<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „FakSimile“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „FakSimile“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="1359" lrx="1011" lry="2496">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0404__0396__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="FakSimile" orig="Fák~Sīmile">Fák~Sīmile</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>die genaue Nachbildung einer Handſchrift durch Druck oder Stich. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Faktion" orig="~tiōn">~tiōn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Partei, politiſche Meinungsgenoſſenſchaft. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="faktisch" orig="~tiſch">~tiſch</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>thätig, thatſächlich. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="faktitiv" orig="~titiv">~titiv</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Sprachlehr.: das Machen oder Bewirken bezeichnend. — 2) <bibl><biblScope>n.,</biblScope> <title>–s; –e.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Fakum" orig="~um">~um</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; –a:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein faktitives Zeitw.: Tränkev iſt das F. von trinken. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Faktor" orig="~tor">~tor</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s (-tōren); –tōren:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (Rechenk.) jeder Beſtandtheil eines Produkts, Vervielfältigungszahl. — 2) Vorſteher eines Geſchäfts, einer Buchdruckerei ꝛc. (oft betont <bibl><biblScope>(⏑ –).</biblScope></bibl> — 3) (ſ. 2) Tauben-F., Taubenzüchter. <bibl><author>Pröhle</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>184 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Faktorei" orig="~torēī">~torēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Amt, Wohnung eines Faktors, namentl. ein Handlungshaus in Oſtindien für ein europäiſches Geſchäft. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Faktotum" orig="~tōtum">~tōtum</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Jemand, der Alles in Allem iſt, von dem Alles — in einem gewiſſen Kreis — abhängt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 348.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Faktum" orig="~tum">~tum</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s (uv.); -ta, -ten:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Geſchehene, die Begebenheit, Thatſache: Die Wahrheit des F. zu konſtatieren. <bibl><author>Fichte</author>  <title>Nic.</title></bibl> <bibl><biblScope>27;</biblScope> <title>Die Vielheit der Abenteuer und Fakten reizte eben das ſchauluſtige Volk.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 189;</biblScope> <title>Nun nannte man die Erklärung ein F. und das F. gar zuletzt eine Sache.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 313 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Faktur" orig="~tūr">~tūr</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Verzeichnis von Waaren, die ein Kaufmann erhält, mit beigefügter Preisberechnung.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
