<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Fee“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Fee“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="1455" lrx="1007" lry="2963">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0430__0422__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Fee" orig="Fēē">Fēē</orth>
          <gramGrp>(frz.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –(e)n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(Myth.): ein höhres weibliches Weſen von überirdiſcher Macht: Die alten F–n in den Ritterbüchern. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 188;</biblScope> <title>Die Fabel iſt der Liebe Heimathswelt, | gern wohnt ſie unter F–en, Talismanen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>348a;</biblScope> <title>Nur in dem Feeenland der Lieder | lebt noch deine fabelhafte Spur.</title></bibl> <bibl><biblScope>22a;</biblScope> <title>F–n-Märchen ꝛc.</title></bibl> Anm.:</sense>
        <sense n="1)">1) Dazu: Magiſch und feenhaft [zauberhaft] iſt ſeine Erſcheinung. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 228</biblScope> <title>u. o.; Dem Kabinett ein deſto</title></bibl> feenmäßigeres Anſehen zu geben. <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 16 ꝛc.</biblScope></bibl> — Fee(e)rēī, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: Zauberei, Feenwelt: Unter lauter Feen und F. aufgekommen .. Wirklich einmal in dies Feeland verſetzt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 236; 253;</biblScope> <title>Ein Palaſt .., woran die F alle ihre Kunſt verſchwendet.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 28; 31;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 274;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8,</biblScope> <title>95ꝛc.</title></bibl> — Nbnf.: Fēī: Eine böſe F. <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 207;</biblScope> <title>Kobold und Nix und F. und Elfe.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>Anth.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 124;</biblScope> <title>Dafür ließ ich meine F. | und ihre Zaubergerte ſorgen.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 7; 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>407.</biblScope></bibl> — Fēīe. <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 156;</biblScope> <title>F. will ſoviel als ehmals Nymphe ſagen.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>3, 196; 1, 74; 2, 74 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu: Fēīen, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas mit Zauberkraft ausſtatten, bezaubern: Eine Fee, die meine Waffen gefeit hat.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 142;</biblScope> <title>Perſönlichkeiten, die ſich durch ihren Glauben an ſich ſelbſt gewiſſermaßen geweiht und gefeit fühlt.</title></bibl> <bibl><author>Mundt</author>  <title>Par. Skizzen</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 28; 93;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>68;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>Erz.</title></bibl> <bibl><biblScope>21;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 23;</biblScope> <title>Plötzlich ſteht ſie wie gefeit [behext].</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>142; 322 ꝛc.</biblScope></bibl> — Bellonas Bräut’gam kampfgefeit. <bibl><author>Tieck</author>  <title>Macb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> — Verſch.: fei, <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Feige Anm.</title></bibl> — Vgl. auch: Die Perle, die von einer Fexe (Elfe) an das Ohr einer jeden Schlüſſelblume gehängt wird. <bibl><author>Haller</author>  <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>Beil. 1), vgl. Faxe Anm.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) das frz. Wort entſpr. dem ital. <bibl><biblScope>fata</biblScope> <title>(ſ. Fata Morgana), das auf lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>fatum</biblScope> <title>(Schickſal) zurückweiſt. ſ.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>140.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
