<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „fältig“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „fältig“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="1082" lrx="1017" lry="1839">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0415__0407__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="fältig" orig="Fä́ltig">Fä́ltig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.</pos></gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Fältigkeit" orig="~keit">(~keit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en):</gramGrp>
        </form>
        <sense>nur in Zſſtzg., ſ. Falt <bibl><biblScope>I.,</biblScope> <title>Anm., dazu noch:</title></bibl> Sórg-:</sense>
        <sense n="1)">1) veralt. und mundartl. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſorglich, ſowohl Sorge hegend als erregend, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>3, 283,</biblScope> <title>Jenes z. B. noch: Vor wem biſt du ſo ſ. und fürchteſt alſo.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>57, 11.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) heute gw.: das Vorliegende in allen ſeinen Theilen und Verhältniſſen genau betrachtend und ernſtlich erwägend und das eigne Verhalten nach dieſer Erwägung einrichtend (vgl. ſorgſam): <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>18, 27;</biblScope> <title>Die ſorgſame Zärtlichkeit einer beſorgten Mutter wacht ſ. über das junge Herz ihrer noch unerfahrenen Tochter.</title></bibl> <bibl><author>Eberhard;</author>  <title>Auch die ſ–ſte Überſetzung bringt immer etwas Fremdes in die Sache.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 96;</biblScope> <title>Wobei es nicht an Mißverſtändniſſen und Halbverſtändniſſen fehlt, da denn durchaus eine ſ–e und fleißige Behandlung an die Stelle einer gründlichen tritt.</title></bibl> <bibl><biblScope>94 ꝛc.</biblScope></bibl> — Statt S–keit oft Sorgfalt (ſ. d.).</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
