<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Eis“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Eis“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="111" uly="623" lrx="1114" lry="3982">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0366__0358__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="258" lrx="1011" lry="1815">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0366__0358__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>III.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Eis" orig="Ēīs">Ēīs</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.</pos><gen norm="neuter"/> . –es; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) gefrornes Waſſer: Es hat die Nacht E. gefroren <bibl><author>(G.</author> <biblScope>23, 107);</biblScope> <title>Der See iſt mit E. belegt, bedeckt; Das E. hält, trägt; Auf dem E. laufen (ſ. Schrittſchuh), fiſchen (ſ. Wuhne); Das E. kracht, birſt, bricht, ſchmilzt, geht auf; Der Fluß geht mit E.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>869b;</biblScope> <title>treibt E.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>43</biblScope> <title>(ſ. Eisgang) ꝛc.; Unterwärts erſchallt mit Donnerskrachen | das E., daß Scholle ſich auf Scholle ballt.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 119;</biblScope> <title>Vom Eiſe befreit ſind Strom und Bäche | ... Der alte Winter .. ſendet .. nur | ohnmächtige Schauer körnigen Eiſes | in Streifen über die grünende Flur.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 39;</biblScope> <title>Einen herrlichen Sonnentag ſo auf dem Eiſe zu verbringen ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 91; 1, 18;</biblScope> <title>Unerfahrene Läufer tönen dorther! | Huf und Laſt gingen noch nicht übers Eis, | Netze noch nicht unter ihm fort.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 209 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) in ſprichw. Redensart: Zu Pfingſten auf dem E. [auf den Nimmermehrstag, ſ. <bibl><author>Schütze</author> <biblScope>2, 202;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>632];</biblScope> <title>Einen aufs E. führen wollen [wo man unſicher geht und leicht fällt, ihm verfängliche Fragen vorlegen, ſ. Glatt-E. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 264];</biblScope> <title>ähnl.: Ulrich fühlte das E. unter ſich kniſtern und wanken [daß er nicht auf ſichrem Boden ſtände].</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 100;</biblScope> <title>Dieweil der größte Theil dieſer Bücher .. verdorben und „under ein Iß gangen“ [untergegangen].</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>2;</biblScope> <title>Das E. brechen [inſofern es die Schiffahrt hemmt, Bahn brechen, mit dem Fortſchaffen von Hinderniſſen den Anfang machen, z. B.:</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 225;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 360;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 321</biblScope> <title>u. o.] ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) oft bildlich, z. B.: Doch ſcheint der Kläger E. [unempfindlich kalt] für das bedrängte Weib und Flamme für den Todten. <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>138;</biblScope> <title>Was bricht da das E. dieſes ewig kalten Verſtandes?</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 461;</biblScope> <title>Da ſchmolz das harte E. des Stolzes.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope> <title>Gluth ſind wir gegen uns und gegen Brüder E.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>251;</biblScope> <title>Bei Denen war eitel Feuer der Liebe, bei uns eitel E. der Unbarmherzigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 176a;</biblScope> <title>Was kehrt in E. die Flamme der Begeiſtrung?</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope> <title>Du [Greis] ſtarreſt in des Winters Eiſe | und ſchmäheſt auf den goldnen Mai [der Jugend].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>11b; 12a;</biblScope> <title>Die heiſe Rach’ im Herzen ballt ſich plötzlich ihm zu E.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>190;</biblScope> <title>Sie ſollte warm für ihn .. und kalt wie E. für jeden Andern bleiben.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 152 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) andre durch Kälte feſtgewordne Flüſſigkeiten, namentl. das von den Konditoren künſtlich bereitete E. oder Gefrorne, wovon es ſehr verſchiedne Arten giebt, z. B.: Ananas-, Himbeer-, Krême-, Vanillen-E. ꝛc.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd., mhd. und plattd. <bibl><biblScope>îs,</biblScope> <title>vielleicht</title></bibl> eines Stamms mit Eiſen; nach Einigen als das Glänzende (vgl. lat. <bibl><biblScope>glacies,</biblScope> <title>Eis und Glas ꝛc.).</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vtelfach, vgl. Schmeller 1, 119, u. ſ. 2, ferner z. B.: Álpen-: Ein Blick ſo kalt wie A. W. 20, 114 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Bār-:</comp> nacktes, nicht von Schnee überdecktes Eis. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blūt-:</comp> gefrornes Blut. Freiligrath Pol. 2, 18; verſch. = Blutgeſchwür, ſ. Eiter, Anm. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fírn-:</comp> Gletſcher-E. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frāūen-:</comp> Gips .. kryſtalliſiert, wo er dann vollkommene Durchſichtigkeit und Farbloſigkeit mit einer ausgezeichnet ſpäthigen Struktur verbindet und ſich in einer Richtung zu den feinſten Blättchen ſpalten läſſt, ſpäthiger Gips, F. (glacies Mariae). Karmarſch 2, 211; G. 23, 128 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fúrchen-:</comp> von Nachtfröſten, in den Ackerfurchen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Glátt-:</comp> dünne glatte Eisrinde auf dem Erdboden, dem Steinpflaſter ꝛc., vom Regen ꝛc. gebildet, der im Augenblick des Herabfallens auf dem kalten Erdboden gefriert ꝛc. und übertr.: Es fällt G. Talvj 2, 40; Geſtöber des Schnees, gleich duftigem Reife, | fiel anfrierend herab und umzog die Schilde mit G. V. Od. 14, 477; Trugvoller wie G. Ov. 2, 321; Er iſt noch Schalk genug, um ſeine Beſucher aufs G. [1a] zu führen und ſie innerlich auszulachen, wenn er ſie ſtraucheln ſieht. Stahr Par. 323; L. Nath. 3, 4; Ein Grundſatz, der ſchon manchem ehrlichen Mann übers G. geholfen hat. Vogt Oc. 1, 323; Ich kann über dieſes G. nicht ſchnell genug hinwegkommen. W. 21, 36 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Glétſcher-:</comp> Roſenſchaaren, umblühend G. Grūn Schutt 34 ꝛc., ſ. Firne; Gletſcher; Waſſer-E. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Grúnd-:</comp> Falſch iſt das alte ſehr gemeine Vorurtheil, daß das Eis in den Flüſſen auf dem Grunde entſtehe und erſt in der Folge unter der Geſtalt der großen Schollen, die man G. nennt, in die Höhe kommt. Gehler 1, 676; Der Fluß geht mit G. oder Treib-Eis; übertr.: Die gelehrten und weiſen Herren haben G. im Leibe, ſie fürchten ſich. Klencke Parn. 1, 290; Auf was vor [für] G. will nun wohl Hiempſal bauen? Lohenſtein Soph. 5. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hōch-:</comp> in Gebirgsländern, in den Alpen: Das glaſige und kompakte H. Tſchudi Th. 474; Zuſammenlaufende Gewäſſer, die am Abend zu ſog. H. werden, dies ſteht indeß iſoliert für ſich auf der Firndecke, iſt dichtes Waſſereis und unterſcheidet ſich in jeder Hinſicht vom Gletſchereiſe. 477. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kēēs-:</comp> Gletſcher-E. Krünitz 10, 486. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hber-:</comp> im Ggſtz. des ſogen. Grundeiſes; aber auch das Eis vom obern Theil des Fluſſes im Ggſtz. der Mündung, ſo z. B. Kohl Südr. 1, 10. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Páck-:</comp> Steuerten .. mitten durch große Strecken gebrochnen Eiſes, welches die Nordfahrer P. nennen. Forſter R. 1, 76a ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schnēē-:</comp> ſchneebedecktes Eis: Schnee auf dem Lande ſchimmert am Horizont tiefgelb, neues Sch. grau, Packeis weiß ꝛc. Körner Sch. 3, 314. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Stúrm-:</comp> vom Sturm fortgetriebnes Eis. Tſchudi Th. 630 ꝛc. — Trēīb-, Trīēb-: auf dem Waſſer treibendes, ſchwimmendes Eis, ſ. Grund-E.; namentl. von den Eisfeldern der Polarmeere abgelöſtes, in die gemäßigtern Zoonen hinabtreibendes Eis. Forſer R. 1, 70 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wáſſer-:</comp> Von dem gewöhnlichen W–e unterſcheidet ſich die Struktur des Gletſchereiſes. Tſchudi Th. 482; 475, ſ. Gletſcher. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wínd-:</comp> ſ. Sturm-E. Grabbe Hann. 8. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wínter-:</comp> im Ggſtz. des Firns — ſ. d. Stumpf 605b. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zúcker-:</comp> Eisſpiegel, Art glänzender Zuckerguß auf Gebäck. Krünitz 10, 539 u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
