<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Fahrt“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Fahrt“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="3614" lrx="1011" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0402__0394__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="266" lrx="1017" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0402__0394__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="36" uly="260" lrx="1034" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0403__0395__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="266" lrx="1008" lry="4002">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0403__0395__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="259" lrx="1016" lry="1437">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0403__0395__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Fahrt" orig="Fāhrt">Fāhrt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) das Fahren (ſ. d.) in weitrem Sinne, die Bewegung von einem Ort zum andern, Reiſe, wobei die Art und Weiſe der Beförderung (zu Fuß, auf einem Fuhrwerk oder Fahrzeuge) unberückſichtigt bleibt, obgleich natürlich auch z. B.: Schwang ich mich aufs Pferd, mit dem .. Vorſatz, mich ſo bald nicht wieder auf eine F. [im Wagen] einzulaſſen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 87 ꝛc.</biblScope></bibl> — Der Gefährte unſrer F. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>8, 19;</biblScope> <title>Sollt’ aber Jemand ſich verdrießen | ob unſrer Liebesblicke F.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>Anth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7;</biblScope> <title>Schnelles Glück hält ſchnelle F–en [ſchwindet raſch].</title></bibl> <bibl><author>Opitz;</author>  <title>Über Fels und Baumſtumpf | ging die F. [zu Fuß] durch ungebahnte Wildnis.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 281;</biblScope> <title>Selig preiſe dich .., daß ich dir auf deiner F. begegnet.</title></bibl> <bibl><biblScope>284; 279;</biblScope> <title>Von eurer [des Gemſenjägers] F. kehrt ſich’s nicht immer wieder.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>517a;</biblScope> <title>Ein geſchwinder Wort- oder Silbenlaut, welcher in ſchneller F. dahinſchießet.</title></bibl> <bibl><author>Spate</author> <biblScope>2, 18;</biblScope> <title>Freund H. begleitet mich getreulich auf allen meinen F–en.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 448;</biblScope> <title>auch vom Tode: Es bracht’ ihn | frühe zur traurigen F.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 174 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Zſſtzg.).</title></bibl> — Daher auch <sense n="a)">a) übertr. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Streich: Eine tolle F.; Was machſt du für F–en? Vgl. mundartl.: Die wilde F. [wilde Jagd].</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 566 ꝛc.</biblScope> <title>und nam. fahren</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope></bibl> Narren-F. der Weltlinge. <bibl><author>Spate</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Schiff.: die Reiſe ꝛc.: Im Hafen regt ſich emſig ſchon die F. <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>Ab-F., Rüſtung zur Reiſe].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 306;</biblScope> <title>Glückliche F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 54 ꝛc.,</biblScope></bibl> — und im Beſ. die Geſchwindigkeit, der Lauf des Schiffes: Das Schiff hat glatte F., läuft bei gutem Wetter und mäßigem Wind ſchnell; — harte F., ſegelt ſehr ſchnell; — felle F., ſegelt bei ſtarkem Wind ſehr ſchnell; Dem Schiff mehr F. geben ꝛc. <bibl><author>Bobrick</author> <biblScope>274.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) bergm.: nam. das Ein- und Ausfahren (ſ. Zſſtzg.). —</sense><sense n="d)">d) (mundartl.) Ackerb. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>das Pflügen, ſ. Fahre.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) der Ort, wo gefahren wird, der Weg, z. B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Fähre (ſ. d.), Ort der Überfahrt, nam.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Eine neue F. [Fahrweg] über den Acker machen. —</sense><sense n="b)">b) bergm.: die Leitern zum Auf- und Abfahren: F–en einhängen, einhaſpen ꝛc. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 173.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) die unterirdiſchen Gänge mancher Thiere, z. B. der Maulwürfe, der Erdgrille (die auch ,Fahrmaus“ heißt), die Röhren im Fuchsbau. —</sense><sense n="d)">d) dasRinnſal eines Fluſſes. <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 565</biblScope> <title>und nach</title></bibl> <bibl><author>Campe:</author>  <title>Eine F. Röhren, Reihe von Waſſerleitungsröhren; in den Torfgegenden ein Kanal, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author>  <title>Schulm.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 522.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) weidm. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Fährte (ſ. d.), z. B.</title></bibl> <bibl><author>Theuerdank</author> <biblScope>33;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Gemerk (ſ. d.).</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) (mundartl., veralt.): zeitlich, z. B. die Umzugszeit der Dienſtboten. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>1, 352,</biblScope> <title>die Zeit von der „Auffahrt“ oder dem Anzuge auf ein Gut bis zur „Abfahrt“ oder dem Abzuge des Miethmanns, z. B. im Eiderſtättiſchen</title></bibl> <bibl><biblScope>7</biblScope> <title>Jahre, alſo eine doppelte F.,</title></bibl> <bibl><biblScope>14</biblScope> <title>Jahre.</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 241a.</biblScope></bibl> — Daran ſchließt ſich (ver- alt.) allgem.: Ein, ein ander, kein F. [Mal] ꝛc. <bibl><author>Schmeler</author> <biblScope>1, 566.</biblScope> <title>Ferner: An, in, auf, zu der F. (ebd.;</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wör-</author>  <title>terb.;</title></bibl> <bibl><author>Spate),</author>  <title>auf der Stelle (ſ. 1), ſtehnden Fußes; Auf der F. [im Begriff] ſein; Der Augenblick der Fahrten [Zeit], | in der ich ſage: Nu | iſt mein.</title></bibl> <bibl><author>SDach,</author>  <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>WMüller</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 76;</biblScope> <title>Daß der Herr zornig ward | über ſein Volk zur ſelben F. .. Da ſtraft’ er’s auf der F.</title></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>106, 12, ff.</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) das fahrbare, bewegliche Gut, gew. in der Verbind.: Mit Hab [dem unbeweglichen] und F. <bibl><author>Klinger</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 64;</biblScope> <title>Teutſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>67 ꝛc.,</biblScope> <title>aber auch als Maßbeſt., ſoviel man auf einmal fahren oder tragen kann, vgl. Fuhre, Fuder und Tracht: Eine F. Heu, Holz, eine F. [Tracht] Waſſer, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Weinhold.</author></bibl> — Schwzr.: Das Fährt, Laſt für einen Mann. <bibl><author>Stalder;</author>  <title>ebenſo bair.: Das Fährtlein, aber auch Ladung eines Zweiſpänners.</title></bibl> <bibl><author>Schmeler.</author></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vielfach, theils mit Vorſ. (ſ. Zſſtzg. von fahren), theils mit Hauptw. ꝛc., z. B.: Ab- [1u. 2]: Entſchloß man ſich, das Pflaſter aufzuheben und eine ſanfte Ab- und Auffahrt zu veranſtalten. G. 20, 231; A. der Poſt um 6, Ankunft um 10 Uhr; [Äolus] rüſtete willig die A. V. Od. 10, 18; Als man Herrn Simon bei der Nacht | Xantippens A. [Tod] hinterbracht. JohMöſer Sinngd. 87; Zur leichten Hin- und A. der vollen und der entleerten Karren [beim Hohofen]. Karmarſch 4, 574; auch Abzug von einem Gut — ſ. [3] — und Abzugsgeld. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Alp-:</comp> der Sennhirten. Stalder. — An- [1 u. 2]: Bei der A. des Geſandten. König Kl. 1, 355, vgl. Auf-F. — Iſt ein kleiner Hafen oder vielmehr A. daſelbſt. G. 23, 26; 27 ꝛc., ſ. Anfuhrt. — Āūf- [1 u. 2]: ſ. Ab-F., z. B.: A. der Bergleute aus dem Schacht; Chriſti zum Himmel (Himmel-F.), daher: Am Montag nach unſers Herrn A–s-Tag. Berlichingen 119; Weidner 240, auch: Montag vor der A. Stumpf 398b ꝛc.; A. [feierlicher Aufzug] der Geſandten: Nachdem ihre erſte ſolenne Geſammt-A. .. ſtattgefunden, ſo bewunderten wir nachher die Ankunft der kaiſerlichen Kommiſſarien und deren A. G. 20, 217; In dem Wagen fuhr die ganze Familie nach der Kirche ... Die Fußgänger ſchauten der ſtattlichen A. .. nach. Auerbach D. 4, 142; A–en von prachtvollen Equipagen. Palleske Sch. 1, 202; Hackländer Namenl. 1, 158; 266 ꝛc. Auch der Anzug auf einem Gut und die bei Erwerbung desſelben zu errichtende Abgabe, der „Weinkauf“. Eichhorn Priv. 650; Wie man jetzt unter A. oft den Sterbefall mitbegreift. Möſer Osn. 1, 223 ꝛc. — Ortlich: Thor-F. ꝛc.: Vor der A. ſeines Schloſſes. Lewald W. 4, 235; G. 20, 231 ꝛc. — Āūs- [1 u. 2]: Ungewöhnlich frühe A. Lewald Wandl. 2, 430; Auf der A. .., auf der Heimfahrt. Spindler Stadt 1, 147; Seele, warum fürchteſt du dich für der A. [Tod]? Luther 6, 179a; Anſehnliche Proceſſionen, A–en. Fiſchart B. IVb; 265b; A. der Bergleute aus dem Schacht ꝛc.; — örtlich = Thor-F. — Bách- [2d]: Schlucht, Hohlweg, ſ. Bachfurche. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bāden-:</comp> veralt. ſtatt Badereiſe. Paracelſus 1, 690a; Ryff Sp. 141a; Stumpf 544a u. o. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bérg-:</comp> Erſteigung eines Bergs ꝛc. Reithard 6; auch die bergan, ſtrom- auf gehnde Fahrt, im Ggſtz. der Thal-F. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bêſen-:</comp> Heren-F. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bêt-:</comp> Proceſſion in der kathol. Kirche, mit Kreuz und Fahnen, wobei gebetet wird. Fiſchart B. IVb; 15a; Weidner 171; Betefahrt. W. 20, 44. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Béttel-:</comp> Bettelfuhre. Hartmann Unſt. 2, 273. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blócksberg-:</comp> Hexen-F. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blūmen-:</comp> So machen ſich die Immen | auf ihre B. Spee. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bóck-:</comp> Heren- F. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bōgen-:</comp> Kauf in Bauſch und Bogen. Campe. — Brāch- [1d]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Brāūt-:</comp> Fahrt, um die Braut heimzuführen. G. 1, 155. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Búmmel-:</comp> langſame Fahrt mit einem Hauderer, Zeiſel-F. — Dúrch- [1 u. 2]: Hemmeten nicht Hohlweg’ und verſchneiete Gründe die D. V. 2, 146; Sein Körper iſt eine D. für Stahl, wenn er nicht verwundet iſt. Tieck Cymb. 1, 3; Die D. in einem Haus ꝛc. — Ēīn- [1 u. 2]: Die E. des Bergmanns; Die E. in die .. Vorſtadt brach dieſe Wendung des Geſprächs ab. Gutzkow R. 5, 378. — Hofraum mit zwei E–en. Freitag Soll 2, 54; Unſre Seeküſten .. mit herrlichen E–en. Leibnitz Erm. 3; Die E–en zu ihren Paläſten. Paalzow Th. 3, 321; Die E. zum Schacht, zum Dachsbau ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fêhl-:</comp> Jrr-F., verfehlte Fahrt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Flúß-:</comp> Das Städtchen Handa, bei welchem die F. endet [die Fahrt auf dem Fluß]. Humboldt KSchr. 1, 106. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frēī-:</comp> freie Fahrt; Schauſp.: eine Vorrichtung, Gegenſtände in unveränderter, ſchwebender Stellung auf die Scene zu bringen u. verſchwinden zu laſſen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gābel-:</comp> Heren-F. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gêgen-:</comp> Fahrtgegen den Strom, mundartl. Ggſtz.: Nau-F., was aber auch das Fahrwaſſer bez. Schmeller 1, 2, vgl. Schiff-F. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gēīßel-:</comp> ein Zug der Geißler oder Flagellanten. — Góndel-. — Grūben- [1c]. — Háll- [4]: im Salzwerk von Hallein eine Ladung Salzvon 186 Kufen. Schmeler. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hánd-:</comp> bergm.: die Fahrt mittels der Leitern, „Mann-F.“, im Ggſtz. der „Tonnen-F.“, wo man an Seilen hinuntergelaſſen oder heraufgezogen wird. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hêêr(es)-:</comp> veralt.: Feldzug. 5. Moſ. 24, 5; Simrock Gudr. 195, auch: Steuer dazu. Spate. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hēīlthums-:</comp> Wall-F. Dingelſtedt Hept. 2, 82. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hēīm-:</comp> ſ. Aus-F.: Den Griechen auf der H. von Troja. Schaidenraißer 11b u. o., auch das Heimführen der Braut; u. vom Tod: Die lange | H. ſteht euch bevor. G. 5, 174. — Hêr- ꝛc.: Auf der Hin-F. (ſ. d.) und auf der H.; Auf unſerer Hereinfahrt vom Balle. G. 14, 31; Ich ſah’s bei der Hereinfahrt. Sch. 389b ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Héren-:</comp> nach dem Ziel auch Blocksberg-, nach dem tragenden Ggſtd. auch: Beſen-, Bock-, Gabel-F. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hímmel-:</comp> ſ. Auf-F.; H. Chriſti; Mariä H.; [Fieberhitze] beſchleunigt oft der Frommen H. [Tod]. Hagedorn 2, 168; 3. Macc. 5, 45. — Hín- (ſ. Ab-, Her-F.): H. des Wilds, vom Feld zu Holz, im Ggſtz. der Wi(e)der-F.; auch die Spur davon [2e], gw. „Hin- und Wi(e)derfährte“; Die H. [Tod] der Gerechten. Weish. 3, 3; Starb ſo ſanft, daß die Umſtehenden die eigentliche Zeit ſeiner H. nicht angeben konnten. Lichtenberg 4, 304; Muſäus M. 5, 14; Rabener 4, 115 ꝛc. — Die Hinabfahrt in das Thal. Kohl Alp. 2, 133; Seine jüngſte Hinabfahrt in die Unterwelt. Muſäus M. 2, 84 u. ſ. w. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hōch-:</comp> ſ. fahren I, 3e: Die H. führt zur Niederfahrt. Rückert Mak. 1, 140; Demüthigung iſt auch von Demuth eine Art, | du überbieteſt recht H. mit Höher- fahrt. Weish. 4, 260. Jetzt gw. Hóffahrt, durch äußres Gepränge ſich offenbarender Stolz, Stolzieren (ſ. hoch-fährtig), z. B.: H. muß Zwang leiden; Seine H. büßen. Alexis H. 1, 1, 253; Der Teufel der H. Schweinichen 3, 23; Du ſtinkeſt nach ſtinkender H. mir an. B. 35b; Die Empfindung für die Ehre iſt .. an dem Spanier Hochmuth, an dem Engländer Stolz, an dem Deutſchen H. Kant Schön 93 u. o. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Höllen-:</comp> Die Vergleichung der homeriſchen, virgiliſchen und polygnotiſchen H–en. G. 31, 146; Reithard 366 ꝛc., nam.: H. Chriſti, ſ. Epheſ. 4, 9. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Irr-:</comp> G. 25, 54; 27, 6; Die J–en des Odyſſeus. — Kāhn-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kírch-:</comp> Proceſſion; aber auch = Kirchſpiel. Adelung. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Krēīs-:</comp> Tour, Rund-F., die ſich über einen gewiſſen Kreis ausdehnt: Die herkömmliche K. durch das geſittete Europa zu beſtehen. G. 18, 154. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Krēūz-:</comp> Kreuzzug gegen die Ungläubigen. G. 22, 93; auch eine Proceſſion mit Kreuzen und Fahnen; auch eine Fahrt in die Kreuz und Quere, nam. in der Verbind.: Kreuz- und Querfahrten. G. 18, 280 u. v. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kúmmer-:</comp> Seit dem ſchmählichen Untergang | Jlios’ und der ängſtlich- | labyrinthiſchen K. G. 12, 199. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lánd-:</comp> Landparthie, Luſtfahrt aufs Land. G. 29, 217. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lazaréth-:</comp> Unſre traurige L. zog nun langſam dahin. G. 25, 100 = der die Kranken befördernde Wagen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lúft-:</comp> Luftſchiffahrt, Fahrt durch die Luft. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lúſt-:</comp> zur Luſt, zum Vergnügen unternommen: Die Luſt- und Schlittenfahrten. G. 15, 186; Zu einer Waſſer-L. 248 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mánn-:</comp> Hand-F. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mêêr-:</comp> Von Ulyſſis irrigen M. Schaidenraißer Vorr. 1b. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nāch-:</comp> <sense n="1)">1) Nachfolge in einem Amt ꝛc. —</sense><sense n="2)">2) zuw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Hin-F., das Sterben: Gute N. wolle geben! | Alles Leben liegt daran, | daß man ſelig ſterben kann.</title></bibl> <bibl><author>Roberthin</author></bibl> <bibl><author>(WMüller</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 196).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) der Zwang in Bezug auf das Bannrecht einer Mühle, Kelter ꝛc., zu denen man fahren muß. —</sense><sense n="4)">4) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Nachfährte (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 91a.</biblScope></bibl> — <comp>Nachhāūſe-:</comp> Heim-F. <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 347.</biblScope></bibl> — Nárren- <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> — <comp>Nāū-:</comp> ſ. Gegen-F. — <comp>Nīēder-:</comp> Ggſtz. der Auf-F.; auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Höllen-F.: Wenn Scharen vorausgeſprengter Kouriere unſere N. melden, daß die Satane ſich .. herausputzen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>11⁰a.</biblScope> <title>S. auch Hoch-F.</title></bibl> — Pilger-, Pílgrim-: Wall-F. <bibl><author>Chamiſo</author> <biblScope>5, 186</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — <comp>Quêr-:</comp> ſ. Kreuz- F. — Rōhren- <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> — <comp>Rōm-:</comp> Wall-F. nach Rom: Der Pilger Seelen, ſo auf der R. ſturben. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 79b.</biblScope></bibl> — <comp>Römer-:</comp> Römerzug, der deutſchen Könige zur Krönung in Rom ꝛc.: Meine R. <bibl><author>LSchücking.</author></bibl> — <comp>Rück-:</comp> nach dem Ausgangspunkt zurück. — <comp>Rúnd-:</comp> Kreis-F. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 386;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 17.</biblScope></bibl> — Sāāt- <bibl><biblScope>[1d].</biblScope></bibl> — Schácht- [1c]. — <comp>Schíff-:</comp> oft „Schiffahrt“ geſchrieben, theils die Reiſe, die man mit einem Schiff macht, theils das ganze Seeweſen und die Sch–skunde; zuw. auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Fahrwaſſer: Der Handel ward geregelt, die Sch. erweiterte ſich.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 223;</biblScope></bibl> Luft- Sch. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Luftfahrt, Aeronautik;</title></bibl> Dampf-Sch., auf Dampfſchiffen; Strom-Sch. ꝛc.: ſ. See-F. — <comp>Schlítten-:</comp> ſ. Luſt-F. — <comp>Schríttſchuh-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 66.</biblScope></bibl> — <comp>Sēē-:</comp> Schiffahrt auf offner See, im Ggſtz. der Fluß- oder Küſten- Schiffahrt. — <comp>Sprítz-:</comp> burſchikos: eine gemeinſame Luſtfahrt zum Kommerſchieren ꝛc. <bibl><author>Waldau</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 202,</biblScope> <title>ſ. Spritzen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Vollmann.</author></bibl> — Stóllen- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope> <title>Bereitete ich mich zur St.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 214.</biblScope></bibl> — <comp>Strōm-:</comp> im Ggſtz. der See-F. — <comp>Stromáb-:</comp> Nau-F. — <comp>Stromāūf-:</comp> Gegen-F.: Die Schwierigkeit der St. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 116.</biblScope></bibl> — <comp>Tāge-:</comp> Tagereiſe: Als hätte nicht <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſo manche T. zu Land und See, | ſo manche Sonnenkehr ſich drein gelegt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 41.</biblScope></bibl> — gerichtl. Termin ꝛc.: Von dem erkennenden Kreisgerichte T. zur öffentlich-mündlichen Verhandlung anberaumt. <bibl><author>Alexis</author>  <title>Pitav.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 183.</biblScope></bibl> — <comp>Thāl-:</comp> ſ. Berg-F. — Thōr- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Thorweg.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>98.</biblScope></bibl> — <comp>Tónnen-:</comp> ſ. Hand-F. — <comp>Trāg(e)-:</comp> Trägt jede ihren Mann auf dem Rucken, welcher treuherzigen T. der Kaiſer ſich alſo erfreuet. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 22.</biblScope></bibl> — <comp>Túrn-:</comp> Fahrt von Turnern. — <comp>übel-:</comp> Ggſtz. der Wohl-F. <bibl><author>Spate.</author></bibl> — ūber- <bibl><biblScope>[1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2]:</biblScope> <title>Die Ü. über den Fluß, über den Acker verbieten.</title></bibl> — Ü–en und Buchten . . wurden geſucht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 276;</biblScope> <title>Sich zur Ü. [auf dem feſten Lande, Überſiedlung ins Schloß]ſchicken.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 183.</biblScope></bibl> — <comp>Um-:</comp> U. wollt’ er halten. <bibl><author>Geibel</author>  <title>Jun.</title></bibl> <bibl><biblScope>331;</biblScope> <title>Als er ſich zur U. bei ſeinen Patienten bereitete.</title></bibl> <bibl><author>HHerz</author> <biblScope>131;</biblScope> <title>Auf meinen</title></bibl> Welt-U–en. <bibl><author>Rückert</author>  <title>BrE.</title></bibl> <bibl><biblScope>314.</biblScope></bibl> — <comp>Vergnǖgungs-:</comp> Luſt-F. — <comp>Wāge-:</comp> kühne, gefährliche Fahrt: Was die Knechte von euren W–en ſich erzählen. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>532a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 281 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wāgen-:</comp> im Ggſtz. zu Schlitten-F. ꝛc. — <comp>Wáll-:</comp> Andachtsreiſe, Pilgerfahrt und Ort, Ziel derſelben: In vielen W–en oder Betfahrten. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>53b;</biblScope> <title>Ich habe die W. nach meiner Heimath mit aller Andacht eines Pilgrims vollendet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 87;</biblScope></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 191;</biblScope> <title>Die W–en zu unſerem übergebenedeiten Gottesbilde.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Alp.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 372;</biblScope> <title>Der heiligen Jungfrau eine W. nach Loretto gelobt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>29, 204 ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſe geiſtliche Anſtalt .. war vor Alters als W. wegen mancher Wunder beberühmt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 13 ꝛc.</biblScope></bibl> — Auch oft ohne religiöſen Nebenbegriff <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Wanderſchaft, z. B. noch: Die Soldaten .. wußten ſo gut hin und her zu treten, daß ihr Fußwerk nur bis an die Knorren von der ſchmutzigen W. [Marſch] zeugte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 107;</biblScope> <title>Die Spinne trat zum armen Mann | indeſſen auch die W. an.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 106,</biblScope> <title>und übertr.: Wo ihre irdiſche W. zu Ende ging.</title></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 85.</biblScope></bibl> — <comp>Wég-:</comp> Sie haben kein Wiſſen meiner W. [Abreiſe]. <bibl><author>Schaidenraißer</author> <biblScope>8b.</biblScope></bibl> — <comp>Wêge-:</comp> Reiſe. — <comp>Wéllen-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 279,</biblScope> <title>ſ. Meer-F.</title></bibl> — Wénde- <bibl><biblScope>[1d].</biblScope></bibl> — <comp>Wī(ē)der-:</comp> ſ. Hin-F., Rückkehr: Wo einmal Heil dir widerfuhr, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>dahin nimm nie die W.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 140;</biblScope> <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 84;</biblScope> <title>Auf der W. von Troja.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenraißer</author> <biblScope>60b</biblScope> <title>u. o.;</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>428;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>544a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wōhl-:</comp> das Wohlergehn, ſ. fahren <bibl><biblScope>3d</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>8, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>106, 5;</biblScope> <title>Die Luſt an ſeinem Zuſtande heißt W.; inſofern dieſe Luſt auf das Ganze unſres Daſeins geht, heißt ſie Glückſeligkeit.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>phil. Rel.</title></bibl> <bibl><biblScope>157;</biblScope> <title>Irdiſche, zeitliche, ewige W. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Zēīſel-:</comp> Bummel-F. <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 261 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
