<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Fass“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Fass“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="29" uly="1252" lrx="1024" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0423__0415__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="262" lrx="1018" lry="2535">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0423__0415__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Fass" orig="Fáſs">Fáſs</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –es; Fäſſer; Fäßchen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) ver- alt., allgm. ſtatt Gefäß (ſ. d.), z. B. ein vom Töpfer geſertigtes. <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>9, 21 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Gudrun</author> <biblScope>308 v. 2).</biblScope> <title>So nur noch üblich in mehrern Zſſtzg. (ſ. d.).</title></bibl> — Bibl. auch übertr. für den Leib. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Theſſ.</author> <biblScope>4, 4,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 353b:</biblScope> <title>Euere Leib und Gliedmaßen, darin die Seele als in einem F. behalten wird und lebt,</title></bibl> — und ſchon ahd.: Die Seele muß räumen das F. (ſ. <bibl><author>Graff</author> <biblScope>3, 728 ff.).</biblScope></bibl> — 2) gw. ein aus Dauben mittels Reifen zuſammengeſetztes hölzernes in der Mitte bauchiges Gefäß mit einem Boden, vgl. Tonne: Der Böttger bindet Fäſſer; Der Wein, das Bier ſchmeckt nach dem F. ꝛc. Sprchw.: Dem F. den Boden (ſ. d.) ausſtoßen; Ein Loch im F.! [Etwas das unſern Plan ꝛc. ſtört oder zerſtört]. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>159a;</biblScope> <title>Etwas in ein F. ohne Boden, ins F. der Danaīden</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>12, 38)</biblScope> <title>gießen, füllen; Es iſt noch nicht im F., worin es gären ſoll [vor der Erreichung des Ziels noch vielen Schwierigkeiten unterworfen, woran es ſcheitern kann]; Er hat noch Etwas bei mir im F. [einen Schinken im Salz,</title></bibl> — die Vergeltung für ein von ihm gegen mich begangnes Unrecht ꝛc. bleibt ihm noch vorbehalten]; Das geht aus einem andern F. [aus anderm Ton], ſ. <bibl><author>Schm.;</author>  <title>Nicht aus einem hohlen F. (vgl. Hafen) ſprechen [nicht ohne Grund, mit leeren Reden, Drohungen ꝛc.] ꝛc.</title></bibl> — <sense n="a)">a) übertr.: eine dicke Perſon, z. B.: Das dicke F., die Kirchenbäuerin. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 71;</biblScope> <title>Es war ein F.,</title></bibl> — nun iſt’s ein Span [eine dünne, ſchmächtige Perſon]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 9,</biblScope> <title>vgl.: Still, altes Wein-F.!</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 96;</biblScope> <title>Der Eine war ihr zu dick. „Das Wein- F.!“ ſprach ſie.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>169;</biblScope> <title>ſo auch: Bier-F.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) als ein beſt. — doch aber nach Zeit und Ort verſch. — Maß für Flüſſigkeiten und trockne Dinge, mit uv. Mz.: Seine <bibl><biblScope>10</biblScope> <title>F. Bleichert.</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>rhD.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 18;</biblScope> <title>Zwei F. und eine Tonne Bier.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>5, 338;</biblScope> <title>Das F. Salz wiegt</title></bibl> <bibl><biblScope>450</biblScope> <title>Pfund, das Fäßlein</title></bibl> <bibl><biblScope>150</biblScope> <title>Pfund.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense><sense n="c)">c) F., Wein-F., eine zu den ſ. g. Bauchhörnern oder Tonnen gehörige Schnecke, <bibl><biblScope>Buccinium dolium:</biblScope> <title>Fäßchen, eine kleine Mondſchnecke,</title></bibl> <bibl><biblScope>Turbo muscorum, T. uva ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Wie Gefäß von faſſen, das einen Inhalt in ſich Faſſende. Veralt., mundartl. Mz. (vgl. 2b) Faſſe, z. B. <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>32, 19;</biblScope> <title>Es reime ſich nicht, daß man Moſt in alte Schläuche faſſe, ſondern neuer Wein und neue Faſſe .. gehören zuſammen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 477a</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — Die Verkl. auch oft (kaufm.): Ein Fäſſel.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. unerſchöpflich nach der verſch. Art der Benutzung. Man unterſch.: Ein F. Bier [2b], die in einem F. enthaltne Maſſe (auch wenn ſie ſich nicht in einem F. befindet: In den Braukeſſel gehn drei F. Bier) und ein Bier-F., ein zur Aufnahme von Bier beſt. F., es ſei nun gefüllt oder nicht. Ahnlich auch: Brantwein-, Eſſig-, Hering-, Öl-, Pulver-, Waſſer-, Wein-F. ꝛc., ſ. auch 2a, ferner z. B.: Báck- [1]: veralt. ſt. Backtrog. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Bǟūch-:</comp> zum Bäuchen der Wäſche, auf hohen Füßen ſtehend. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blétz-:</comp> in den Kupferhämmern zum Ablöſchen der harten Stücke; bei den Kupferſchmieden das Faß, worin die fertigen Keſſel ihre Farbe bekommen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bútter-:</comp> worin gebuttert wird, Rühr-F. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dámpf-:</comp> ein Theil des Dampfapparats in der Kattundr. Karmarſch 2, 385 ꝛc. — Dínten- [1]: kleines Gefäß für Dinte im Schreibzeug (ebenſo Sand-F.) von verſch. Form und verſch. Stoff: Ein porcellanenes D. ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fárben-:</comp> der Färber, auch der Gärber, zum Abfärben des Pfundleders, Treib-F. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fēūer-:</comp> Sturm-F. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Füll-:</comp> Bergb. ꝛc., die Kohlen in die Kübel zu füllen oder auf den Schmelzofen zu tragen von beſt. Größe; auch Getreidemaß = zwei Scheffel. — Gīēß- [1]: Gießbecken, Gießkanne. Schaidenraißer 43b; 63b u. v. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hánd-:</comp> Gieß-F.; Waſchbecken. 2. Moſ. 30, 18 ꝛc., auch ein oben offnes Faß mit Handhaben, das ſich leicht tragen läſſt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hüt-:</comp> Fiſchhälter. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kêhricht-:</comp> zur Aufnahme des Kehrichts, Unraths, auch übertr.: Ein K. und eine Rumpelkammer. G. 11, 27. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kūhl-:</comp> worin eine Flüſſigkeit ſich abkühlt, nam. in Brauereien. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lāger-:</comp> das im Keller auf dem Lager liegt, nam. in Brauereien zur Nachgärung des ſ. g. Lagerbiers. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lánd-:</comp> ein Flüſſigkeitsmaß, in Bern = 24 Eimer. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lāūgen-:</comp> Bäuch-F. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lêêr-:</comp> bei den Papiermachern: Die zerhackten Hadern werden mit dem Leerbecher aus dem Geſchirre geraffet, in das L. gefaſſet und weggetragen. Jablonsky 773b. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mílch-:</comp> auch übertr. eine Glockenblume, Campanula rotundifolia ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mútter-:</comp> in den Eſſigfabriken die Fäſſer, worin der Wein ꝛc. gärt. Karmarſch 1, 725; nach Spate auch ein älteres, abgelagertes Bier ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ober-:</comp> Ggſtz. Unter-F., z. B. im Salzwerk, im Hüttenw. ꝛc., das an höherer Stelle befindliche. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Öhſe-:</comp> ſ. Hoſe 11. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Páck-:</comp> Etwas einzupacken oder darin einzuſchlagen, Schlag-F. — Pféffer- [1]: ſ. Salz-F. — Rāūch-, Rǟūcher- [1]: Weihrauch-F., Gefäß zum Verbrennen von Rauchwerk. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rühr-:</comp> Butter-F. — Sálz-; <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Sind ...</title></bibl> <bibl><biblScope>36</biblScope> <title>Firſt und</title></bibl> <bibl><biblScope>200</biblScope> <title>S. [Fäſſer Salz] verbrunnen.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>134a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Salzmeſte, nam. kleines Gefäß, worin das Salz auf den Tiſch kommt.</title></bibl> — <comp>Sánd-:</comp> Sandbüchſe, ſ. Dinten-F. — <comp>Sǟūre-:</comp> in Eſſigfabriken. — <comp>Schlāg-:</comp> Pack- F. — <comp>Schlótter-:</comp> die (um den Leib ſchlotternde) faßähnliche Wetzkiſte [ſ. d.] des Mähders. — <comp>Schóß-:</comp> in Brauereien, das gekochte Bier hineinſchießen zu laſſen. — <comp>Spǖl-:</comp> zum Abſpülen des Küchengeſchirrs, ſ. d. folg. — <comp>Spǖlich-:</comp> zum Aufbewahren des Spülichs, Trank-F. — <comp>Stück-:</comp> großes Weinfaß von <bibl><biblScope>15</biblScope> <title>Eimern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 137.</biblScope></bibl> — <comp>Stúrm-:</comp> Kufe, Tonne zum Anfahren von Waſſer bei Feuersgefahr, wenn die Sturmglocke geht. — <comp>Tránk-:</comp> Spülich-F., Tranktonne. — <comp>Trēīb-:</comp> der Gärber ꝛc. — <comp>Trēīl-:</comp> Farben-F. — <comp>Unter-:</comp> ſ. Ober-F. — <comp>Wáſch-:</comp> vgl. Bäuch-F. — <comp>Wēīn-:</comp> ſ. auch <bibl><biblScope>2c ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
