<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Erbe“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Erbe“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="11" uly="889" lrx="1023" lry="3415">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0378__0370__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Erbe" orig="Erbe">Erbe</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –n; –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) eine Perſon, inſofern ſie eine andre beerbt: Einen zum E–n einſetzen; Lachende E–n. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>860a;</biblScope> <title>Der Sohn meines Geſindes ſoll mein E. ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>15, 3 ꝛc.</biblScope> <title>So auch übertr.: Ihr ſeid ſein wahrer E. [habt ſeine Geſinnung geerbt].</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Türkenpfeife; E–n des ewigen Lebens [denen das ewige Leben zu Theil wird].</title></bibl> <bibl><author>Tit.</author> <biblScope>3, 7</biblScope> <title>u. o. bibl.</title></bibl> — 2) leibliches Kind als der nächſte E. vom Vermögen der Eltern: Doch hatt’ ich einen theuren E–n, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>den nahm mir Gott.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>57a;</biblScope> <title>Daß der unglückliche .. Vater .. e–nlos den Beſitz des Sohnes ihnen vermachte.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 157;</biblScope> <title>Des Namens E.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſo</author> <biblScope>3, 53 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) Beſitzer eines Erbes (ſ. II).</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Zuw. auch von weiblichen Perſonen: Eine Magd, wenn ſie ihrer Frauen E. wird. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>30, 23 ꝛc.,</biblScope> <title>gw. Er-</title></bibl> bin, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–nen: z. B.: Die königliche Diwiſade als E. [des Throns].</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 289;</biblScope> <title>Die freien E–nen des Lichts.</title></bibl> <bibl><author>Gottſchall</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>12 ꝛc.</biblScope></bibl> — S. Erben.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vielfach z. B.: Áfter-: Nach-E., der für den Fall, daß der erſteingeſetzte Erbe nicht zur Erbſchaft gelangen ſollte, eingeſetzte Erbe. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Allodiāl-:</comp> der ein Allodialgut erbt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>An-:</comp> der nächſte Erbe, Haupt- erbe, der das väterliche Gut ꝛc. übernimmt und die an-, dern Erben abfindet. Eichhorn DPrivatr. 862; Haltaus 24 Möſer Ph. 1, 99 ꝛc. — Gán- (veralt. und mundartl.): entfernterer Erbe; Miterbe; auch Solche, die Etwas gemeinſam beſitzen (ſ. Benecke 1, 439b; Friſch 1, 315b; Schmeller 1, 102). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hálb-:</comp> <sense n="1)">1) der die Hälfte erbt.</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Beſitzer eines Halberbes: So ſetzen ſie Vollerbe, H. und Kötter von einander.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 155 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hāūpt-:</comp> ſ. An-E. — <comp>Inteſtāt-:</comp> der auch ohne teſtamentliche Verfügung Erbe iſt, natürlicher Erbe. Krōn- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Kronprinz.</title></bibl> — <comp>Kūr-:</comp> kurfürſtliche. Kronprinz. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 25 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Lêhens-:</comp> Erbe eines Lehnguts. — Lēībes- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 259,</biblScope> <title>zuw. auch:</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Allodial-E.</title></bibl> — <comp>Mít-:</comp> der mit Andern an einer Erbſchaft Theil hat, Erbgenoß: Gottes Erben und M–n Chriſti. <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>8, 17 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> After-E. <bibl><author>V.</author>  <title>Hor.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 167 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nāmens-:</comp> der den Namen von Jemand erbt. — <comp>Nêben-:</comp> im Ggſtz. zum Univerſal-E–n. — <comp>Nōth-:</comp> Jemand, der nothwendig im Teſtament als Erbe bedacht ſein muß, wie z. B. die Kinder des Erblaſſers. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 185</biblScope> <title>u. o. Ungw.: Jede Gegenwart iſt eine Notherbin [die nothwendig die Erbſchaft antreten muß] der Vergangenheit, ſie kann die Erbſchaft weder ausſchlagen, noch</title></bibl> <bibl><biblScope>sub beneficio inventarii</biblScope> <title>antreten.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 305.</biblScope></bibl> — <comp>Sēīten-:</comp> Neben- E. — <comp>Stámm-:</comp> der Erbe eines Geſchlechts oder Stammes, der deſſen Güter erbt. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 17; 2, 142.</biblScope></bibl> — <comp>Teſtaménts-:</comp> ſ. den Ggſtz. Inteſtat-E. — <comp>Thrōn-:</comp> Thronnachfolger. — <comp>Univerſāl-:</comp> Haupterbe, der Alles erbt oder doch nur einzelnen Neben- oder Seitenerben Etwas abzugeben hat. — <comp>Vóll-:</comp> ſ. Halb-E. — <comp>Vōr-:</comp> der vor den übrigen Erben Etwas vorausbekommt u. ä. m.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
