<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „falt“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „falt“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="2610" lrx="1004" lry="3981">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0413__0405__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="125" uly="256" lrx="1103" lry="3839">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0414__0406__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="falt" orig="Fált">Fált</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg. mit Zahlw. wie „fach“ (ſ. d. <bibl><biblScope>II</biblScope> <title>und Anm.), z. B.: Als Tagroſe mit tauſend-f–em Geblätter.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>330;</biblScope> <title>In tauſend-f–en | ſtets ſchrecklichern Geſtalten.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 93;</biblScope> <title>Thut wider dies erſte Gebot zwie-f.</title></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 25 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein-f. (ſ. Anm. 2c), und mit allgem. Zahlw., z. B.: Mannig-f.: Die Moresken, die bunten m–en.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 176;</biblScope> <title>Die m–e Frucht.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 112; 9, 399;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>110;</biblScope> <title>Welch ein M–es!</title></bibl> <bibl><author>Lavater</author> <biblScope>1, 5;</biblScope> <title>Von Blümchen m.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>6, 117,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>II</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>III.</biblScope></bibl> — Viel-f.: Der Kirchthurmkreuze v–en Gottesſchein. <bibl><author>Reit-</author>  <title>hard</title></bibl> <bibl><biblScope>86 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">
            <sense n="1)">1) Gw. durch die Endſilbe „ig“ verlängert, wobei im Allgem. Umlaut eintritt; Zwei- (Zwie-), Drei-, Vier- ꝛc., Hundert-, Tauſend-, Viel-, Mehrfältig (-keit, f.), aber: Mannig (manch)- u. Dreifaltig (-keit, f.), wenn es als kirchl. Ausdr. von der Gottheit, ſvwdt. mit dreieinig erſcheint, auch: Eine Dreifaltigkeit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 210 ꝛc.,</biblScope> <title>ein Gemälde, obgleich zumal bei ältern Schriftſtellern ſich Abweichungen finden, wie: Nach vielfaltigem Befragen.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>343b;</biblScope> <title>Zwiefaltiger Schad.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenraißer</author> <biblScope>5b;</biblScope> <title>Im Namen der heiligen Dreifältigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Luth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a,</biblScope> <title>wofür z. B.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 303</biblScope> <title>das ebenfalls ſeltne: „Die heilige</title></bibl> Dreifalt“ hat. In ſeinen manchfältigen Verheißungen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 7b ꝛc.</biblScope></bibl> — Für die gw. Formen genügen einige Belege: Etliches fiel auf ein gut Land und trug Frucht, Etliches hundertfältig, Etliches ſechzigfältig, Etliches dreißigfältig. <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>13, 8;</biblScope> <title>Wer mich kann [zu einem]</title></bibl> zwiefältigen [doppelten] Papiſten und ärger weder den Papſt machen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 315a;</biblScope> <title>Den</title></bibl> ſiebenfältigen Nordſtern. <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 105;</biblScope> <title>In</title></bibl> hunderfältigen Wechſelſchlingungen. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>93;</biblScope></bibl> Tauſendfältiger Liſten reich. <bibl><author>V.</author>  <title>Hor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 177;</biblScope> <title>Niemand, der es nicht</title></bibl> vielfältig wieder empfange. <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>18, 30;</biblScope></bibl> Vielfältiglich ausgerufen. <bibl><author>Arndt</author>  <title>Ber.</title></bibl> <bibl><biblScope>XII;</biblScope> <title>Ich habe Das</title></bibl> mehrfältig [wiederholt, oft] geſehn; Der Vielfältigkeit der Erſcheinung liegt eine innere Einheit zu Grunde ꝛc. — Philoſophiſch aber kann nur diejenige Anſicht genannt werden, welche ein vorliegendes Mannigfaltiges der Erfahrung auf die Einheit des einen gemeinſchaftlichen Princips zurückführt. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 4;</biblScope> <title>Das mannigfaltigſte Elend.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 7;</biblScope> <title>Die mannigfaltige Habe.</title></bibl> <bibl><biblScope>8;</biblScope> <title>Wo ſie ſich freilich mannigfaltiger ausbildet, als bei einem ländlichen Aufenthalt geſchehen könnte.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 8;</biblScope> <title>Den manchfaltigſten Figuren.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 46;</biblScope> <title>Sie ſoll die un-</title></bibl> mannigfaltige Schönheit eines franzöſiſchen Schauſpiels annehmen. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 17;</biblScope> <title>Hier entzückte mich die ſchönſte Einfalt mit</title></bibl> Mannigfaltigkeit gepaart. <bibl><author>W.</author> <biblScope>29, 78;</biblScope> <title>Durch Zahl und</title></bibl> Manchfaltigkeit der Knochen. <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
            <sense n="2)">2) Beſ. zu erwähnen iſt: Eīnfältig, <bibl><biblScope>a.</biblScope></bibl> (-keit, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en),</title></bibl> — ſ. Einfalt <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>im Ggſtz. des Vielfältigen, Mannigfachen: Die E–keit [Beſchränktheit] und Armuth der Maler über dieſes Subjekt; der gegenſeitige Reichthum des Milton.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 166;</biblScope> <title>oft übertr.: Wer e–en Verſtandes iſt, kann nicht nach weit ausſehenden und verwickelten Abſichten handeln, wer e–en Herzens iſt, will es nicht ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gruber</author>  <title>Syn.</title></bibl> <sense n="a)">a) einfach, ſchlicht, unverkünſtelt, unverdorben, ohne Falſch ꝛc.: Mit e–em Herzen und unſchuldigen Händen. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>20, 5;</biblScope> <title>Wenn dein Auge e. iſt . ..; wenn aber dein Auge ein Schalk iſt.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>6, 22;</biblScope> <title>Giebt Jemand, ſo gebe er e–lich.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>12, 8;</biblScope> <title>In E–keit und göttlicher Lauterkeit gewandelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>1, 12</biblScope> <title>u. o. im bibl. Ton, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>4, 6,</biblScope> <title>aber auch: Dieſen Entwurf [der Peterskirche], der groß und e. iſt ... Ein Arſenal muß edel und e., ein Reſidenzſchloß prächtig ſein.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Schön.</title></bibl> <bibl><biblScope>8 ff.,</biblScope> <title>doch gilt wegen Mißdeutung mit</title></bibl> <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>jetzt gw. hier „einfach“.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) beſchränkten Geiſtes, Beſchränktheit verrathend: Ein e–er Menſch, Tropf; Lehrer der E–en. <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>2, 20;</biblScope> <title>Siehe zu, daß dich deine E–keit nicht betrüge.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>13, 10;</biblScope> <title>Wogegen ſonſt e–lichſt .. die Dämelacke ſaßen.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 482;</biblScope> <title>E. iſt Der, welcher nicht Viel durch ſeinen Verſtand auffaſſen kann.</title></bibl> <bibl><author>Kant;</author>  <title>E. wie ein Fiſch.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 20;</biblScope> <title>Er iſt nicht ſo e., wie er ausſieht; Sein e–es Ausſehen; Mit ſolchen e–en Neckereien.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 168;</biblScope> <title>Einen erz-e–en Streich machen.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 99 ꝛc.</biblScope> <title>und wortſpielend bei</title></bibl> <bibl><author>SClara:</author>  <title>Sich e. ſtellen, aber ſo e. wie die Schweizerhoſen, ſo hundert Falten haben.</title></bibl> <bibl><author>Wackernagel</author> <biblScope>3, 1, 919</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>40.</biblScope> <title>Auch wie dumm (ſ. d. 2c) von Dem, was Einem verdrießlich, fatal iſt ꝛc.: Da habt ihr euren e–en Rubel wieder.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 182;</biblScope> <title>Ich möchte nur wiſſen, was ſie an dem e–en Kaſten finden.</title></bibl> <bibl><biblScope>168 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Nbnf. ohne Uml.: Einfaltig (a), wie die T[a]uben. <bibl><author>(Matth.</author> <biblScope>10, 16)</biblScope></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>3, 3;</biblScope> <title>Ich red allein zu etlichen Einfaltigen (b); dann by den Gebruchtern [Geübtern] ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6,</biblScope> <title>auch eig.: Darzu laſſt er in twederer [zweifacher] Red die Wort einfaltiglich blyben.</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> — Ferner: Da wäre man ja einfalt (b), wenn man nicht mit einander glücklich ſein wollte. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 90.</biblScope></bibl> — Statt E–keit gw. Einfalt (ſ. d.). —</sense></sense>
            <sense n="3)">3) Zu den Ew. gehören auch (ſ. fach <bibl><biblScope>II,</biblScope> <title>Anm. 4) die Zeitw.:</title></bibl> Ver—fältigen, <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.,</biblScope> <title>wo die durch den Strich bez. Lücke durch alle Zahlw. ausgefüllt werden kann: Eine Zahl</title></bibl> verzehnfältigen ꝛc., nam.: Vervielfältigen: Dieſe Sympathie, welche ihre Freuden vervielfältigt. <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 185;</biblScope> <title>Die Berührungspunkte des geſellſchaftlichen Lebens haben ſich vervielfältigt und vervielſeitigt.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 22;</biblScope> <title>Vervielfältigung ꝛc.</title></bibl> — Gw. ohne Uml. (ſ. 1): Vermannigfaltigen: In einem durch höchſt verſtandene Falten vermannigfaltigten Kleide. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 46;</biblScope> <title>Ihren Genuß zu vermannigfaltigen.</title></bibl> <bibl><biblScope>40; 15, 18;</biblScope> <title>Wegen der un- endlichen Vermannigfaltigung der Luftſchichten.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 162 ꝛc.;</biblScope> <title>doch bei Einzelnen auch: Wir haben .. die Früchte verfeinert, die Thiere</title></bibl> vermannigfältigt. <bibl><author>Ule</author>  <title>(Natur 1855)</title></bibl> <bibl><biblScope>26a.</biblScope></bibl> — Zuw. auch: Vereinfältigen: Er iſt auf dem Lande ganz vereinfältigt [ſ. <bibl><biblScope>2b]</biblScope> <title>und verdummt ꝛc.</title></bibl> — Selten ſind dieſe Zeitw. ohne die Vorſ.: „Ver“, wie ſie z.B. <bibl><author>Spate</author> <biblScope>431</biblScope> <title>aufführt, vgl.: Daß all Unſchlechte und Mannigfaltigkeit geſchlichtet und</title></bibl> geeinfaltiget werden. <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Pilgr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Rette ich ſie [die verdunkelte und verkünſtelte Offenbarung] durch Einfältigung und Entkleidung.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Campe).</author></bibl></sense>
          </p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
