<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „fabeln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „fabeln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="26" uly="1808" lrx="1035" lry="3415">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0391__0383__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="fabeln" orig="Fābeln">Fābeln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) und <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Fabeln (d. h. äſopiſche) machen: Ihre [meiner Fabelmuſe] gefabelten Kleinigkeiten. <bibl><author>Burmann</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>VI;</biblScope> <title>Sie ſelbſt, die f–de Muſe.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 130;</biblScope> <title>Mein Schauplatz ein geduldiges Papier, .. vergaß ich f–d oft des Lebens wahre Rollen.</title></bibl> <bibl><author>Michaelis</author> <biblScope>282 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Etwas erdichten: Mit dem Teufel, den ſie f., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wollen wir ſie ſelbſt erſchrecken.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 370;</biblScope> <title>Was die Alarmiſten bisher über die Gefahr gefabelt.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 188;</biblScope> <title>Rings fabelte man, mit Elfen tanze der Bergelf.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 20;</biblScope> <title>Ein gefabeltes Leichenbegängnis. Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 354; 68;</biblScope> <title>Ströme, die man ſonſt um den Eingang des Todtenreichs fabelte [von denen man fabelte, daß ſie dort ſeien]. Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>289.</biblScope></bibl> — Die gefabelte [mythiſche] Göttin. <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>1, 147 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) irre reden, fantaſieren, faſeln: Er fabelte gewiß in letzten Zügen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 126;</biblScope> <title>Sie meinte, Roſa fable aus einem Traum</title></bibl> heraus. <bibl><author>Tieck</author>  <title>GſNov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 136 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Nbnf.: Zu fabulieren und zu ſchwadronieren. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 333;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 146.</biblScope> <title>So auch:</title></bibl> Fabulánt, <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>–en; –en: Einer der fabelt.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. nam. zu 2, vgl. dichten ꝛc., z. B.: Án-: Goldkrone, die ihr [der Schlange] .. der Aberglaube anfabelt. Linck Schl. 43; Einige dem Dichter angefabelte Ungereimtheiten. V. Sh. 2, 578; Ant. 2, 117. — Hín- ꝛc.: Daß er an die Stelle, wo das unaufgelöſte Problem liegt, gerne ein Phantaſiebild hinfabelt. G. 3, 307. — Rhademanthys, den man aus dem Okeanos in den Hades hinabgefabelt. 1, 217. — Die Architektur, deren Typen man jetzt in Waldlauben und Felſengrotten nachträglich hin- einfabelt, die man aber gewiß dort nicht zuerſt gefunden. Heine Sal. 1, 45; Was nach und nach hinzu gefabelt wurde. W. 18, 125 ꝛc., ſ. [3]. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Um-:</comp> Nun ward auch Memnon zum Afrikaner umgefabelt. V. Ant. 2, 154. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zurück-:</comp> Den allmählich in die Vorzeiten zurückgefabelten Stiftern. 436, die man fabelnd dorthin zurückverſetzte ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
