes Halsband.</title></bibl> <bibl><biblScope>...</biblScope> <title>Meine Mutter und die Dienerin . feilten es [feilſchten darum].</title></bibl> <bibl><author>Schaidenraißer</author> <biblScope>65b (15, 459).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Der ihm das Haus verleiden und f. machen wollte. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 344;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7;</biblScope> <title>Was verlangt Ihr Aufgeld, daß er Euch wieder f. werde? [wenn Ihr ihn mir wieder verkauft].</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 407 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Niederträchtige f–e Dirne! <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 205;</biblScope> <title>In f–er Dienſtharkeit.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 141;</biblScope> <title>Der die Gerechtigkeit zur f–en Hure macht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>119a;</biblScope> <title>F–er Sklav der Tyrannei!</title></bibl> <bibl><biblScope>433b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Dle Wirthe, welche zum f–en Kauf brauen. <bibl><author>Möſex</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 181 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 523.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) Zſſtzg. nam.: Wōhl-f.: niedrig im Preiſe [und dadurch eig., leicht verkäuflich], billig (ſ. d. 2), Ggſtz. theuer: Ich könnte es mit w–ern Dienſten ebenſo gut machen. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 43;</biblScope> <title>Etwas w. kaufen; Die w–ſte Waare;</title></bibl> Spott-w. <bibl><author>B.</author> <biblScope>67a.</biblScope> <title>Veralt. Kompar.: Baß feiler. ſ.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 359.</biblScope></bibl> — Schwzr.: Übel-f., rathlos, in mißlicher Lage.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>feili,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>veile,</biblScope> <title>vgl. gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>πcd,</biblScope> <title>verkaufe.</title></bibl> — Hierzu: <sense n="1)">1) Fēīlheit, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>z. B.: Die Feigheit und F. der Geſinnung.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author></bibl> <bibl><author>(DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 656) ꝛc.,</biblScope> <title>ſo auch:</title></bibl> Wōhl-F.: Abgeſehen von der größern W. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 472;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 360.</biblScope></bibl> — Dafür aber auch: Die Wōhlfeile der Speiſen. <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>5,310;</biblScope></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 18;</biblScope> <title>Eine ſolche W. aller Dinge.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>398a,</biblScope></bibl> <bibl><author>Zeitſchr.</author>  <title>f. deutſch.</title></bibl> <bibl><author>Recht</author> <biblScope>13, 442 (Ao. 1548);</biblScope></bibl> Wōhlfeiligkeit. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 62;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hammer</author>  <title>RH.</title></bibl> <bibl><biblScope>324 ꝛc.;</biblScope></bibl> Wōhlfeilkeit. <bibl><author>Logau</author> <biblScope>1, 3, 65</biblScope> <title>(Ggſtz. Theurung).</title></bibl> — Vgl. auch: Das erleichtert und verwōhlfeilt unſere Villeggiatur bedeutend [macht ſie wohlfeil]. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 6;</biblScope> <title>Erleichterte und</title></bibl> verwohlfeilerte die Erzeugung [machte ſie wohlfeiler]. <bibl><author>Natur</author> <biblScope>4, 202b</biblScope></bibl> <bibl><author>(Nitzſche).</author></bibl> — Außerdem:</sense><sense n="2)">2) Fēīlen, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas feil haben, feil bieten, ſo auch: Āūs-f.;</title></bibl> An-f.; Einem Etwas a., zum Verkauf anbieten. <bibl><author>Schmeller,</author>  <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>d.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Fēīlſchen; <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>feil bieten: Zwar die Gelehrtheit feilſcht hier nicht papierne Schätze.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>26;</biblScope> <title>Der</title></bibl> Feilſcher [Verkäufer]. <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>395.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) gw.: Etwas kaufen wollen, u. zwar <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>einen Preis dafür bieten, oder</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): um (über) Etwas f., markten, dingen, z. B.: Er kann das F. nicht laſſen; man muß ihn wie ein Krämer übertheuern.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 447;</biblScope> <title>Wie könnte ich über den Werth deiner Hedwig mit dir [Körner] f.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 208;</biblScope> <title>Ein jämmerliches F. und Schachern und Betteln. Frzfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>36; 35;</biblScope> <title>Ich feilſche nicht um meines Vaters Blut.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 136; 105;</biblScope> <title>[Der Freier] feilſchte mit dem Vater [um die Mitgift].</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 22;</biblScope> <title>Feilſchet nun am heitern Orte, | doch kein Markten finde Statt! G.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 23;</biblScope> <title>Er ſah ihn .. mit einem Tabulettkrämer über Kleinigkeiten eifrig handeln und f. ... Beim F. und Markten.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 299 ff.; 9; 23, 12; 25, 91;</biblScope> <title>Nach einigem F. und Dingen.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 241;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 258;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>125;</biblScope> <title>Einer .. felſchte ein Pferd, begehrt es auf ein Verſuch vors Thor zu reiten.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 93.</biblScope></bibl> — Der Feilſcher; Ungefeilſcht. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 57.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Zſſtzg., vgl. die von handeln ꝛc.: Der dir die Arbeit abfeilſcht, ja abjaunert. <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Sklav.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 78 ꝛc.</biblScope></bibl> — Des Oſtens Gewürze feilſchte ſonſt hier ein Krämer aus. <bibl><author>Grün</author>  <title>Ritter</title></bibl> <bibl><biblScope>93;</biblScope></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>Erinn.</title></bibl> <bibl><biblScope>87;</biblScope> <title>Eine Stunde drauf hatte Mr. Pike ausgefeilſcht; man war Handels einig geworden.</title></bibl> <bibl><author>Dingelſtedt</author>  <title>Hept.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 116.</biblScope></bibl> — Etwas be-f. und doch nicht kaufen. — Sie erfeilſchten für die Schande ihres Vaterlandes Gold und Ehrenſtellen. <bibl><author>Tieck</author>  <title>Nov.Kr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 148;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 146</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl> —</sense></sense><sense n="4)">4) Fēīlſchaft, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: Waaren, die Einer feil hat, namentl. der ganze Vorrath.</title></bibl> <bibl><author>Schmeller.</author></bibl></sense></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
