<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Fallen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Fallen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="136" uly="2870" lrx="1136" lry="4001">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0408__0400__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="9" uly="276" lrx="1012" lry="4005">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0408__0400__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="272" lrx="1015" lry="4006">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0408__0400__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="33" uly="283" lrx="1022" lry="4015">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0409__0401__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="288" lrx="1015" lry="4014">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0409__0401__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="286" lrx="1005" lry="4062">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0409__0401__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="113" uly="281" lrx="1108" lry="4008">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0410__0402__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="6" uly="281" lrx="1014" lry="4005">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0410__0402__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="4" uly="282" lrx="1025" lry="4008">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0410__0402__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="40" uly="245" lrx="1040" lry="3977">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0411__0403__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="256" lrx="1015" lry="3978">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0411__0403__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="253" lrx="1014" lry="2609">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0411__0403__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Fallen" orig="Fállen">Fállen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>fiel; gefallen; fällſt, fällt, intr (ſein):</gramGrp>
        </form>
        <sense>eigentl. von Gegenſtänden, die, weil ſie keinen Halt, keine Unterſtützung haben, dem Geſetz der Schwere ſolgend, ſich abwärts — nach dem Erdmittelpunkt zu — bewegen, von Menſchen, Thieren und Sachen, oft mit Beifügung des Woher und Wohin; oft auch übertr. (a) in Bezug auf den Standpunkt, den eine Perſon ꝛc. ihrem Rang, ihrer Macht ꝛc. nach oder auch in ſittlicher Beziehung eingenommen; ferner (b) zur Bezeichnung der verminderten Höhe, ohne daß eine Fortbewegung des Ggſtds. ſtattgefunden; andrerſeits aber auch (c) von einer heftigen, raſchen, ungeſtümen Bewegung, wenn ſie auch ſelbſt abſichtlich erfolgt; zuw. aber auch (d) von einer Bewegung überhaupt, ohne daß dabei der Begriff des Raſchen, Unerwarteten ꝛc. beſonders hervortritt; ferner (e) von Dem, was als etwas Drückendes, Beſchwerliches ꝛc. Einem zukommt (vgl. ſtürzen ꝛc.). Der Uberſichtlichkeit halber ſtellen wir, mit ſteter Bezugnahme auf das Vorſtehnde, die hauptſächlichſten Verbindungen mit Präp. (in alphabetiſcher Ordnung) an den Schluß (von 14—15). 1): <sense n="a)">a) Im luftleeren Raum f. alle Körper mit gleicher Geſchwindigkeit; Nebel, Thau, Regen, Schnee, Hagel, Schloſſen f.; Etwas fällt hageldicht; Pergam’s Zinnen f. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>30b;</biblScope> <title>Der Vorhang fällt; Die Schranken f.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſo</author> <biblScope>4, 54;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>24a;</biblScope> <title>Ein Ochs oder Eſel fällt auf dem Wege</title></bibl> <bibl><biblScope>(5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>22, 4);</biblScope> <title>Eine Perſon fällt,</title></bibl> — hart, ſchwer, gefährlich, tödtlich (ſ. 2), einen erſchütternden Fall <bibl><author>(Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 213),</biblScope> <title>aber auch (a): Gottes Ernſt an Denen, die gefallen ſind [Sünder].</title></bibl> <bibl><author>Römer</author> <biblScope>11, 22;</biblScope> <title>Wer ſich läſſt dünken, er ſtehe, mag wohl zuſehen, daß er nicht falle.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>10, 12;</biblScope> <title>Deutſches Volk ..., deine Eichen ſtehn, du biſt gefallen.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>15b;</biblScope> <title>Sie iſt gefallen, Babylon, die große Stadt.</title></bibl> <bibl><author>Offenb.</author> <biblScope>14, 8;</biblScope> <title>Wo er wankt, wankt das gemeine Weſen | und, wenn er fällt, mit ihm ſtürzt Alles hin.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 246;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>359b;</biblScope> <title>Ein Handlungshaus fällt [macht Bankerott]; Ein gefallner Günſtling; Ein Stück fällt auf der Bühne; Ein Handwerker fällt, wenn er mit ſeinem Meiſterſtück die Prüfung nicht beſteht (vgl. durch-f.); Man muß ſeine Freunde nicht f. laſſen; Lorchen heißt noch eine Jungfer. Wiſſet, die ihr’s noch nicht wiſſt. | So heißt Lucifer ein Engel, ob er gleich gefallen iſt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Sein Anſehn iſt gefallen [entweder: liegt ganz danieder, oder auch: iſt vermindert (b)]; An jedem Galatage ... macht ihrer Wagen Glanz die Pracht der Andern f. [verdunkelt ſie]. <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 45 ꝛc.</biblScope> <title>So heißt es von einem Waſſer nicht bloß: Es fällt (eigentl.), wenn es bergab fließt, z. B. auch: aufs Mühlrad, ins Meer ꝛc., ſondern auch (b) von einem ſtehnden Waſſer, wenn z.B. durch Ausdünſtung ſeine Höhe vermindert wird:</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>8, 11;</biblScope> <title>Das Meer ſteigt und fällt [hat Fluth und Ebbe]; Das Queckſilber im Barometer,</title></bibl> — das Barometer iſt um <bibl><biblScope>2““</biblScope> <title>gefallen; Der Preis einer Waare, die Waare iſt bedeutend gefallen; Ob fällt, ob ſteigt | der Kours, der jetzt ſo ſchwankend ſich zeigt.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 103;</biblScope> <title>Das Steigen und F. der Stimme, des Tons bei der Rede; Der Fluß fällt auf dieſer Strecke um</title></bibl> <bibl><biblScope>200“;</biblScope> <title>Das Terrain, die Eiſenbahn fällt [oder ſteigt, ſ. Gefätl] auf</title></bibl> <bibl><biblScope>300“</biblScope> <title>um einen; nam.</title></bibl> bergm.: Das F. oder der Fallwinkel (ſ. d.) einer Schicht. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>169;</biblScope> <title>Ein Gang fällt ſeiger, donlege ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Es iſt ein Schuß gefallen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 234;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 36</biblScope> <title>u. v., von dem Unerwarteten, Plötzlichen (vgl. vor-f.), vielleicht zunächſt hergenommen von der fallenden Kugel. Ahnlich: Da fiel das Wort, o das unſel’ge Wort.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſo</author> <biblScope>4, 40;</biblScope> <title>Als die Rede ſiel [man zufällig davon ſprach], wie es käme ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 221;</biblScope> <title>Es fielen beleidigende Reden von beiden Seiten ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Etwas fällt <bibl><biblScope>(e,</biblScope> <title>doch vgl. 3d) mir ſchwer, beſchwerlich, hart, läſtig, unmöglich, empfindlich, auch Ggſtz: Es fällt mir leicht (nicht ſchwer) und perſönl.: Du fällſt mir beſchwerlich, läſtig, hinderlich; So f. die Kinder der Gemeinde zur Laſt.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>Erz.</title></bibl> <bibl><biblScope>414 ꝛc.</biblScope></bibl></sense><sense n="e)">e) Etwas f. laſſen, meiſt unabſichtlich oder doch wie un- abſichtlich: Die Taſſe aus der Hand f. laſſen; Der Rabe ließ, bethört durch die Schmeicheleien des Fuchſes, den Käſe f.; Ein Wort, einen Wink, eine Andeutung f. laſſen; aber auch: (Abſichtlich) den Faden f. laſſen, um ihn ſpäter aufzuheben ꝛc. —</sense><sense n="f)">f) zuw. mit Angabe der Wirkung des Falls: Die Taſſe iſt entzwei, in Stücke gefallen ꝛc., ſo auch <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Er ſtürzte vom Dach und fiel dabei ein Kind todt; Er hat ſich wund, lahm, zum Krüppel gefallen; Fiel ich ein Loch wenigſtens</title></bibl> <bibl><biblScope>9</biblScope> <title>Klafter tief in die Erde hinein.</title></bibl> <bibl><author>Münchhauſen</author> <biblScope>58;</biblScope> <title>Sich (Dat.) einen Bruch, das Geſicht entzwei oder zu Schanden, den Arm aus dem Gelenk, ein Loch in den Kopf f. ꝛc.; „Jch bin dreimal tödtlich gefallen.“ Und das viertemal wirſt du dich todt f.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 140 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) F. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſterben, doch mit dem Nebenbegriff des Gewaltſamen, Plötzlichen (vgl. fällen 2). So z. B. nicht von einem an Altersſchwäche Geſtorbnen, wohl aber von einem kräftigen, durch eine Krankheit in der Blüthe ſeiner Jahre „niedergeworfnen“ Jüngling: Er iſt gefallen; Da ließ der Herr Peſtilenz ... kommen, daß</title></bibl> <bibl><biblScope>70000</biblScope> <title>Mann fielen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chron.</author> <biblScope>22, 14;</biblScope> <title>Unterm Beile des Henkers, durchs Schwert, durch einen Meuchelmörder f. (vgl.: Alles Das vor der Hacke des Maurers, vor dem Beile des Zimmermanns f. zu ſehen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 13 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Sein Kopf fällt unterm Beil des Henkers ꝛc.); ohne Zuſatz nam. von dem Tod in der Schlacht, z. B.: Des Edel-Gefallnen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 100;</biblScope> <title>Kämpfend für den heil’gen Herd der Götter | fall’ ich.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1a; 33b; 53b</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — Auch von Thieren, z. B. von fliegenden Thieren, inſofern ſie ſterbend wirklich „auf die Erde f.“ <bibl><author>(Matth.</author> <biblScope>10, 29),</biblScope> <title>ſo nam. ſprchw.: F. wie die Fliegen; Sein Volk fällt unterdeß wie Winterfliegen.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21;</biblScope> <title>Der Stier fällt unter dem Beil des Schlächters, des Opferprieſters; das Wild durch die Kugel des Schützen ꝛc.</title></bibl> — ohne Zuſatz aber gw. wie krepieren, verrecken: <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 96</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — 3) F. entſpricht oft gleichſam als Paſſiv dem aktiven „,werfen“:</sense><sense n="a)">a) ſo z. B. heißt es, wie von den Säugethieren, daß ſie Junge werfen, von den Jungen: Sie f. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>30, 32;</biblScope> <title>Es f. die jungen Biber im Maimonat.</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>112a;</biblScope> <title>Diejenige Sorte, die vom Eſelhengſt und einer Pferdeſtute gefallen.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Phyſ. Geogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 23;</biblScope> <title>Die Baſtarde, die von der Hündin f.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>413 ꝛc.</biblScope> <title>vgl. Mißfall.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ähnlich auch ſonſt in einzelnen Fällen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>als Erzeugnis hervorgehn (ſ. heraus-f.), wie veralt. überhaupt</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſich finden, vorkommen, vorfallen (ſ. d. und gefallen 1): Es iſt ein köſtlicher Wein, fällt aber nur ſparſam.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 120;</biblScope> <title>Daß das Silber vom Centner nicht loth-, ſondern markweiſe f. möge.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 455;</biblScope> <title>Alle Häute, welche jährlich in Oſtfriesland ... f.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 39</biblScope> <title>(hier allgem., zuw. aber auch</title></bibl> — ſ. <bibl><biblScope>2</biblScope></bibl> — in Bezug auf gefallenes oder krepiertes Vieh). —</sense><sense n="c)">c) ferner: Loos wird geworfen in den Schoß [ſ. auch <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 182],</biblScope> <title>aber es fällt wie der Herr will.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>16, 33;</biblScope> <title>In der nächſten Stunde Schoße | liegt das Schickſal einer Welt | und es zittern ſchon die Looſe | und der ehrne Würfel fällt.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>23a;</biblScope> <title>Eiſern,im wolkigen Pulverdampf, | eiſern f. die Würfel.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>7a;</biblScope> <title>Der arme Landmann harrt das ganze Jahr, wie die Karten über den Wolken f. mögen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 160;</biblScope> <title>Wär ihm das Loos gefallen, das dich trifft.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 308;</biblScope> <title>Der eine [Tag trägt] Wenig, mancher Mehr, | ſo wie’s dann fällt [kommt].</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 120;</biblScope> <title>Noch nicht dir fällt es [iſt es beſtimmt], den Tod und das Schickſal zu dulden.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 52;</biblScope> <title>Das Urtheil iſt wider Euch gefallen.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 233</biblScope> <title>(ſ. Aus-f. und fällen 11); Das Land, das Euch zum Erbtheil fällt.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>34, 2</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>17, 1 ff.</biblScope> <title>u. Anheim-, zu-, ver-f. ꝛc., ſo auch das einfache fallen ſ. Fall 4a); Wobei die Wahrheit nach beiden Seiten zu kurz fiel [kam, gleichſam in ihrem Antheil verkürzt].</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 193 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) vielleicht gehören hierher auch die unter <bibl><biblScope>1d</biblScope> <title>erwähnten Verben: Etwas fällt mir leicht, ſchwer ꝛc., nämlich es ergiebt, erweiſt ſich mir ſo.</title></bibl> — 4) mit „an“: Der Same fiel an den Weg. <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>13, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> — Die Erbſchaft fällt (ſ. 3) an den Sohn; Die Güter f. an den Fiskus ꝛc. — 5) mit „auf“: Auf die Erde (ſ. d. 1b), auf den Boden f.; Etwas auf die Erde f. laſſen; Der Same fiel auf ein gutes Land, auf fruchtbaren Boden; Der Thau fällt auf die Roſe, der Ball aufs Dach; Das Haus fiel auf die Philiſter. <bibl><author>Richter</author> <biblScope>16, 30 ꝛc.</biblScope></bibl> — b) ferner zur Bez. des Theils, womit der fallende Körper Das, wohin er fällt, berührt: Auf die Hände, Füße [ſ. Katze], auf den Rücken, Bauch [ſ. d. <bibl><biblScope>1a],</biblScope> <title>auf die Naſe (ſ. d., z. B.</title></bibl> <bibl><author>Stiling</author> <biblScope>4, 40; 89)</biblScope> <title>f.; nam. übertr.: Er iſt nicht auf den Mund gefallen.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Hdl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 192</biblScope> <title>[ſo daß er etwa wegen Verletzung desſelben ihn nicht gebrauchen könnte]; Er iſt nicht auf</title></bibl> <bibl><author>[Platen</author> <biblScope>3, 103</biblScope> <title>„vor“] den Kopf gefallen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>630 a ꝛc. =</biblScope> <title>er iſt nicht dumm, vgl.: Ein Brett (ſ. d. 1b) vorm Mund, vorm Kopf haben.</title></bibl> — c) Die Haáre f. [hängen herab bis] auf die Schulter (vgl. 9b) ꝛc. — d) ſ. (c): Als Flehender aufs Knie f. [ſich werfen]; Aufs Angeſicht f. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>17, 3;</biblScope> <title>Ein ſattes Pferd ging von der Krippe und fiel vor Wolluſt auf die Streu.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 41;</biblScope> <title>Hier läſſt ſie ſich in eine troſtloſe Lage auf den Sopha f.</title></bibl> <bibl><author>W.;</author>  <title>Fielen auf die Kamele und flohen (vgl. 12b).</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>30, 17;</biblScope> <title>Meinten ſie, er wäre der König und fielen auf ihn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>22, 32;</biblScope> <title>Raubthiere f. auf ihre Beute; Das Gevögel fiel auf die Aaſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>15, 11;</biblScope> <title>Der Falke fällt auf das Repphuhn; Die Repphühner f. auf die Weide [fallen ein].</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) ſ. (e): Die ganze Laſt fällt auf mich [ruht auf mir]; Der Verdacht, der Argwohn, die Beſchuldigung fällt zunächſt auf mich; Der Gedanke fällt mir ſchwer, wie ein Stein, wie eine Centnerlaſt aufs Herz, auf die Seele; Der Dampf fällt [ſchlägt] mir auf die Bruſt [beklemmend]; Es wird ein Unfall auf dich f. <bibl><author>(Jeſ.</author> <biblScope>47, 11);</biblScope> <title>Das Unglück und die böſen Tück .. müß f. auf ihren Kopf.</title></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>140, 5;</biblScope> <title>Furcht</title></bibl> <bibl><biblScope>(1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>11, 7),</biblScope> <title>ein Schlaf fällt auf Einen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>2, 21 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) ſ. (d): Die Strahlen der Sonne f. [ſ. auch c] bei uns ſchräg auf die Erde; Das Licht fällt von der Seite auf das Gemälde ꝛc.; Das Auge, der Blick fällt [geräth zufällig, unwillkürlich] auf einen Gegenſtand (ſ. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>54b);</biblScope> <title>Auf einen Gedanken, Plan ꝛc. f. (ver-f.); Affenſchaar, | die an Erfindung unfruchtbar | .. auf jedes Muſter fällt; Wer fällt auch darauf? [Wem ſollte Das einfallen] ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Das Loos, die Wahl fiel auf mich (3c) ꝛc. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>traf mich.</title></bibl> — Auch: Mein Geburtstag fällt dies Jahr auf einen Freitag; Das chriſtliche und das jüdiſche Oſterfeſt f. diesmal auf einen Tag [zuſammen] ꝛc. — 6) mit „aus“: Die Taſſe fiel ihm aus der Hand, er ließ ſie aus der Hand f. (1e); Das Kind fiel aus der Schaukel; Der Schauſpieler fällt aus der Rolle [hält ſich nicht in den davon bedingten Grenzen]; Aus den Wolken muß es f., aus der Götter Schoß, das Glück. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>49b;</biblScope> <title>Jch war wie aus den Wolken gefallen.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 55;</biblScope> <title>Als wär er vom Himmel gefallen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>67b =</biblScope> <title>überraſcht, erſtaunt. Ungewöhnl.: Eine Stimme fiel [ſcholl] aus der Wolke.</title></bibl> <bibl><author>Mark.</author> <biblScope>9, 7;</biblScope> <title>vom Himmel.</title></bibl> <bibl><author>Dan.</author> <biblScope>4, 28,</biblScope> <title>vgl.: Todtentöne f. ,hallen“</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>6a]</biblScope> <title>von des Münſters Thurm.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1, 24.</biblScope></bibl> — Meine Knochen f. auseinander (ſ. 1f). <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>120a.</biblScope></bibl> — 7) Durch’s Schwert f. <bibl><biblScope>(2; 11; 13);</biblScope> <title>Libanon wird f. durch den Mächtigen.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>10, 34;</biblScope> <title>Das Licht fällt durch ein kleines Fenſter ins Zimmer (ſ. öf) ꝛc.</title></bibl> — 8) mit „in“:</sense><sense n="a)">a) Etwas fällt ins Waſſer, in den Brunnen (ſ. d. 6); Der Main fällt in den Rhein (1b); Die Klinke fällt ins Schloß. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>7 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit der Thür ins Haus f., Etwas plump, gradezu, ohne gehörig darauf vorzubereiten, anfangen; In eine Grube, in ein Netz, in einen Strick, in einen Hinterhalt f. [gerathen, unabſichtlich]; Die Falken f. in fremdes Land, weidm.: ſie verfliegen, verirren ſich; In Irrthum, Sünde, Anfechtung, Heuchelei, in einen Fehler, Verſtoß, in den alten Ton, in eine Krankheit, in Ohnmacht, Schlaf, Wahnſinn, Schwermuth, Armuth, in Strafe, Ungnade, in Jemands Hand, in gute Hände f.; Erzählung, welche ins Weitſchweifige fällt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1107a;</biblScope> <title>Das Buch fiel mir [kam mir zufällig] in die Hand; Etwas fällt Einem in die Augen [macht ſich Einem bemerklich, ohne daß man es grade bemerken will, vgl. auf-f.]; Es fällt gut, ſchlecht in die Augen ꝛc.; Stark in die Sinne f–de Phänomene werden lebhaft aufgefaßt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 6;</biblScope> <title>Mehr an Dem, was in die Sinne fällt als in den Verſtand.</title></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>41.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Ein Witzling fällt leicht ins Fade, ſ. <bibl><biblScope>a;</biblScope> <title>ähnl.: Der Geſchmack dieſer Frucht fällt ins Fade [nähert ſich dem Faden ſehr, grenzt dicht daran, ohne es doch entſchieden zu ſein]; beſonders von Farben: Es fällt ins Rothe, Röthliche ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Dieſe Waare fällt nicht ins Gewicht. <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 33u.</biblScope> <title>ö.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>wiegt nicht ſchwer.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) zeitl. (ſ. 5g): Der jüdiſche Monat Ab fällt in unſern Juli; In eine Epoche f. (auch von einem Menſchen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>leben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 207);</biblScope> <title>Die heftigſten Stürme f. in den Herbſt ꝛc., wie auch ſonſt bei Abtheilungen, unter die Etwas eingeordnet wird: Das fällt in oder unter dieſelbe Kategorie ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) In Stücke, Klumpen f. (1f); ähnl.: In einander [zuſammen] f. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>49, 21.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) In Etwas f., abſichtlich, ſ. (c): Die Matroſen f. [werfen ſich] ins Boot; Der Feind fällt ins Land; der Verſtörer in deine Ernte und Weinleſe. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>48, 32;</biblScope> <title>Einem ins Haus</title></bibl> <bibl><author>(Mark.</author> <biblScope>3, 27),</biblScope> <title>in den Nachtrab, ins Gepäck</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>354b),</biblScope> <title>in die Blöße [beim Fechten] f.; Der tolle [Hund] fällt ihm ins Gebein.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 324;</biblScope> <title>Ihr ſeid euch einander in die Haare (ſ. d.) gefallen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 147;</biblScope> <title>Dem Pferd in die Zügel, dem Sprechenden in die Rede, ins Wort, dem im Schlagen ꝛc. Begriffnen in den Arm f. (verſch.: Einem in die Arme f., z. B. ohnmächtig ꝛc.), hemmend und aufhaltend ꝛc.; Einem ins Amt, in den Kauf f., abſichtlich oder unabſichtlich Eingriffe ſich erlauben ꝛc.</title></bibl> — 9) mit „über“:</sense><sense n="a)">a) zur Angabe Deſſen, was Stolpern und Fallen verurſacht: Über einen Stein f.; Er iſt ſo ungeſchickt, daß er über ſeine eignen Beine fällt ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) zur Bezeichnung Deſſen, was von dem Fallenden bedeckt wird: Ihr Berge, bedecket uns und ihr Hügel, fallet über uns. <bibl><author>Hoſ.</author> <biblScope>10, 8;</biblScope> <title>Wann des Nachts der Thau über die Lager fiel.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>11, 9;</biblScope> <title>Sie ließ den Schleier übers Geſicht f.; zuweilen auch zur Bezeichnung der überſchrittnen Grenze: Ihr Haar war ſo lang, daß es übers Knie fiel (ſ. 5c) ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Übern Haufen (ſ. d. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>zuſammen, nieder) f.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>114a;</biblScope> <title>Ein Haus fällt über das andere.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>11, 17.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Laß über ſie f. Erſchrecken und Furcht. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>15, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>13, 11 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. 5e).</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) ſ. (c): Er fiel des Nachts über ſie. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>14, 15</biblScope> <title>(vgl. überfallen);</title></bibl> <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>20, 38;</biblScope> <title>Ihr fallet über einen armen Waiſen.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>6, 27;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>9, 12 ꝛc.;</biblScope> <title>jetzt gw.: Über Einen oder Etwas</title></bibl> her-f. — f) weidm.: Der Hirſch fällt über einen Graben, übers Zeug ꝛc. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſetzt, ſpringt (c).</title></bibl> — 10) Einem um den Hals f., ſ. (c); auch zur Angabe des Höhenunterſchieds: Das Barometer fiel um <bibl><biblScope>1½</biblScope> <title>Linien ꝛc.</title></bibl> — 11) mit ,,unter“: Beide waren ſie gefallen unter ſeinem Schwert. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 148</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>27; 13);</biblScope> <title>Sie f. unter zwei verſchiedne Ordnungen.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 87</biblScope> <title>(ſ. 8d); Unter die Mörder (in ihre Hände) f.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>10, 30 ꝛc.</biblScope></bibl> — 12) mit „von“:</sense><sense n="a)">a) Ein Blatt fällt vom Baumt, der Apfel vom Stamm, der Maurer vom Gerüſt, der Schieferdecker vom Dach; Etwas, Jemand vom Himmel (ſ. 6); Es iſt kein Meiſter vom Himmel gefallen. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>122;</biblScope> <title>Ein Nebel, Schuppen f. Einem vom Auge; Ketten von den Händen; Einem fällt ein Berg, ein Stein vom Herzen (ſ. 5e); Von einer Partei, von Jemand f.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>20, 2</biblScope> <title>(heute gewöhnl. ab-f., ſ. 14); Von einem Vornehmen f. (ablaſſen).</title></bibl> <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>2, 19;</biblScope> <title>Von der Gnade f. (veralt., vgl. in Ungnade).</title></bibl> <bibl><author>Gal.</author> <biblScope>5, 4:</biblScope> <title>Das kann von der Wahrheit nicht f. [ſich entfernen].</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>67b ꝛc.</biblScope></bibl> — Einkünfte, die von einem Gut; Junge, die von einer Hündin f. (ſ. 3); Das Licht fällt von der Seite (ſ. 5f). —</sense><sense n="b)">b) zuweilen abſichtlich ſ. (c), z. B.: Vom Schiff in die Boote f. (ſ. 8f); Vom Kamel, Eſel f. [ſich werfen, vgl. <bibl><biblScope>5d]. 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>24, 64;</biblScope></bibl> <bibl><author>Joſ.</author> <biblScope>15, 18,</biblScope> <title>im Allgem. veralt. wegen nahe liegender Mißdeutung, ebenſo: ab-f.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>78, 9.</biblScope></bibl> — 13) mit „vor“, z. B.: Vor dem Schwert f. ꝛc. (ſ. <bibl><biblScope>27, 11);</biblScope> <title>Vor ſtatt auf (5b) den Kopf gefallen ꝛc., namentl. zur Angabe der den Fall bewirkenden innern Urſache: Vor Angſt, Schreck f. ꝛc.; auch zeitlich: Sein Geburtstag fällt kurz vor Oſtern.</title></bibl> — 14) mit „zu“: Zu Boden, todt zur Erde; zu Grunde <bibl><biblScope>(2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>15, 5)</biblScope> <title>f. ꝛc.</title></bibl> — Einem zu Füßen f. [ſich werfen, ſ. (c)]. — Einem zur Laſt f. (1d). — Zu einer Partei, zu Jemand f. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>15, 19; 37, 14; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>7, 4 ꝛc.</biblScope> <title>(veralt. wie der Ggſtz. ſ. 12).</title></bibl> — 15) mit „zwiſchen“, zeitl. (ſ. 5g): Etwas fällt zwiſchen Oſtern und Pfingſten.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">1) mundartl.: Du fall(e)ſt, er fall(e)t. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>128;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Stadt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 17 ꝛc.</biblScope></bibl> — Veralt. mit Dehnungs-e: Du fälleſt ꝛc., was nach heutigem Gebrauch zu „fällen“, nicht zu f. gehört. <bibl><author>Sanders</author>  <title>Orth.</title></bibl> <bibl><biblScope>69.</biblScope></bibl> — 2) in vermeintlichem Streben nach Korrektheit tadeln Manche den Ausdruck: Fallende Sucht <bibl><author>(Schlegel</author>  <title>Cäſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2),</biblScope> <title>vgl.: Das Fallübel [veralt. zuſgzgn zu</title></bibl> „Falbel“] oder die, fallende Seuche. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 28a;</biblScope> <title>Die f–de Krankheit.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>65;</biblScope> <title>Der den fallenden Siechtagen hat.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>608b ꝛc. =</biblScope> <title>Epilepſie, als Krankheit, wobei man hinfällt, wie die f–de Wuth der Hunde, im Ggſtz. der fahrenden oder laufenden.</title></bibl> — Vgl.: ein f–der Kours, wobei eine Münzſorte fällt, — nur daß man hier, noch einen Schritt weiter gehnd, auch ſagt: Der Kours fällt ꝛc. — Ferner: Unter „böſen Zufällen“ auch das Herabfallende [Fallen] der Flüſſe. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>151b;</biblScope> <title>Sammt anderen Zufallenden [Zufällen], darvon dieſer Gebrech mög verurſacht werden. Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>33 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) von dem ſvwdt. Zeitw. bez. „ſinken“ (ſ. d.) ein langſames, allmähliches, — ſtürzen (ſ. d.) im Gegentheil ein gewaltſames, heftiges Fallen; zuw. auch nur zur Abwechslung neben einander ſtehnd, z. B.: Der für ſeine Hausaltäre — kämpfend ein Beſchirmer fiel, — und bei der Wiederholung: kämpfend ſank ein Schirm und Hort. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>53b,</biblScope> <title>obgleich natürlich das Bild dadurch ein etwas ver- ändertes wird.</title></bibl> — Wenn <bibl><author>Körner</author> <biblScope>27a</biblScope> <title>ſingt: Deutſches Volk, du konnteſt f.; | aber ſinken kannſt du nie,</title></bibl> — ſo bez. Jenes „einer äußern Gewalt unterliegen“, Dies das Einbüßen des innern Werths durch eigne Schuld ꝛc. — 4) ahd. <bibl><biblScope>fallan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>vallen,</biblScope> <title>Abſtammung unſicher, vgl. fehlen.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. vielfach, vgl. die entſprechenden Zſſtzg. von Fall: Ab-: <sense n="1)">1) Etwas fällt ab, von dem, woran oder wozu es gehört, z. B.: Blätter, Knoſpen, Zweige, Früchte vom Baum; Kalk von der Wand; Einem die Mütze vom Kopf; ein Trinker vom Tiſch, an den er gehört; ein Partei-, Religionsgenoſſe von der Partei, vom Glauben; Von Gott a.; von der Tugend zum Laſter a.; Zur proteſtantiſchen Kirche a. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>883b; 22b;</biblScope> <title>Pembroke .. fiel zu Marien ab.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>28, 52 ꝛc.;</biblScope> <title>Und doch fiel ich plötzlich ab.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>2, 6</biblScope> <title>[entfernte mich von der Spur, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a];</biblScope> <title>veralt.: Mir iſt Etwas abgefallen, ſtatt entfallen.</title></bibl> <bibl><author>Hohberg</author> <biblScope>2, 504 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) rein örtlich gewöhnl.: Her-, hin-a. (ſ. herab), doch findet ſich auch: Selten, daß ſie a. [von Felſen herunter]. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Alp.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 269;</biblScope> <title>Ein alt Weib fiel die Stiegen ab.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>3, 52, 78 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) in einzelnen Fällen metonymiſch: Das Fleiſch iſt ihm vom Leibe gefallen (er iſt abgemagert), und dafür: Er iſt vom Fleiſch gefallen, abgefallen; Der Eſel fällt nicht ab, wenn er nebenbei nur eine kleine Quantität Korn bekommt. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2. 169;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>21, 175 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Bei verſch. Handwerkern, in den Küchen ꝛc. fällt bei der Bereitung Manches ab (ſ. Abfall 3); Wenn <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>er hurtig macht, fällt auch für ihn ’was ab.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>351a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>55 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl.: Es fällt ihm Etwas zu).</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) <bibl><biblScope>tr. [1f]:</biblScope> <title>Sich den Hals, das Genick a. ꝛc.; Eccard fiel mit einem Pferd einen Schenkel ab.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>342a.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) an Höhe abnehmen, ſich ſenken <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>Bis gegen Tirſchenreuth ſteigt das Land noch ..., von Tirſchenreuth fällt es nun ſüdwärts ab.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 2;</biblScope> <title>Das Gebirge fällt ſteil ab ꝛc.</title></bibl> — <sense n="a)">a) ſo auch: Von Etwas a., entweder in allmählichen Nüancen oder in ſchroffem Kontraſt (ſ. Abfall 4): Das tiefe Dunkelblau fällt durch verſchiedne Schattierungen in Hellblau ab; Meiner zeitherigen Lebensart, die von meiner vorigen allzuſehr abgefallen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 307;</biblScope> <title>Der Anfang iſt ſchön, aber das Ende fällt [ſticht ꝛc.] dagegen ſehr ab (ſ. b); Einem Weine, der ſich dem Geruche mit vollwürzhaftem Boukett ankündigt, hinter ſtarken Zügen aber auf der Zunge matt abfällt.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 52;</biblScope> <title>Wenn der Wein abfällt und ſein friſcher Geruch, ſein helles Licht ihm verloren gehn.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Dünengſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 276;</biblScope> <title>Die Erze fallen ab, werden ärmer an Gehalt; Wenn das Wetter a. [abſchlagen, gelinder werden] will.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author> <biblScope>610;</biblScope> <title>Die Kornpreiſe fallen ab ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Kriegsk.: Einige Soldaten ſind beim Marſch abgefallen, zurückgeblieben, und ſo übertr. (ſ. a). —</sense></sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[12b]</biblScope> <title>ſo weidm.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Das Federwild fällt [baumt] ab ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) Der Hirſch ꝛc. fällt ab, endet die Begattung, Ggſtz.: er ſteigt. — 4) Schiff.: A. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>abhalten (ſ. d.) und abtreiben (ſ. d.), z. B.: Ich luvte auf Silt zu und fiel dann ab, um in die Tiefe zu kommen.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Silt</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 214 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>An-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Es iſt viel Schnee angefallen [hat ſich fallend geſammelt, angehäuft]. —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[3c, 4]:</biblScope> <title>Hielt ſich reicher drum, | als wär’ ein Königreich ihm angefallen [zugefallen, ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>2b].</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 125;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 91.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Wo der Vogel am Holze anfällt [anfliegt], oder wo er auf eine Holzecke wieder ausfällt. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 212b</biblScope> <title>[c,</title></bibl> <bibl><biblScope>5d];</biblScope> <title>vgl.: Nicht an ſo einem Orte, wo die Sturmwinde a.</title></bibl> <bibl><biblScope>213a</biblScope> <title>(ſ. 2).</title></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einen a., angreifen, gewaltſam ergreifen, packen: Feinde, Hunde, Krankheiten, Leidenſchaften, Affekteꝛc. fallen Einen an: Was fällt euch an, Entzücken oder Schmerzen?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 8;</biblScope> <title>Daß die Natur ihn mit Krankheit anfiel.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 85;</biblScope> <title>Da fielen die Schmerzen, die Betrachtungen, die Gedanken, die Neugierde ſie mit aller Gewalt wieder an.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 365;</biblScope> <title>Die Fäulnis werde den ſchönen Jüngling unaufhaltſam a.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 336;</biblScope> <title>So fall’ ich ihn mit beiden Armen an | und drücke manchen Kuß auf ſeine Wange.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 37;</biblScope> <title>Schlangen der Reue könnten ihren Buſen a.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>204a ꝛc.;</biblScope> <title>Der Leithund fällt die Fährte an.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 91a =</biblScope> <title>ſucht ſie, verfolgt ſie.</title></bibl> — <comp>Anhēīm-:</comp> ſ. an-f. <bibl><biblScope>1b:</biblScope> <title>Die Krone iſt aus Mangel eines .. Thronfolgers der Nation anheimgefallen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>8, 117;</biblScope> <title>Die, der ich mit Leib und Seele . . bin anheimgefallen.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>28;</biblScope> <title>Während die Altſtadt mehr dem Schmutz anheimgefallen iſt.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 27;</biblScope> <title>Es fiel nochmaliger Nacht anheim.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 161 ꝛc.</biblScope></bibl> — So auch; Das Erbtheil ſoll alsdann dem Fürſten wieder heim-f. <bibl><author>Heſek.</author> <biblScope>46, 17;</biblScope> <title>Dem Geſetz heimgefallen.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 6 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūf-:</comp></sense><sense n="1)">1) auf Etwas hin- auf-f.: Der gefällte Baum kann hier a.; Wild nun vermengt er den Streit, mit Gewalt a–d [auf den Gegner]. <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 90 ꝛc.</biblScope></bibl> — So (weidm.): Die Vögel fallen auf, ſetzen ſich auf einen Baum: Der Leithund fällt auf, auf die Spur, wird ſie gewahr ꝛc. —</sense><sense n="2)">2) ſich fallend aufthun, öffnen: Ich darf das Buch nur a. laſſen, wo es a. will. <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 229;</biblScope> <title>Die Lippen ſind geſchickt, ſelbſt auf- und zuzufallen.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 36.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Etwas fällt auf, ſtößt Einem auf, fällt in die Sinne <bibl><biblScope>[8a],</biblScope> <title>erregt als ungewöhnlich, befremdend ꝛc. die Aufmerkſamkeit: Das Erſte Beſte, was ihnen eben auffällt, ergreifen und darnach entſcheiden.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Kr. d. r. Vern.</title></bibl> <bibl><biblScope>817;</biblScope> <title>Ein ihm ſchon mehrfach aufgefallner Mann.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Diak.</title></bibl> <bibl><biblScope>32 ꝛc.,</biblScope> <title>namentl.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Auffallend: Wie nöthig mir das Wohlwollen .. ſei, iſt wohl a–d [augenfällig, leuchtet ein]. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 490;</biblScope> <title>Damit er Das, was uns gewöhnlich geworden, a–d erblicke.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 109;</biblScope> <title>Daß Alles, was ihr da ſagt, a–der als gründlich iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 237;</biblScope> <title>A–de Mängel.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 295;</biblScope> <title>Etwas a–d ahnden.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>199a ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu:</sense><sense n="b)">b) Auffallenheit, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en (vgl. Bedeutenheit ꝛc.): Durch Sonderbarkeiten und A–en</title></bibl> <bibl><biblScope>51</biblScope> <title>ſich auszeichnen.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author>  <title>Weſ. d. Gel.</title></bibl> <bibl><biblScope>109,</biblScope> <title>nach</title></bibl> <bibl><author>Grimm,</author>  <title>wofür es</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, 399</biblScope> <title>verſchlimmbeſſert (vgl. „Alphabet“ꝛc.) Auffallendheiten heißt.</title></bibl> — 4) <bibl><biblScope>tr. [1f]:</biblScope> <title>Sich den Kopf a. [ein Loch in den Kopf fallen] ꝛc.</title></bibl> —</sense><comp>Āūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) Die Zähne ſind ihm ausgefallen [fort, ausdem Munde]; Wenn Haare und Federn a.; Der Sinn iſt durch ein ausgefallnes Wort entſtellt; Die Schule, der Unterricht fällt heute aus; Fallen dir Gedanken ein, ſo laß ſie wieder a.; kommen ſie, ſo laß ſie wieder fahren. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 256a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) aus Etwas fallend herauskommen, z. B. von Lichtſtrahlen ꝛc. <bibl><biblScope>[5f]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 143,</biblScope> <title>von Vögeln (ſ. an-f. 1c); mundartl. auch von den aus dem Ei geſchlüpften Jungen.</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 520;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hohberg</author> <biblScope>2, 335a;</biblScope> <title>von Belagerten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>453b;</biblScope> <title>von Fechtern (ſ. Ausfall 3)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>aus ſeiner Lage fallen und einen Stoß führen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>314a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 156;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 57;</biblScope> <title>So fiel ich aus, ſo führt ich meine Klinge.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — Dazu auch: Wollte unſer Herr Gott, er fiele einmal grauſam grob aus. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>54, 18;</biblScope> <title>In ſeinen Äußerungen mitunter roh und a–d.</title></bibl> <bibl><author>Pröhle</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>95 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. ausfällig).</title></bibl> — 3) Etwas fällt gut, ſchlecht, ſchön, häßlich, wohl <bibl><author>(B.</author> <biblScope>243a),</biblScope> <title>ganz anders</title></bibl> <bibl><author>(Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 188),</biblScope> <title>zu gering</title></bibl> <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 229),</biblScope> <title>zu klein</title></bibl> <bibl><author>(Hebel</author> <biblScope>3, 469)</biblScope> <title>aus ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>[3],</biblScope> <title>vgl.: Das Loos iſt für mich, wider mich ausgefallen.</title></bibl> — 4) mundartl.: Blumen fallen aus <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>arten aus oder gehen aus ꝛc.; Wo fallſt du aus?</title></bibl> <bibl><author>Kompert</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 210</biblScope> <title>[was haſt du für wunderliche Einfälle]; Ausgefallne Geſchichte [ſonderbare, worauf Niemand verfällt] ꝛc.</title></bibl> — 5) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Sich einen Zahn a. (ſ. 1), ihn durch Fallen verlieren, ausbrechen.</title></bibl> — <comp>Be-:</comp> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas Schlimmes befällt einen Gegenſtand, eine Perſon, packt ſie, greift ſie innerlich an, paſſ.: Sie werden davon befallen.</title></bibl> — Roſt, Mehlthau befällt das Getreide; auch ellipt.: Bald waren die Erbſen b. [vom Mehlthau] und lohnten nicht. <bibl><author>Landw.</author></bibl> <bibl><author>Ztg.</author> <biblScope>(55) 726a ꝛc.;</biblScope> <title>öfter mit perſ. Obj.: Es befiel mich eine tiefe Ohnmacht.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 296;</biblScope> <title>Wenn den Nächſten ein Unglück befället.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 6;</biblScope> <title>Das den Grafen befallene [ſtatt des ſteifen: befallen habende] Unglück.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 253;</biblScope> <title>Da befiel mich von der harten Reiſe eine Krankheit.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 85;</biblScope> <title>Stilles Zittern befiel den ſtaunenden Seraph.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author> <biblScope>5, 757;</biblScope> <title>Mich befällt eine üble Ahnung.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>198b ꝛc.</biblScope></bibl> — Im Paſſ. findet ſich auch ,,mit“ ſtatt ,von“, zumal aber, wo das Befallende mehr äußerlich erſcheint, z. B.: B. mit finſterem Muth. <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 232 ꝛc.;</biblScope> <title>Als wenn ich über und über mit einer Neſſelſucht b. wäre.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 215;</biblScope> <title>Das Feld iſt mit Schnee, mit Steinen b. ꝛc., wo das Aktiv ungewöhnl. wäre.</title></bibl> — Veralt. und mundartl. auch <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Er befiel bald an der Peſtilenz.</title></bibl> <bibl><author>Waldis</author> <biblScope>4, 65 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. auch: Es befiel ihm eine plötzliche Angſt.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 47.</biblScope></bibl> — <comp>Bēī-:</comp></sense><sense n="1)">1) perſ.: Einem b., ſeiner Anſicht oder Partei beitreten, ſich damit einverſtanden erklären, beifällig äußern: Doch fällt gewiß <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>nicht Einer von den Übrigen dir bei [zuſtimmend].</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>156b;</biblScope> <title>Auch fallen die beſten| Männer euch bei [zu, treten auf eure Seite], ihr habt ſie für euch auf immer gewonnen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 293;</biblScope> <title>Der Affe ſiel ihm [dem ſich über das Schickſal beklagenden Eſel] bei, daß der Himmel grauſam ſei.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 54;</biblScope> <title>Nun fiel die ganze Verſammlung auf einmal | Satan mit Ungeſtüm bei.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 731;</biblScope> <title>Ihrem Urtheile .. falle ich völlig bei.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 167; 3, 15; 331; 410;</biblScope> <title>Nicht Einer, der dem König hierin beifiele, ſondern waren Alle der widerwärtigen Meinung.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 80.</biblScope></bibl> — Das Part. auch oft ohne Dat. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>beifällig, Beifall ausdrückend: Mit b–dem Lächeln.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>1, 76; 142;</biblScope> <title>Die b–de Schaar klatſchte ihm freudig zu.</title></bibl> <bibl><biblScope>149;</biblScope> <title>Sprichſt du von Shakeſpeare’s komiſcher Kraft, b–d beklatſch’ ichs.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 274 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) unperſ.: Mir fällt Etwas bei, kommt mir ins Gedächtnis oder in die Gedanken, fällt mir ein: Es einmal auf eine andre Art zu verſuchen fällt ihnen nicht bei. <bibl><author>Börne</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 182;</biblScope> <title>Im Jahre, Herr? mir fällt nicht bei, | wie groß im Jahr mein Vortheil ſei. | So rechn’ ich nicht.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 119;</biblScope> <title>Die Frau ſo wunderklug, der Mann ein Vogelſcheu, | wem fällt Minerva nicht mit ihrem Uhu bei?</title></bibl> <bibl><author>Haug</author>  <title>Ep. Spiele</title></bibl> <bibl><biblScope>22;</biblScope> <title>Wenn dem Schauſpieler ſeine Rede nicht aufs ſchleunigſte beifällt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 199;</biblScope> <title>Den Eltern fiel’s im Traum nicht bei.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>2, 13;</biblScope> <title>Wenn es mir bei der Wahrheit ſeines Spiels beifällt, daß ihm dieſer Charakter nicht natürlich iſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1114a;</biblScope> <title>Jener große König von Frankreich</title></bibl> — ſein Name fällt mir nicht bei, — dem ꝛc. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>l, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>18, 119.</biblScope></bibl> — Gewöhnl. bezieht ſich b. auf Das, was Einem ins Gedächtnis, in die Erinnerung, — einfallen (ſ. d. 6) auf Das, was Einem plötzlich und überraſchend in die Gedanken kommt, vgl. Einfall <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) nebenbei fallen (veralt.). <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 1b; 8, 344a.</biblScope></bibl> — <comp>Dazwiſchen-:</comp> Sing uns ein muntres Lied, Fides! fiel Erasmus dazwiſchen. <bibl><author>König</author></bibl> <bibl><author>Kl.</author> <biblScope>1, 79 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ein-f.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-: 1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>eigentl. durch eine Offnung; übertr. durch eine Prüfung ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1a],</biblScope> <title>ſo auch: Dieſes Werk.. fiel durch mit Pauken und Trompeten.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 293 =</biblScope> <title>hat mit bedeutendem Eklat Fiasko gemacht; Hat ihn, wie man es in der gemeinen Sprache auszudrücken pflegt, d. laſſen, d. i. er hatte ihn und ſeine gute Sache dem Widerſtande, den ſie fanden, geopfert.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 413 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-: einen Raum fallend durchmeſſen: Der in einer Sekunde durchfallene Raum. <bibl><author>Pouillet</author> <biblScope>1, 41u.</biblScope> <title>v.</title></bibl> — <comp>Eīn-:</comp></sense><sense n="1)">1) Die Klinke fällt ſchlecht ein <bibl><biblScope>[8a],</biblScope> <title>in die dazu beſtimmte Offnung.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Die Repphühner ꝛc. fallen ein, laſſen ſich nieder, wo ſie ruhn wollen. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 50b; 2, 186a;</biblScope> <title>Die Vögel fallen gut ein, auf den Vogelherd, ſ. an-f.; Das Wild fällt ein, ins Netz, vgl. Einfahren.</title></bibl> — Feinde fallen in unſer Gebiet ein <bibl><biblScope>[8f];</biblScope> <title>Ein Wind fällt mit Ungeſtüm ein</title></bibl> <bibl><author>(Schaidenraißer</author> <biblScope>53b),</biblScope> <title>kommt plötzlich und unerwartet; Fiel Thauwetter ein, daß die Donau aufging.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>993b [c] ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) Mit neunſtimmigem Geſange <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>fallen die Kamönen ein.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>56b;</biblScope> <title>Hier müſſen die Waldhörner e., plötzlich ſich hörenlaſſen.</title></bibl> — So auch übertr. wie,,ein-, zuſtimmen“ ꝛc.: Wenn ich euch nun ſage, daß <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ich ſelber dieſe Sait’ ihm anzuſchlagen | bereits verſucht. „Was? und er fiel nicht ein?“</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 292,</biblScope> <title>ferner: Mein Herr, fiel ihm der Vater ein [in die Rede].</title></bibl> <bibl><author>Gellert;</author></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 19</biblScope> <title>u. o. ꝛc., vgl.: Dazwiſchen-f.</title></bibl> — 5) Das Licht <bibl><biblScope>[5f]</biblScope> <title>fällt durch ein Fenſter von oben ein; Der Lichtſtrahl wird unter demſelben Winkel, unter dem er einfällt, zurückgeworfen.</title></bibl> — 6) Gedanken fallen Einem ein (ſ. beifallen <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und verfallen 3).</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 1a;</biblScope> <title>Etwas fällt mir im Traum</title></bibl> <bibl><author>(Mörike</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>495;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>588a ꝛc.),</biblScope> <title>auf hundert Meilen weit</title></bibl> — nicht ein <bibl><author>(Holtei</author>  <title>Lammf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 265) =</biblScope> <title>nicht im Entfernteſten; Sie hätte ſich .. nicht im Traum e. laſſen, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 24;</biblScope> <title>Man würde ſich nicht e. laſſen, jede tragiſche Begebenheit zum Drama zu ſtrecken.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 15;</biblScope> <title>Wem unter der Sonne wird es e., .. zu fragen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>197a.</biblScope> <title>Seltner: Das fällt dir ſelbſt nicht ein.</title></bibl> <bibl><biblScope>361a =</biblScope> <title>glaubſt du ſelbſt nicht; Das, was euch geziemt, fällt Denen närriſch ein.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>210 =</biblScope> <title>dünkt, ſcheint ꝛc.</title></bibl> — 7) bergm.: ſich ſenken <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>Mit deutlichem E. gegen die Mitte der Mulde.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>269.</biblScope></bibl> — 8) einſtürzen <bibl><biblScope>[8e]:</biblScope> <title>Dächer, Mauern, Häuſer fallen ein; übertr.: Die Schönheit vergeht | und die Backen fallen ein, ſo daß tiefe Höhlungen darin entſtehn; Ein eingefallnes Geſicht; Eingefallne [tief im Kopf liegende] Augen ꝛc.</title></bibl> — 9) ungewöhnl. in eine Krankheit fallen, zurück-f.: Jetzt gehts wieder; nur fürchte ich, wieder einzufallen. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 242.</biblScope></bibl> — 10) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Sich den Schädel e. ꝛc., durch den Fall eindrücken.</title></bibl> — <comp>Ent-:</comp> Mir entfällt Etwas, Etwas, was ich hatte und halten, behalten wollte oder ſollte, geht mir unabſichtlich verloren: Der Mantel, das Schwert, — die Zuverſicht, der Muth, das Herz entfällt Einem; Etwas entfällt Einem aus dem Gedächtnis, entfällt dem Gedächtnis; Laß dir den Namen nicht wieder e.; Es iſt mir noch un-e. [ich weiß es noch wohl]; Er glaubt den Wolken zu e. <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 133 ꝛc.</biblScope></bibl> — Selten ohne Dat.: Wo iſt es [das Beil] e. [Dir? <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>6, 6;</biblScope> <title>Die Verſchwiegenheit entfällt [ſinkt, verſchwindet].</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 33;</biblScope> <title>Durch innere Gewerke vorgedrückt, | e. [der Figur] Münzen in ein klingend Becken.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>494;</biblScope> <title>Verwahret euch .., daß ihr nicht entfallet aus eurer eigenen Feſtung.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Petr.</author> <biblScope>3,</biblScope> <title>17[,Daß ihr nicht eure eigene Feſtigkeit verlieret“.</title></bibl> <bibl><author>Eß]</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — <comp>Er-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>als Ertrag, Gefälle</title></bibl> — ſ. d. — von Etwas geliefert werden: In der Zinsgebühr, welche von den einzelnen Hofesſtellen alljährlich erfället. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 386;</biblScope> <title>Bei der Sommerfahrt e. die Zinshühner, die Zinseier ꝛc. ebd.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr. [1f]:</biblScope> <title>Einen, ſich e.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>todt fallen; Liegt das Vieh | hier erwürgt und dort e.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>234; 373.</biblScope></bibl> — <comp>Fórt-:</comp> aus-, weg-f. — <comp>Ge-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): veralt., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 520,</biblScope> <title>nam. auch: [Dies Thier] gefället [findet ſich] nirgend anderswo.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>67;</biblScope> <title>Viel Hyänä g. in Afrika.</title></bibl> <bibl><biblScope>65;</biblScope> <title>Gefielen [fielen vor, ereigneten ſich] große Räuſche.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>3, 14;</biblScope> <title>Dergleichen Reden gefielen damals.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Luth.</title></bibl> <bibl><biblScope>210a,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>1, 339</biblScope> <title>und ebenſo fallen</title></bibl> <bibl><biblScope>338 [3b].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (haben) vgl. <bibl><author>Graff</author> <biblScope>3, 456:</biblScope> <title>Etwas gefällt; es gefällt mir, iſt mir gemäß:</title></bibl> — <sense n="a)">a) es iſt meinem Willen gemäß, es dünkt mir gut, beliebt mir, ich wähle, beſchließe es: Er läſſt es gehn, wie’s Gott gefällt, <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>wie Gott will; Thu mit ihr, wie dir’s gefällt [beliebt, gutdünkt].</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>16, 6; 16, 8;</biblScope> <title>Gefällt es euch, daß ich meinen Todten begrabe?</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 8;</biblScope> <title>Gefällt es aber dem Manne nicht, daß er ſeine Schwägerin nehme [will er ſie nicht nehmen].</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 25, 7;</biblScope> <title>Was euch gefällt, das will ich thun.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>18, 4 ꝛc.;</biblScope> <title>Gehört des Volkes laut erhobne Klage, | gefiel es [beſchloß man], einen Landtag auszuſchreiben.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 76; Placet,</biblScope> <title>d. i. es gefallt uns alſo, es ſei Amen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>12a;</biblScope> <title>Ihm gefiel, in einem Luſtwäldchen auszuruhen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 56;</biblScope> <title>Hymen kommt, wenn man ihn fodert, | Amor, wenn es ihm gefällt.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 86 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Etwas gefällt mir, iſt meinem Geſchmack gemäß, iſt mir angenehm, erregt in mir die wohlthuende Empfindung des Behagens, hat meinen Beifall, oft verſtärkt wohl-g.: Du biſt nicht ein Gott, dem gottlos Weſen gefällt. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>5, 5;</biblScope> <title>Du gefällſt meinen Augen als ein Engel Gottês.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>29, 9;</biblScope> <title>Die böſen Tage ..., da du wirſt ſagen: Sie g. mir nicht.</title></bibl> <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>12, 1;</biblScope> <title>Dem Narren gefällt ſeine Weiſe wohl.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>2, 15; 14, 35</biblScope> <title>u. 0.; [Die goldne Zeit, wo Alles] zum Menſchen ſprach: Erlaubt iſt, was gefällt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 131;</biblScope> <title>Euch zu g., war mein höchſter Wunſch; | euch zu ergötzen war mein letzter Zweck.</title></bibl> <bibl><biblScope>110;</biblScope> <title>Zu g. unbemüht, | iſt Niemand, den Ihr nicht gewönnet.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 60;</biblScope> <title>Es gefällt mir mehr, zu glauben, daß ꝛc. [dieſe Anſicht iſt meinem Weſen gemäßer, ich will lieber glauben].</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 26;</biblScope> <title>Ich denke, daß es mir in Rom länger g. wird.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 213;</biblScope> <title>Kannſt du nicht Allen g. durch deine That und dein Kunſtwerk, | mach es Wenigen recht: Vielen g. iſt ſchlimm.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>92a;</biblScope> <title>Eine Perſon, ein Buch, eine Gegend gefällt mir; Das will mir gar nicht an ihm oder von ihm g. [zuſagen], ſo z. B. auch: Sein Huſten gefällt mir nicht, erſcheint mir bedenklich, erregt Sorge ꝛc.</title></bibl> — Oft iron.: Nun, Das gefällt mir!; Das ſollte mir Alles g. [recht, genehm ſein, vgl. <bibl><biblScope>d].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 173 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) dazu: perſ. (nach dem Frz.): Wie gefällſt du [gefällt es] dir in Paris?; Der Hauptmann gefiel ſich ſehr in der Gegend. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 23 ꝛc.;</biblScope> <title>zuw.: Wie ich mich ſelbſt in meiner neuen Wohnung. gefalle.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 321 ꝛc.</biblScope></bibl> — Oft: Sich in Etwas g., daran Vergnügen finden: Du gefällſt dir in paradoxen Behauptungen ꝛc.; auch: Er gefällt ſich [darin] zu bekennen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 205;</biblScope> <title>Man gefällt ſich ſogar [darin], mich zu lieben. Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 73,</biblScope> <title>vgl. verfallen</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Die ſich [damit] abgiebt, gelehrt zu ſein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 99 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Ich laſſe mir Etwas g. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>es gefällt mir ꝛc.: Laß dir nun meinen Rath g.! [möge er dir g.].</title></bibl> <bibl><author>Dan.</author> <biblScope>4, 24 ꝛc.;</biblScope> <title>Laß dir wohl g. die Rede meines Mundes.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>19, 15 ꝛc.;</biblScope> <title>Ew. K. Majeſtät wolle ſich allergnädigſt g. laſſen [geruhen], mir einen Adelsbrief zu geben.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 9 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ich habe Nichts dagegen, mache keine Einwendungen, füge mich ꝛc.: Er iſt ein gutmüthiges Schaf, er läſſt ſich Alles g.; Jch laſſe mir Alles g., ob mir gleich nicht Alles gefällt: ſo kirre ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 211;</biblScope> <title>Der nachgiebige Mann ließ ſich endlich g. . . . zu ſchweigen; Das kann man ſich ſchon g. laſſen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) als Ggſtz. zu <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>wie übel g.</title></bibl> <bibl><author>(eſ.</author> <biblScope>66, 4)</biblScope> <title>auch miß-g., z. B.: Den Sklaven tödten, der ihm mißgefiel.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 117;</biblScope> <title>An euren Verſen mir ganz Nichtes mißgefällt, | als nur die läpp’ſche Sprach.</title></bibl> <bibl><author>Laurenberg</author> <biblScope>80,</biblScope> <title>und ſcherzhaft getrennt: Schallt ein Huf recht dreiſt metallen, | gleich erregt es ſein Mißfallen</title></bibl> <bibl><biblScope>(⏑ – ⏑), |</biblScope> <title>ja doch, es gefällt ihm miß.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 143.</biblScope> <title>Häufiger:</title></bibl> Mißfállen. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>21. 18;</biblScope> <title>Fouqué .. mißfiel ſeinem Gebieter, weil er .. den Herrn überglänzen wollte.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 221;</biblScope> <title>Der ſchöne Kranz gefiel wohl Allen, | doch der ihn trug, hat Manchem miß-f.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>119;</biblScope> <title>Je mehr mißfiel ich ihm.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 24;</biblScope> <title>doch auch mit betonter Vorſ.: Worin er, was ihn rühret | und mißfällt (––), ſehr genau | gleich ſelber regiſtrieret.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>1, 252;</biblScope> <title>Nicht „einſt haben geſpielt“, nur: „das Spiel nicht endigen“ mißfällt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 270;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 387 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) über den ſubſt. Inf. ſ. Gefalle, Anm. und vgl.: Anſtatt Beifall und Mißfallen im Einzelnen zu bezeigen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 407.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) zu dem Part. Gefallend findet ſich die Fortbildung Gefállenheit (vgl. auf-f. <bibl><biblScope>3b ꝛc.),</biblScope> <title>ſo Zſſtzg.: Allen- G. bei</title></bibl> <bibl><author>Logau</author>  <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 139</biblScope> <title>und 304), das Beſtreben Allen zu gefallen,</title></bibl> — und danach auch <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 69;</biblScope></bibl> Wohl-G. — ſ. Anheim-f. — Hêr- ꝛc.: örtl., aber auch <bibl><biblScope>[9e]:</biblScope> <title>Sie fallen über einander her [ſich prügelnd].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 6;</biblScope> <title>Welche Empfindung fiel über mich her! [befiel mich].</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 227;</biblScope> <title>Wenn Ariſtophanes über den Euripides herfällt.</title></bibl> <bibl><author>HVoß</author>  <title>JP.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope> <title>Über eine Beute gierig h. ꝛc.</title></bibl> — Da fiel das Feuer des Herrn herab. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>18, 38;</biblScope> <title>Im Hexameter ſteigt des Springquells flüſſige Säule, | im Pentameter drauf fällt ſie melodiſch herab.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>94a ꝛc.</biblScope> <title>Auch: So herabfallend bis zum Porträt blēibt die Charakteriſtik.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 14;</biblScope> <title>Fielen die Bäume von einer ſchlanken Höhe zu kleinen und krüppligen Zwerggeſtalten herab.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Alp.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 182.</biblScope></bibl> — Er iſt die Treppe herauf-, hernieder-, heruntergefallen ꝛc. — Der Stein iſt aus dem Ring herausgefallen; Wie eine Folgerung immer aus der andern herausfällt <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 149 =</biblScope> <title>hervorgehn; Daß der Sonnenglanz plötzlich</title></bibl> herniederfiel. <bibl><author>Putlitz</author>  <title>Wald</title></bibl> <bibl><biblScope>31</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl> — Hín- ꝛc.: Auf die Erde h.; H. <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>wie die Fliegen; Das H., Epilepſie; Eine Zuſage, Verſprechen h. [veralt. ſtatt fallen] laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>358a ꝛc.</biblScope></bibl> — In einen Abgrund hinab-, hinein-, hinunter-f. ꝛc.; Schnell wie eine Bombe unter die Streitenden hinein-f. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 255;</biblScope> <title>In die Richtungslinie hinein-f.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 60;</biblScope></bibl> Hinweg-f. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 232b ꝛc.</biblScope></bibl> — Alle Banden fallen von mir los. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 123.</biblScope></bibl> — ſ. Ge-f. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — Fällt der Miniſter, ſo fallen ſeine Kreaturen mit. Nāch-: hinterdrein. — zu Boden fallen, z. B. unter einer Laſt, oder abſichtlich <bibl><biblScope>[5d],</biblScope> <title>z. B. als Zeichen der Verehrung vor Einem aufs Antlitz</title></bibl> <bibl><biblScope>(1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>42, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>95, 6),</biblScope> <title>aufs Knie ꝛc.</title></bibl> — Weidm.: Das Feldgeflügel fällt nieder (ſ. an-, ein-f.), wenn es — aufgetrieben — ſich ſetzt. — ſ. zurück-f. — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Über-: 1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einen ü., ſich ihm ſchnell und unvermuthet nahen, ſo über ihn herfallen und ergreifen, überraſchen, überrumpeln</title></bibl> <bibl><biblScope>[9e]:</biblScope> <title>Die Feinde ü.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>14, 15 ꝛc.;</biblScope> <title>Es überfällt Einen das Schwert [der Feind] wie Heuſchrecken</title></bibl> <bibl><author>(Nahum</author> <biblScope>3, 15);</biblScope> <title>ein Schlaf [der Tod]</title></bibl> <bibl><author>(Ramler</author> <biblScope>184);</biblScope> <title>Müdigkeit; eine Krankheit; ein unvermutheter Beſuch</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>10, 161);</biblScope> <title>das Wetter</title></bibl> <bibl><author>(Pſ.</author> <biblScope>81, 8);</biblScope> <title>ein Regen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>25, 86);</biblScope> <title>der Mittagsbrand</title></bibl> <bibl><author>(Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 266);</biblScope> <title>ein Sturm</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>11, 121);</biblScope> <title>die Nacht</title></bibl> <bibl><author>(Chamiſſo</author> <biblScope>4, 90);</biblScope> <title>Finſternis und Schrecken</title></bibl> <bibl><biblScope>(1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>15, 12);</biblScope> <title>die elende Zeit</title></bibl> <bibl><author>(Hiob</author> <biblScope>27, 20);</biblScope> <title>das Verderben</title></bibl> <bibl><biblScope>(1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Theſſ.</author> <biblScope>5, 3);</biblScope> <title>Grauen</title></bibl> <bibl><author>(Pſ.55,</author> <biblScope>6);</biblScope> <title>ein Schauer</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>10, 15);</biblScope> <title>ein Schauder</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>11, 77);</biblScope> <title>ein mächriger Affekt wie ein Feuer</title></bibl> <bibl><author>(Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 220);</biblScope> <title>eine Empfindung der Ungebundenheit und des Wohlſeins [vgl. überkommen]</title></bibl> <bibl><author>(Kompert</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 152);</biblScope> <title>fremde Fühlung [ein bisher unbekanntes Gefühl]</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>4, 16);</biblScope> <title>die Fülle des Lebens von allen Seiten</title></bibl> <bibl><author>(Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 33) ꝛc.;</biblScope> <title>auch unperſ.: Nun überfiel es [ein Schauder] mich wieder kalt.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 245;</biblScope> <title>Sie ſah, wie mich’s überfiel [ergriff].</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 14.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense><comp>Hēīm-:</comp> <comp>Lōs-:</comp> <comp>Míſs-:</comp> <comp>Mít-:</comp> <comp>Nīēder-:</comp> <comp>Rück-:</comp></sense></entry>
        </p>
        <form type="lemma">
          <orth expand="über-fallen" orig="Ǖber-">Ǖber-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.:</pos><subc norm="intransitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>über Etwas hinüberfallen, z. B.: Das Wild fällt über, über das Zeug <bibl><biblScope>[9f];</biblScope> <title>Obſt, über den Zaun ꝛc.</title></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Fallen" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>von Etwas, was geſtanden hat und durch das Fallen zu liegen kommt:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Die Frucht fällt ab, der Baum fällt um; Ihm ſind viele Schafe umgefallen <bibl><biblScope>[2],</biblScope> <title>krepiert; Was auf der Straße umfiel, blieb liegen; was ſterben konnte, ſtarb.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 378 ꝛc.</biblScope> <title>—Zuw. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>tr. [1f] =</biblScope> <title>im Fallen Etwas mit umreißen.</title></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="um-fallen" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>(veralt.) Einen von allen Seiten her anfallen: Ob ſie mich gleich úmfielen wie ein Immenſchwarm. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>118, 12,</biblScope> <title>in der Zürcher Bibel.</title></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Etwas verfällt, geräth in Verfall (ſ. d.), zeigt deutliche Spuren, daß es allmählichen zerſtörenden Einwirkungen nam. der Zeit nicht zu widerſtehn vermag, verſch. von zerfallen (ſ. d.), das vollſtändige Auflöſung, gänzliches Auseinanderfallen bezeichnet: „Alt und halb v. iſt das Haus“ ... In das altverfallne laß mich ziehn. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 352;</biblScope> <title>Der Brunnen, die Mauer iſt v.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>50, 3; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>12, 37;</biblScope> <title>V. war der Schacht und unbefahren.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 168 ꝛc.;</biblScope> <title>Ungenau: Mein Königreich verfällt in Aſch’ und Graus.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Leich.</title></bibl> <bibl><biblScope>191 ꝛc.,</biblScope> <title>da hier nicht von einem allmählichen Zerfallen die Rede iſt.</title></bibl> — Daß, während faſt alle andern Zweige der Literatur verfielen, das Schauſpiel doch beſtand. <bibl><author>Gervinus</author> <biblScope>3, 105;</biblScope> <title>Künſte, Wiſſenſchaften, die Sitten v. ꝛc.; Seine Kraft war nicht v.</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>34, 7;</biblScope> <title>Daß euch die Angeſichte v. und der Leib verſchmachte.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 26, 16;</biblScope> <title>Meine Geſtalt verfiel.</title></bibl> <bibl><author>Dan.</author> <biblScope>7, 28;</biblScope> <title>Meine Geſtalt verfällt vor Harm, | altert von ſo vielem Drangſal.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 8;</biblScope> <title>Meine Kräfte ſchwinden fort in Leiden | und meine Gebeine v.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 8;</biblScope> <title>Du fängſt mir ſo an zu v. Man wird als alle Tage älter.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 139.</biblScope></bibl> — Selten <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>zer-f.</title></bibl> <bibl><biblScope>3:</biblScope> <title>Sie iſt mit ihrer Familie v.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Zaubr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 244.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) ſo auch: Dieſer Greis iſt noch rüſtig und un-v. ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) ferner: Verfallenheit, z. B.: Ruin, V., Trägheit. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 324;</biblScope> <title>Noch häßlicher als dieſe P. war das Halbfertige des Gebäudes.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 225;</biblScope> <title>[Der Städte] maleriſche, epheuumrankte V.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>It.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 216 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) In Etwas v. <bibl><biblScope>[8a],</biblScope> <title>in einen übeln Zuſtand gerathen, meiſt in dem Nebenſinn des Allmählichen (vgl. verſinken): In tiefe Schwermuth, in eine Krankheit, Sünde, wieder in das alte Laſter v.; In Strafe v. oder bloß: v.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſtraffällig werden (ſ. verfällen und 5).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) dagegen: Auf Etwas v. <bibl><biblScope>[5f],</biblScope> <title>darauf, auf einen Gedanken gerathen, mit dem Nebenſinn des Überraſchenden, Plötzlichen (vgl. einfallen 6), zuw. auch mit ausgelaſſnem darauf (ſ. gefallen 2c): Verfiel ich, einen Kammer-Aſſeſſor in die Welt zu ſchicken.</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 251.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Schiff.: <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>abtreiben, von ſeinem Lauf abfallen (ſ. d. 3) und hin gerathen, wohin man nicht will.</title></bibl> — 5) Etwas verfällt Einem, fällt ihm anheim, zu, geht in Deſſen Beſitz über, oft durch den Tod, oder durch Verſäumnis und Verſchulden des bisherigen Beſitzers (vgl. verwirken, das aber als <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>eine Thätigkeit bez.), aber auch allgem. und übertr., z. B.: Pfänder ſind v., wenn ſie nicht zur beſtimmten Zeit eingelöſt werden; Lehen, wenn ſie durch Nichterfüllung der Lehenspflichten ꝛc. oder auch durch den Tod des Belehnten an den Lehnsherrn zurückfallen; Mit der [zu-] erſt v–en Abtei.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>241 ꝛc.;</biblScope> <title>Wer den Zoll verfährt, verfällt (2) in Strafe, außerdem daß die geſchmuggelte Waare v. iſt; Sein Haus ſoll dem Gericht v. ſein, um der That willen.</title></bibl> <bibl><author>Eſra</author> <biblScope>6, 11;</biblScope> <title>Das Verderbnis, dem die Kartoffel v. zu ſein ſcheint.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 303;</biblScope> <title>[Der Tiger] lauert auf ein Rind, das von der Rinderherde | dem grünen Buſche nahn und ihm v. werde.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt</title></bibl> <bibl><biblScope>107a ꝛc.</biblScope></bibl> — Hieran ſchließt ſich: <sense n="a)">a) Ein Wechſel, eine Schuld iſt v., iſt fällig, die Zahlungszeit iſt gekommen; Die Zeit, Friſt iſt v., verſtrichen, iſt um. —</sense><sense n="b)">b) mit beigefügtem Acc.: Etwas v. ſein. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>5, 19;</biblScope> <title>Sie ſollten Habe, Geld und Land v. ſein.</title></bibl> <bibl><author>Opitz;</author>  <title>auch: Daß er mit ſeinen Kräften der Welt in der Pflicht v. ſei [ihr gegenüber die Verpflichtung habe], ſich Genugthuung zu verſchaffen.</title></bibl> <bibl><author>HvKleiſt</author>  <title>Erz.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 17,</biblScope> <title>oder als voliſtändig</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas v. haben.</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 520 ꝛc.</biblScope></bibl> — 6) mundartl. und veralt. Anwendungen:</sense><sense n="a)">a) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſterben.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>14, 29 ff.;</biblScope> <title>ſo auch: Todes v.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Es iſt nicht eines v. aus allen ſeinen Worten. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>8, 56 =</biblScope> <title>unerfüllt geblieben, vgl.: So verfalle nun mein Blut nicht auf die Erde.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>26, 20 =</biblScope> <title>fallen.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Herabfallendes Obſt verfällt, verfällt ſich; ein Fallender verfällt ein Glied (verdirbt, verſtaucht es); Eine große Schlang verfiel ſich [gerieth fallend wider Willen] in eine(r) Höhle. <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Luth.</title></bibl> <bibl><biblScope>104a,</biblScope> <title>u. ä. m. ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schmeller.</author></bibl> —</sense><comp>Vōr-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) eigentl. <sense n="a)">a) vor Etwas fallen: Der v–de Vorhang entzog ſie uzſern Blicken; Laſſt beide Schlöſſer v. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>164a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) nach vorn fallen: Das V. der Bärmutter; Seine eingedrückte Bruſt, ſeine v–den Schultern. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 268 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) nam. aber: Etwas fällt por <bibl><biblScope>[1c],</biblScope> <title>er- eignet ſich (ſ. Vorfall 2): Wo jeden Augenblick eine Unterbrechung vorfällt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 86;</biblScope> <title>Daß hier etwas Erſchreckliches vorgefallen ſei.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 159;</biblScope> <title>Daß die Attake hier vorgefallen iſt.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 279;</biblScope> <title>Als die Frag vorfiele [vorkam].</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 207,</biblScope> <title>veralt. wie: [Es] fallen ihm mancherlei Gedanken vor [ein].</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>40, 5 ꝛc.</biblScope> <title>Ungw.: Während in die niedern Stände [ſt. Dat.] ... etwas Bedeutendes ſeltener vorfalle.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>297.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) zu dem Part. Präſ. gehört als Fortbildung: Vorfallenheit, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: Vorfall, das Vorgefallne, ſ. Vorfälligkeit: Auf das ſtärkſte drückten ſich einzelne V–en der lebloſen Natur in ſein Gedächtnis.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 156;</biblScope> <title>Aus den V–en ſeines Vormittags Viel auf die nächſten in der Zeitung ſchließen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>31, 88;</biblScope> <title>Beſchränken wir uns heut auf die V–en; die Umſtände beſchreibe Er mir dann nächſtens.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 93;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 224;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 57;</biblScope> <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 215;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 245;</biblScope></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 288; 221;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 291; 9, 62 ꝛc.</biblScope> <title>Ahnlich auch: Raffinement in öffentlichem</title></bibl> Vorfallniſſen. <bibl><author>Waldau</author></bibl> <bibl><author>(DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 360) ꝛc.</biblScope></bibl> — nach vorn über, Ggſtz. hintenüber fallen. — fort-f., z. B.: Dieſer Grund fällt jetzt weg ꝛc. —</sense><comp>Vorǖber-:</comp> <comp>Wég-:</comp> <comp>Zer-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſ. ver-f.): Gebäude, die erſt kürzlich in Ruinen z. zu ſein ſcheinen.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 88;</biblScope> <title>Unſern z–en Hausrath.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 54;</biblScope> <title>Wenn der Leib in Staub z.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>53b;</biblScope> <title>Das Glas iſt in tauſend Stücke z. ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſo auch <bibl><biblScope>tr. [1f]:</biblScope> <title>Er hat ſich den Kopf, das Geſicht z., entzwei gefallen, fallend beſchädigt.</title></bibl> — 3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>übertr.: Mit Einem z., fich entzweien: Mit dem Papſt z. und zweiig worden.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3b;</biblScope> <title>Auf dem Wege nach Venedig zerfielen die beiden reiſenden Freunde.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 48;</biblScope> <title>[Mönche], die mit der Welt und ihrer Luſt z.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>Alb.</title></bibl> <bibl><biblScope>73.</biblScope></bibl> — 4) von dem Partic. Perf.: Zerfállenheit, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en, z. B.: Seine ſittliche Z. mit dieſem Stande.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 175;</biblScope> <title>Die innerſte</title></bibl> Lebens-Z. [Auflöſung]. <bibl><author>Mundt</author>  <title>Kaiſerſkizzen</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 46.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) fallen und dadurch Etwas ſchließen: Ihm fielen zu die matten Augenlieder. <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 32,</biblScope> <title>U. meton.: Als ihnen zuletzt vor Müdigkeit die Augen zufielen.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 137;</biblScope> <title>Das Loch iſt zugefallen, von fallender Erde verſchüttet, ſ. auf-f.</title></bibl> <bibl><biblScope>2 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) zu Etwas hin fallen, z. B.: <sense n="a)">a) Die Haſelhühner fallen zu, fliegen auf die Lockſpeiſe; Fallt zu [ſtürzet drauf zu] und nehmt gefangen, wen ihr im Garten findet. <bibl><author>B.</author> <biblScope>10, 87;</biblScope> <title>Gieriger als Raben | fällt Alles zu und friſſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 47 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Wo ein ſtarker Bach den Teichen zufiel <bibl><biblScope>[8a].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 25;</biblScope> <title>Mir iſt eine Erbſchaft zugefallen, zu Theil geworden, durch einen Zufall (ſ. d.) zugekommen, ſ. an-f.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b;</biblScope> <title>anheim-, zurück-f. ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) veralt., mundartl.: Einem z., beifallen, zuſtimmen ꝛc. — <comp>Zurück-:</comp> eigentl. und übertr.: Er hatte ſich faſt aus dem Sumpf herausgearbeitet, fiel aber wieder zurück; In einen frühern Zuſtand, in eine Krankheit, in die Schmerzen z. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 107;</biblScope> <title>Dieſes Z. in den alten Aberglauben.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>304;</biblScope> <title>In ſich ſelbſt z.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 176; 24, 124;</biblScope> <title>Das Gut fällt an den Lehnsherrn zurück; Von Planen, die verfehlt zurückgefallen | auf der Erfinder Haupt.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 2 ꝛc.</biblScope> <title>Wo die Vorſ. nicht getrennt wird, auch:</title></bibl> Rückfallen, z. B.: Wenn er rückfiele, wenn er doppelten, gräßlichen Meineids ſich ſchuldig machte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 296;</biblScope> <title>Aus ihrem ... r–den Gewand.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 304 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zuſámmen-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) von einem Ggſtd., deſſen Theile ſich fallend einander nähern ꝛc.: Der Kranke iſt zum Gerippe zuſammengefallen; Deine junge, blühende Geſtalt ſoll welk wie eine Mumie z. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>204b;</biblScope> <title>Es kann Alles z. [übern Haufen].</title></bibl> <bibl><biblScope>196b;</biblScope> <title>Das morſche Gebäude wird z. ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) von mehrern Ggſtd.: <sense n="a)">a) gemeinſam fallen. —</sense><sense n="b)">b) ſo fallen, daß ſie ein und denſelben Raum einnehmen, ſich decken (ſ. d.): Das Z. des Dargeſtellten mit dem Urbild. <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 315;</biblScope> <title>Daß ... das Gleichnis nicht identiſch mit dem Verglichenen zuſammenfalle.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 154 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) fallend zuſammenkommen, ſich vereinigen, z. B. von Lichtſtrahlen, weidm. von Auer-, Birk-, Haſelhühnern ꝛc.</sense></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
