<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „fackeln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „fackeln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="3284" lrx="1012" lry="4000">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0393__0385__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="268" lrx="1011" lry="969">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0393__0385__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="fackeln" orig="Fáckeln">Fáckeln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſich hin und her bewegen:</sense>
        <sense n="1)">1) flackern: Das Licht fackelt; Mit dem Licht herum-f. ꝛc. So auch mit ,,ſein“: Da iſt mir eine ſchwarze Katze ... vor meinen Augen herumgefackelt. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 347.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) übertr.: ſich hin- und herwenden, ehe man an Etwas herangeht, zaudern: Wenn’s ſein muß, ’s iſt beſſer ſchnell, als lange f. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 249;</biblScope> <title>Er fackelt nicht.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>1, 130;</biblScope> <title>Ohne weiteres</title></bibl> Gefackel friſch zugegriffen. <bibl><author>Eichendorf</author>  <title>Lärm</title></bibl> <bibl><biblScope>17;</biblScope> <title>Daß hier nicht gefackelt werden dürfe.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 304;</biblScope> <title>Fackelt nicht lange!</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 85 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) flunkern (ſ. d.), inſofern das Flackernde nicht deutlich erkennbar iſt; falſche Vorſpieglungen machen, Ausflüchte ſuchen ꝛc.: Die Glocke, Glocke tönt nicht mehr, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Mutter hat gefackelt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 179.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. Ficke(l)n, Fickfack, woraus ſich „Facke(l)n“ <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſich hin und her bewegen.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 348,</biblScope> <title>plattd. fackeien</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſchwärmen, herumlaufen.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>1, 334 ꝛc.</biblScope> <title>erklärt. Stammvwdt. Fachen, Vogel, fechten, fuchteln und, wenn fächeln mit wächeln zuſammengeſtellt werden darf, auch: wackeln (ſ. d.) und (be)wegen.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Wo die weiße Flamme der Phantaſie und kein blaues Brannteweinflämmchen das Phlegma auf- fackelte [1]. IP. 1, 63; Empor-f.; Sprichwörter, die ſtatt vieles Hin- und Her-F–s [2] den Nagel gleich auf den Kopf treffen. G. 21, 44; Umher-f.; Das Licht iſt ver- fackelt [durch Hin- und Herbewegen raſch aufgebrannt]; allgem.: Die Brücke iſt in wenig Stunden verbrannt und verfackelt. Hedion Kirch. 331; Daß ſolche Liebesflämmchen ebenſo ſchnell wieder verfackelten [erlöſchen] als ſie ſich entzündet. W. 21, 1 ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
