<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „fegen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „fegen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="3581" lrx="1015" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0430__0422__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="280" lrx="1019" lry="4005">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0430__0422__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="277" lrx="1019" lry="2399">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0431__0423__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="fegen" orig="Fêgen">Fêgen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>Etwas rein machen, ſäubern, von Schmutz und Unrath befrein, vgl. das engere „kehren“ (1), z. B.: <sense n="a)">a) Gold f., läutern. <bibl><author>Zach.</author> <biblScope>13, 9:</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>1, 25;</biblScope> <title>[Queckſilber] .. verweilt im Feuer .. und wird darin zu reinem Gold gefegt.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>200;</biblScope> <title>Läuterungsfeuer .., wodurch ihn die ewige Liebe von ſeinen Unarten f. wolle.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>3, 42,</biblScope> <title>ſ. Fegefeuer; Wenn er ſie [Amor die Seele] zuvor, in einem kleinen Bade von Flammen, wohl gereinigt und gefegt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 35;</biblScope> <title>Ein Buch f. und ihm eine beſſere Geſtalt geben.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 269b;</biblScope> <title>Es glühet und glinzet noch nicht Alles, es feget ſich aber Alles.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 406b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Das Schwert .. iſt gefeget, daß es blinken ſoll. <bibl><author>Heſek.</author> <biblScope>21, 9 ff.;</biblScope> <title>Den Panzer f.; auch übertr.: Da der Teufel die Chriſtenheit lange Zeit wohl gepanzerfegt und gemartert.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 483a;</biblScope> <title>Ungewiſſe, zweifelhaftige, wankende Wort und Rede ſoll man weidlich panzerfegen, durch die [Kornꝛc.] Rolle laufen laſſen ꝛc. SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 109;</biblScope> <title>Verroſten, daß ſie kein Teufel im Fegfeuer erpanzerfegen [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a =</biblScope> <title>reinigen] könnt.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Bien.</title></bibl> <bibl><biblScope>271a; 213b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>2, 38c;</biblScope> <title>heute gw.: Einen f., tüchtig mitnehmen, durchhecheln, ausſchelten :c.: Alle Hagel, wie fegt er ſie!</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>1, 12;</biblScope> <title>Andre verachten und f.</title></bibl> <bibl><biblScope>13 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>1, 365,</biblScope> <title>vgl. Ausputzer ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Korn f. (ſ. Fege 2); Die Tenne f. <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>3, 12.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Geſchirr f. [blankſcheuern]. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>282;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>198.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Die Salzpfanne f., den Pfannenſtein mit dem Fegehammerlosſchlagen, förben. —</sense><sense n="f)">f) Die Naſe f., putzen; Den Magen f., reinigen, ſäubern durch eine Purganz, ſ. g. —</sense><sense n="g)">g) Kloaken, Graben, Brunnen f., vom Koth, Unrath reinigen. —</sense><sense n="h)">h) weidm.: Der Hirſch fegt, fegt das Gehörn, fegt den Baſt vom Gehörn ab [ſ. <bibl><biblScope>o].</biblScope></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 5;</biblScope> <title>Das Gefege, der abgefegte Baſt. ebd. Āhnlich</title></bibl> (Landwirthſch.): Die Kuh fegt, wirft nach dem Kalben die Nachgeburt (das „Gefege“) aus. —</sense><sense n="i)">i) Kleider f. (mundartl.), mit der Bürſte reinigen. — k) Den Schornſtein f., mit dem Beſen ꝛc. vom Ruß reinigen. — l) Einem den Beutel f., leeren; in der Gaunerſprache: Schrendefegerin, Diebin, welche Stuben (Schrenden) ausräumt. <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>383</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>297 ꝛc.;</biblScope> <title>Proceſſe ſind rechte Fegebeutel (Sprchw.), vgl. auch</title></bibl> <bibl><author>Wein-</author>  <title>hold u.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author></bibl> — m) metonymiſch [ſ. <bibl><biblScope>o]:</biblScope> <title>Einen f., ausſeckeln, berauben: Die Unterthanen hegen und nicht f.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>61;</biblScope> <title>Die Bienen f.. die Waben beſchneiden.</title></bibl> — n) den Fußboden mit Beſen ꝛc. gründlich reinigen: Die Stube, den Straßendamm f. ꝛc., auch ohne Obj.: Muß kochen, f. [Alles rein halten], ſtricken. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 134ꝛc.</biblScope> <title>So auch: Der Thauwind .. fegte die Felder.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>36a;</biblScope> <title>O hätte mich</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ein Unglücksſturm | in Felſenwüſten oder in die Fluth des brauſenden Oceanus gefegt!</title></bibl> <bibl><biblScope>173a;</biblScope> <title>Der Eisbahn blankgefegten Marmor.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 49.</biblScope></bibl> — o) metonym.: Den Schmutz aus der Stube f. ꝛc.; Sie feget mit den Händen, was da ſich Alles regt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zu Haufen in das Tüchlein [ſcharrt, rafft es hinein].</title></bibl> <bibl><author>Chamiſo</author> <biblScope>3, 303;</biblScope> <title>Jm windgefegten [vcm Wind gejagten] Schneegeſtöber.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 118;</biblScope> <title>Der Staub. flog, gefegt [aufgerührt ꝛc.] von Stutenbäuchen.</title></bibl> <bibl><author>Freiligr|th</author> <biblScope>1, 132;</biblScope> <title>Der Krieg .. fegte von der Inſel uns | maíc ſchmucken, kühnen Mann. Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>166;</biblScope> <title>Ihre Röcke höher ebunden, damit ſie nicht den Staub der Straße fegten.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 234;</biblScope> <title>Ein Nebenbuhler mehr wär aus dem Weg zu f. [räumen].</title></bibl> <bibl><author>Mülner</author> <biblScope>5, 311;</biblScope> <title>Wie Einen der rauhe Kriegesbeſen | fegt und ſchüttelt von Ort zu Ort [umherjagt].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>321a.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben und ſein): wie der Beſen, der Wind über Etwas hinfahren, hinbürſten, ſtreifen, jagen ꝛc. (ſ. d.): Beduine, der durch die Wüſte fegt.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1, 129;</biblScope> <title>[Da] fegte die ganze .. Geſellſchaft wie ein Hagelwetter .. herunter.</title></bibl> <bibl><author>Brentano</author>  <title>Wehm.</title></bibl> <bibl><biblScope>104;</biblScope> <title>Acht Kugeln haben vorbei gefegt.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 186;</biblScope> <title>Der friſche Nord fegt übern Rhein.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 193;</biblScope> <title>[Der Fuchs] mit f–dem Schwanz.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 73 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit einem das durchs Fegen Bewirkte bez. Obj.: Bahn auf dem Eis f.; Durch die Feinde fegt er ſich blut’ge Bahn.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>48;</biblScope> <title>Wenn ſie [die unerbittliche Natur] den Schrecken durch die Erde fegt.</title></bibl> <bibl><author>KGroth.</author> <biblScope>50 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. mit bloßer Angabe der Wirkung: Einen Beſen ſtumpf (oder ab-) f. ꝛc.</title></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Mhd. <bibl><biblScope>vegen,</biblScope> <title>vwrdt. mit</title></bibl> <bibl><biblScope>vager,</biblScope> <title>ſchön, rein, engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>fair,</biblScope> <title>altn.</title></bibl> <bibl><biblScope>fagr</biblScope> <title>(z. B. in dem bekannten Harald Ha(a)rfagr), vgl. goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>fagrs,</biblScope> <title>gut, nützlich, das auf „fügen“ hindeutet.</title></bibl> — Fegung z. B. der Straße <bibl><biblScope>[1n],</biblScope> <title>ſ. Zſſtzg.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb-: Den Staub von den Büchern; Die Bücher a.; A–de [1f] Mittel; Der Hirſch fegt den Baſt vom Gehörn, das Gehörn ab [1h]; Von den Winden werden die ſtaubbedeckten Flächen der Berggipfel abgefegt. Burmeiſter gB. 1, 34; Gott wird durch eine lange und ſchwere Führung alle eure eitle Wünſche ſuchen abzufegen [1a]. Stilling 2, 137 ꝛc.; In der europäiſchen Abfegung und Polierung. Arndt Erinn. 163 ꝛc. — Auch = davonfegen[2]. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Án-:</comp> Schmutz a., fegend an Etwas heranbringen, anhäufen ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Aūf-:</comp> aufwühlen, z. B.: Schnee aus den Schluchten (Kinkel Erz. 279), Sand aus dem Abgrund V. Ov. 2, 224 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Aūs-:</comp> Den Dreck a. Luther 6, 361a; Die Ställe a. V. Od. 17, 224; Den Unflath a. Luther 8, 22a; Den Leib a. ebd.; auch ohne Obj. 6, 255a, vgl. Mark. 7, 19; Leute a., wie man Koth ausfeget. 1. Kön. 14, 10; Herkuliſche Arbeit, mit welcher der Graf eine Anzahl Protokoll-Bände a. muste. König (Monatbl. 1, 543a); Ihres Liebhabers Beutel rein a. Möſer Ph. 2, 258; Tüchtig werd’ es .. ausgefegt [1c]! Weg den Wuſt [aus dem Korn]! Uhland 123; An jedem Frühling mir die Galle auszufegen [1f]. W. HorBr. 2, 228 u. o. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Be-:</comp> veralt. Fiſchart B. 121a; Logau 1, 9, 42. — Davón- [2]: Sie fegten davon, wie vom Sturmwind getragen. Willkomm Pomm. 2, 144. — I. Dúrch-, tr.: Alles von Anfang bis zu Ende fegen. — II. Durch-: Etwas fegend [2] durchſtreifen: Das ſelber er als Sturm durchfegte, | das wild empörte Meer: Paris. Freiligrath Pol. 2, 41; V. 2, 68 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ent-:</comp> Was des Libyerlands Tennen entfeget ward. V. Hor. 1, 11. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fórt-:</comp> Weg-f. — Hêr- ꝛc. [1 und 2]: Warme Windſtöße fegen zwiſchen den Felſenköpfen her. Tſchudi 589; Schwänzelte und fegte [2] .. neben ihm her. Rank SchM. 122; Zog den Degen, | fing an im Netz herumzufegen. Ramler F. 3, 102 ꝛc.; Fegt hin [2], ihr feiſt genährten Städtlinge! V. Sh. 3, 38 ꝛc.; Ihr ſeid im Haus nun Herr; | wer euch nicht folgen will, den eilt hinaus zufegen. Müllner 5, 145; Daß ſich die Landsmannſchaft .. hineinhuſtete, hineinfegte ꝛc. IP. 1, 87; Daß mein Manuſkript von dem Ärmel hinuntergefegt worden wäre. Gutzkow Bl. 1, 194 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nāch-:</comp> etwas ſchon Gefegtes fegen ꝛc. — Pánzer- [1b]. — Über- (– ⏑–⏑ u. – ⏑ ⏑) über Etwas fegend hinfahren. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Umhêr-:</comp> Daß der Doktor auf dem Tanzboden Keinem nachſtand; er fegte umher. Hackländer Handel 1, 229; Wie wurden dieſe Männer in der Welt umhergefegt [umgetrieben] von dem rauhen Schickſalsbeſen der Revolution. Stahr Par. 2, 18. — Vorbēī-, Vorǖber- [2]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wég-:</comp> Den Schmutz w.; Wie durch einen Alles w–den böſen Wetterſturm weggeblaſen. Arndt Erinn. 338, auch = davon-f. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zer-:</comp> fegend zerſtören, Etwas auseinander fegen: Die im Gange die Spuren mit langem Schwanze zerfeget. V. Georg. 3, 59. — Zū-, intr.: nach einer Richtung hin fegen — tr.: Ein Loch z., durch Hineingefegtes zumachen ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zuſámmen-:</comp> Den Schmutz auf einen Haufen z.; Wie viele . Werke höchſter Kunſtvollendung hatte der rauhe Kriegsbeſen hierher zuſammengefegt. Stahr Par. 1, 123 u. a. M.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
