<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Fahr“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Fahr“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="1200" lrx="1014" lry="3040">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0396__0388__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Fahr" orig="Fāhr">Fāhr</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en, –s; –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense><bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Fahrer (ſ. d.), ungw. außer in Zſſtzg.:</title></bibl> Nāch-: Nachfolger, Nachkomme, z. B.: Daß ein frommer Vorfahr böſe N. habe. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>8b;</biblScope> <title>Wie ein dankbarer N. ſeine [Winckelmann’s] Verdienſte feiert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 349;</biblScope> <title>Daß ſie [die Griechen] . .. alle ihre N–en übertroffen.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 20; 40, 7;</biblScope> <title>Unſere N–en müſſen auch Etwas zu thun haben. Reinh.</title></bibl> <bibl><biblScope>253;</biblScope> <title>Mein N. im Amte.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 222;</biblScope> <title>Wegweiſer für die N–en.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>194;</biblScope> <title>Der Kritiker,</title></bibl> — N. alſo Leſſings. <bibl><author>Seydelmann</author> <biblScope>323;</biblScope> <title>Schrieb er dieſem ſeinem N. [im Bisthum].</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 5;</biblScope> <title>N–en machen Vorfahren veracht.</title></bibl> <bibl><biblScope>343; 3, 158; 188; 267;</biblScope> <title>Mein Nachfähr am Reich.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 40 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp> Vorgänger, einer der Voreltern, z. B.: Unſre Ur- und alte V–en. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 85;</biblScope> <title>Jch finde es angenehm, das Andenken eines Vorgängers zu feiern; bin ich doch nur ein V–e von künftigen Andern, im Leben wie auf der Reiſe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 311; 16, 210;</biblScope> <title>Wäre ſie in meiner V–en [,Ahnherrn“</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 73]</biblScope> <title>rohe Hand gefallen.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 199;</biblScope> <title>Eures V–en [des vorigen Paſtors] Todtengeläut.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 245;</biblScope> <title>Die Arbeiten eines höchſt ſinnigen V–s.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 175;</biblScope> <title>Unſere</title></bibl> Ur-V–en. <bibl><biblScope>27, 50;</biblScope> <title>So ſollen ſie meine Nachkommen von mir erhalten und auf ihr den Segen ihrer V–en ererben.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 437;</biblScope> <title>Die Wittwe des V–en [im Amt].</title></bibl> <bibl><author>Rabener</author> <biblScope>3, 30; 28;</biblScope> <title>Der ſeinen</title></bibl> Bühnen-V. hinlänglich verſtand. <bibl><author>Tieck</author>  <title>DrBl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 47;</biblScope> <title>Im fabelreichen Hain, | der ſchon dem V. dicht und alt, | mit Eich’ und Buch’ Ehrfurcht gewallt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 163 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Auch weibl.: Eine geſtorbene Vorfahrin. <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 6;</biblScope> <title>Die alten Trachten von den Vorfahrinnen ſeiner Mutter.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 476 ꝛc.</biblScope></bibl> — Nbnf.: Deſſen Nachfahrer [ſ. d.] zu ſtürzen. <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>2, 215;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 17; 21, 172 ꝛc.</biblScope></bibl> — Euer Herr Vorfahrer. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 351; 440;</biblScope> <title>Als Vorfahrer auf dieſer Bahn.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>255;</biblScope> <title>Vater und Vorfahrer des regierenden Königs.</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>214;</biblScope> <title>Schwatzt von den Großthaten ſeiner Vorfahrer, ohne das ... Bewuſſtſein, wieviel Urſachen dieſe hätten ſich ihrer ... Nachkommenſchaft zu ſchämen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 36;</biblScope> <title>Ihre</title></bibl> Vorfahrerin. <bibl><biblScope>22, 36.</biblScope></bibl> — Von „fahren“, wie Vorgänger von „gehen“ ꝛc. — Genau genommen entſpricht der Gen. „Vorfahrs“ dem Nom. „Vorfahr“, — „Vorfahren“ dem „Vorfahre“.</p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
