<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „ekeln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „ekeln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="372" lrx="1016" lry="3995">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0370__0362__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="260" lrx="1016" lry="397">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0370__0362__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="ekeln" orig="Ekeln">Ekeln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben), <pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> refl. und impers.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Etwas ekelt, erregt Ekel: <sense n="a)">a) Wolluſt ekelt, Reichthum macht uns müde. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>94;</biblScope> <title>Güter .., die nimmer e., nimmer fehlen.</title></bibl> <bibl><biblScope>131;</biblScope> <title>Nun der Beſcheidenheit genug! | denn ſie nur immerdar zu hören .. ekelt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 5.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit perſönl. Dat.: Den Ägyptern wird e., zu trinken. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>7, 18;</biblScope> <title>Der Zepter ekelt ihm, wie Dem ſein Hirtenſtab.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>22; 157;</biblScope> <title>Was Ihnen e. mußte, noch einmal zu ſchreiben.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 548;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>,107, 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 19 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>2, 9 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) zuweilen mit perſönl. Acc. (tr.): Der Anblick ekelt mich ꝛc., und ſo im Paſſ.: Von den eiteln Erfindungen .. der Bühne geekelt, ſchrieb er .. ſeine Kleopatra. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 107.</biblScope></bibl> — Vgl.: An-e. und EkelI. Anm. —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) dabei bezeichnet das Ekel Erregende oft Es (ſ. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>18, 106 ff.),</biblScope> <title>d. h. ein Unbekanntes, nur aus der Wirkung Erkennbares: Es ekelt mir (mich)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>dies unbekannte Etwas, ein Gefühl in mir erregt mir Ekel, und alſo: ich empfinde, habe Ekel,</title></bibl> — und ſo auch bei umgekehrter Stellung mit fortfallendem es <bibl><author>(Herrig</author> <biblScope>18, 125):</biblScope> <title>Mir (oder mich) ekelt (es); z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Mich ſchaudert und mich ekelt. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 494;</biblScope> <title>Er iſſt, ihm ekelt ſchon.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>2, 16;</biblScope> <title>Mir ekelt’s.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 196;</biblScope> <title>So ekelt’s Einem.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 261;</biblScope> <title>Pfui, pfui! mir ekelt! Naſen, Augen, Ohren ſchütteln ſich.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>111b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) dabei kann aber auch der das Gefühl des Ekels erregende Gegenſtand im Gen. oder mit Präp. ſtehn, z. B.: Und ekelt mich ihrer nicht alſo, daß es mit ihnen aus ſein ſollte. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>26, 44;</biblScope> <title>Wie muß einem Jüngling, der ſie geſehen hat, der Hofweiber e.!</title></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>88;</biblScope> <title>Wenn ihm beinahe des ganzen Lebens ekelt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 377;</biblScope> <title>Der beſſere Theil der Menſchheit, denſeines Zeitalters ekelte.</title></bibl> <bibl><author>Palleske</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 335 ꝛc.</biblScope></bibl> — Da Einem vor ekelt zu eſſen. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>29, 17;</biblScope> <title>Daß ihnen ekelte vor aller Speiſe.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>107, 18;</biblScope> <title>Graut dir vor dieſem Karl? ekelt dir ſchon vor dem matten Gemälde?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>111b; 106b;</biblScope> <title>Wenn nur ſeinem Gaum nicht davor ekelte.</title></bibl> <bibl><biblScope>698a ꝛc.</biblScope></bibl> — Auch: Es ekelt ihnen ab [ſ. d.; ob] Bauernſöhnen. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>323 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) zuw. auch perſönl.: Jch ekle, häufiger: Ich ekle mich vor Etwas, empfinde Ekel davor; Er ekelte ſich an dem Schellengetön der Lohenſteiner. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 534;</biblScope> <title>Wenn Einer ſchaudert vor dem Wein und ekelt ab dem Kaffe.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>48;</biblScope> <title>E–d abgewendet | haben ſchnell ſich, die an ihm gehangen.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>6, 246.</biblScope> <title>S. auch: Unſre Seele ekelt über dieſer loſen Speiſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>21, 5,</biblScope></bibl> — was freilich auch zu <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>gezogen werden kann, mit ausgefallnem Es.</title></bibl> — Eigenthüml.: Ihr Vorwitz ekelt nicht nach unerlaubten Gütern. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>30,</biblScope> <title>wo ſpätre Ausg. „lüſtert“ leſen,</title></bibl> — ſich von dem Vorhandnen ekelnd (ekel <bibl><biblScope>II. 2)</biblScope> <title>abwenden nach Andrem.</title></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Án-: <sense n="1)">1) anwidern, Ekel erregen: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Abgeſtandnes Naß, das Jeden anekelt.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 213;</biblScope> <title>Die Wiederholung desſelben Themas ekelte mich bald an.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 200; 14, 63; 157; 31, 15;</biblScope> <title>Angeekelt von ſich ſelbſt.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 330;</biblScope> <title>Vom zuletzt a–den Poſſenſpiel.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Buchm.</title></bibl> <bibl><biblScope>22 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) zuweilen auch mit perſönl. Dat.: Dem die Larven a. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 177;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 92;</biblScope> <title>Da dem Manne am Manne weibiſches Weſen .. anekelt.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 287;</biblScope></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>7, 50 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) Ich ekle Etwas an, ſehe es mit Ekel an, empfinde Ekel davor, beekle es, z. B.: Was man anekelt oder wünſcht. <bibl><author>Dorow</author> <biblScope>2, 10;</biblScope> <title>Den Becher der Freude ſo anzuekeln.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>700a;</biblScope> <title>Manch weltkluges und nicht a–des [ekles, wähleriſches] Fräulein.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 69;</biblScope> <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 499;</biblScope> <title>Luther’s [von Adelung] angeekelte Meiſterarbeit. Jen. Lit. (1804)</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 197;</biblScope> <title>Sie ekeln Alles an, | was unſre Zeit .. hervorgebracht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Hor. Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 50.</biblScope></bibl> — So auch: Die Anekelungder Mißheirathen. <bibl><author>Kant</author>  <title>Buchm.</title></bibl> <bibl><biblScope>12;</biblScope> <title>Ohne Anſprüche und ohne Anekelungen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 198 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp> Etwas b., an-e. (2): Sein künſtlicher Geſchmack beekelt ſeinen Stand. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>26;</biblScope> <title>Das Land b–d.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Hor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 153;</biblScope> <title>Das beekelt und haſſt es [das Volk].</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 311;</biblScope> <title>Meinungen kühner Erneurer und</title></bibl> Beekler des Alten. <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>30</biblScope> <title>ꝛ.</title></bibl> — <comp>Ver-:</comp> Etwas ver-e., zum Ekel machen: Der Unterricht in Schulen ſcheint recht dazu ausgeſonnen zu ſein, um das Lernen zu ver-e. <bibl><author>Hamann</author>  <title>Sib.</title></bibl> <bibl><biblScope>320;</biblScope> <title>Weil Nichts ſo ſehr verekelt [Ekel erregt] als lauter Süßigkeiten.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SchE.</title></bibl> <bibl><biblScope>89;</biblScope> <title>Einen Menſchen häßlich erniedrigen, verderben, ver-e.</title></bibl> <bibl><author>Lavater</author> <biblScope>1, 69;</biblScope> <title>Wenn nach verekeltem Genuſſe | dich deine Wahl zur Reue treibt.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 78;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>753b ꝛc.;</biblScope> <title>Der großen Mißverſtändniſſe wegen haben ſich Viele an dem heiligſten Namen verekelt.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>ꝛc.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
