<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Falk“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Falk“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="326" lrx="1015" lry="4002">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0404__0396__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="36" uly="262" lrx="1032" lry="1058">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0405__0397__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Falk" orig="Fálk(c">Fálk(c</orth>
          <orth expand="Falkc" orig="Fálk(c">Fálk(c</orth>
          <pc>),</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en; –en; Fälklein, chen; –en-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Bezeichnung einer Abtheilung von Tagraubvögeln (Falco), deren Schnabel nicht, wie bei den verwandten Adlern, von der Mitte, ſondern gleich von der Baſis an hakenförmig gebogen, auch verhältnismäßig kürzer iſt. Im Allgemeinen ſind ſie auch kleiner als die Adler. Die Habichte gehören zu den Falken, nur daß man meiſt die gewöhnl. nicht zur Jagd abgerichteten und deßhalb, im Ggſtz. der edeln F–en, als die unedeln, gemeinen angeſehenen, bei denen die Flügel kürzer ſind, als der Schwanz, Habichte nennt. Doch finden ſich hier begreiflicherweiſe Schwankungen. Der edle F. dient oft als Bild oder auch als Bezeichnung eines edeln, tapfern, muthigen Manns ꝛc. Sprchw.: Jedem dünkt ſeine Eule ein F–e; Wann man nicht F–en hat, muß man mit Eulen beizen. <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>17;</biblScope> <title>Mit einem todten F–en beizen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 249b ꝛc.</biblScope></bibl> — Ein F–e ſieht nicht ſchärfer. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 13;</biblScope> <title>Mit dem Scharfblicke eines F–n.</title></bibl> <bibl><author>Immer-</author>  <title>mann</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 364;</biblScope> <title>Hat .. ein Auge wie ein F–e.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Stadt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 43;</biblScope> <title>Ob ein F. auch ſpähe.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 349 ꝛc.</biblScope></bibl> — „Wär’ ich ein wilder F–e!“ <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>O du Melodie, wie ein F. ſo ſcheu | und ſo dreiſt auch wie ein F–e.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>72;</biblScope> <title>Wie F–en auf ihr Lockſpiel, fliegt ſie hin. Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>64;</biblScope> <title>,Ließ den F–n des Genies ohne Faden und Haube ſteigen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>31, 101;</biblScope> <title>Dies kleine Fälklin oder Schmirlin</title></bibl> <bibl><biblScope>[F. aesalon].</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>133</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>119—161,</biblScope> <title>wo F. und Habicht ohne Unterſchied abwechſeln); Wie der F. ſich aus den Lüften | zurückſchwingt auf des Jägers Hand.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>468b;</biblScope> <title>St! Romeo, ſt! o eines Jägers Stimme, | den edeln F–en wieder herzulocken!</title></bibl> <bibl><author>Schle-</author>  <title>gel Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2;</biblScope> <title>Der F–e, den du zieheſt, Das iſt ein edler Mann.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Nib.</title></bibl> <bibl><biblScope>14;</biblScope> <title>Den ſie wie F. den Kranich haſſen muß.</title></bibl> <bibl><author>Streckfuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 77;</biblScope> <title>Auf, ihr meine F–en! [kühne Streiter] | möget eilig eure Roſſe rüſten.</title></bibl> <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>2, 249; 291</biblScope></bibl> <bibl><author>(Bodenſtedt</author> <biblScope>2, 310);</biblScope> <title>Mein F–en-Herz wird kirr der trauten Hand.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 413 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Hager-F.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) übertr. eine Art Geſchütz, z. B. als Name einer Kanone. <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>356;</biblScope> <title>Anſtatt der .. Stück, ſo die Alten im Brauch gehabt, macht man jetzunder</title></bibl> <bibl><biblScope>[1641]</biblScope> <title>Groß-F–en, F–en und Falkinetten [ſ. Falkonett].</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>657a.</biblScope> <title>Auch: Falkaune</title></bibl> <bibl><biblScope>(f.;</biblScope> <title>–n) ſchießt</title></bibl> <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>Pfund Eiſen ꝛc. ſ.</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 242a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) ein falbes Pferd, ſ. Fahl Anm.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>falc(h)o,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>valke,</biblScope> <title>lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>falco,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>falx,</biblScope> <title>Sichel und</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 526:</biblScope> <title>der Vogel mit krummem Schnabel und Klauen, vgl.</title></bibl> Falkāde (frz.), <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–n: Sprung eines Pferds mit gekrümmten Hinterbeinen ꝛc.</title></bibl> — Genit. zuw. Falks u. öfter Falkens, z. B. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 79b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>119 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vielfach zu 1, vgl. Oken 7, 127 fſ.; Tſchudi Th. 116; Ryff Th. 119—161; Döbelꝛc., z. B.: Ābend-: F. vespertinus. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Bárbar-:</comp> aus Tunis in der Berberei, woher die edelſten Jagdfalken kamen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bāūm-:</comp> F. subbuteo, Lerchen-F., weil gewöhnl. zum Lerchenfang benutzt. — Bérg-, Bírg-, Bírk-: P. lithofalco oder montanus. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blēī-:</comp> F. pygargus, nach der Farbe benannt; das Männchen auch Ring(el)-F. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Edel-:</comp> F. gentilis, keine eigne Art, ſondern ein gut abgerichteter Jagdfalke. Freiligrath 1, 82. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Finken-:</comp> Sperber, auch Vogel-F. genannt. ― Frémdlings-: Wander-F. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fróſch-:</comp> F. apivorus, Weſpen-F., nach der Nahrung; Läufer-F., weil früher als Läufer- oder Ruhrvogel dienend. — Gēīer-, Gêr-, Gīēr-: F. gyrfalco, bei den Falknern einer der größten Jagdfalken, nach der Gier ſeines Fraßes benannt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Grōß-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>F. sacer.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> — <comp>Hāgar-:</comp> nach dem franz. <bibl><biblScope>faucon hagard,</biblScope> <title>engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>haggard,</biblScope> <title>ein erſt nach mehrmaligem Mauſern gefangner und deßhalb ſchwer zu zähmender Falke, vgl.: Mein Falk [die zu zähmende Keiferin] iſt ſcharf gehungert . .. Ein Mittel noch macht mir den Wildling</title></bibl> <bibl><biblScope>[haggard]</biblScope> <title>zahm.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 411,</biblScope> <title>vgl. Othello</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 3</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>656 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Jágd-:</comp> jeder zur Jagd abgerichtete Falk, namentl. <bibl><biblScope>F. communis,</biblScope> <title>ſ. Edel-F.</title></bibl> — <comp>Kírch(en)-:</comp> Thurm-F. — <comp>Kōhlen-:</comp> <bibl><biblScope>F. niger,</biblScope> <title>von der dunkeln Farbe der Bruſt und Flügel.</title></bibl> — <comp>Lǟūfer-:</comp> Froſch-F. — <comp>Lérchen-:</comp> Baum-F.; Blei-F. und <bibl><biblScope>F. aesalon</biblScope> <title>oder Schmierling.</title></bibl> — <comp>Māūer-:</comp> Thurm-F. — <comp>Mǟūſe-:</comp> <bibl><biblScope>F. buteo,</biblScope> <title>Buß-Aar.</title></bibl> — <comp>Míttel-:</comp> Geier-F. — <comp>Pílgrim-:</comp> Wander-F. — <comp>Rāūb-:</comp> Geier-F. — <comp>Rēīher-:</comp> zur Reiherbeize dienend. — <comp>Ring(el)-:</comp> ſ. Blei-F. — <comp>Rōhr-:</comp> <bibl><biblScope>F. haliaëtos,</biblScope> <title>Fiſch-Āar.</title></bibl> — <comp>Rȫthel-:</comp> <bibl><biblScope>F. cenchris,</biblScope> <title>der kleine Thurm-F., auch Rittel-, Rüttel-F.</title></bibl> — Sāker-, Sōker-: nach dem lat. <bibl><biblScope>F. sacer,</biblScope> <title>dem</title></bibl> — nach <bibl><author>Friſch</author></bibl> — das ruſſ. <bibl><biblScope>sokol =</biblScope> <title>Falke, zu Grunde liegen ſoll, doch vgl. gr. īéaξ, der heilige Vogel.</title></bibl> — Schlácht-, Schlécht-: <bibl><biblScope>F. communis;</biblScope> <title>Blaufuß.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 77.</biblScope></bibl> — <comp>Stēīn-:</comp> Berg-F. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 409.</biblScope></bibl> — <comp>Stérn-:</comp> <bibl><biblScope>F. palumbarius.</biblScope></bibl> — <comp>Stóck(er)-:</comp> Saker-F. — <comp>Stōß-:</comp> Jagd-F. <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 293.</biblScope></bibl> — <comp>Tāūben-:</comp> Stern-F. oder Habicht. — <comp>Thúrm-:</comp> <bibl><biblScope>F. tinnunculus,</biblScope> <title>ſ. Wannen-Aar und vgl. Röthel-F.</title></bibl> — <comp>Vōgel-:</comp> Finken-F. — <comp>Wáchtel-:</comp> <bibl><biblScope>F. lanarius.</biblScope></bibl> — <comp>Wánder-:</comp> <bibl><biblScope>E. peregrinus.</biblScope></bibl> <bibl><author>chudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>117</biblScope></bibl> Wáſſer-: <bibl><biblScope>. aeruginosus,</biblScope> <title>Sumpfweihe.</title></bibl> — <comp>Wéſpen-:</comp> Froſch-F. — <comp>Zwérg-:</comp> <bibl><biblScope>F. aesalon</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
