<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „eilen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „eilen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="2048" lrx="1002" lry="3984">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0359__0351__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="122" uly="152" lrx="1118" lry="3988">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0360__0352__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="11" uly="266" lrx="1010" lry="3238">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0360__0352__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="eilen" orig="Ēīlen">Ēīlen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> refl. und <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (ſein und haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einen e., drängen, treiben, daß er an Etwas geſchwind herangehe, bald zum Ziele komme: Eile, dränge und treibe deinen Nächſten.</title></bibl> <bibl><author>Sprüche</author> <biblScope>6, 3;</biblScope> <title>Ich wußte wohl, daß ſie mich e. würden.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>163;</biblScope> <title>Die Schraube eilt nicht</title></bibl> <bibl><biblScope>[3],</biblScope> <title>mich aber eilt’s mit dieſer Sache.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 300;</biblScope> <title>Er hatte jetzt vollkommen Zeit, es eilte ihn Nichts mehr.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 349;</biblScope> <title>Die Zeit, die thut uns e. [drängen].</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>157 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſo auch <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>ſich zu einem Ziele hindrängen, ſich haſten, ſputen, dahin, mit Etwas zu Ende zu gelangen: Ich eilte mich, über die Schwelle zu kommen.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 228; 8;</biblScope> <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 41; 183;</biblScope> <title>Frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>92;</biblScope> <title>Das eilt ſich;</title></bibl> — an den Tiſchen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wird oft der Krug geleert.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 104;</biblScope> <title>Wie hätt’ ich mich in eure Arme geeilt!</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>2, 174;</biblScope> <title>„Nun eilſt du dich!“ | und mir gelang’s ſie zu erreichen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 411;</biblScope> <title>Eilte ſich in der Arbeit, was er nur konnte.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 31; 5, 385;</biblScope> <title>Ohne die Beſorgnis . .. hätte man ſich mit der Bildung des Miniſteriums vielleicht nicht ſo ſehr geeilt.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 11;</biblScope> <title>Eilet euch!</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 54 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>intr. = 2,</biblScope> <title>und zwar mit „ſein“, wie bei den Zeitw. der Bewegung überhaupt, wenn die Ortsverändrung hervorgehoben wird, es alſo heißt: eilig gehn, in Eile ſich fortbewegen, ſonſt mit „haben“, vgl. z. B.: Er iſt in die Arme ſeiner Eltern nach Haus geeilt; Er hat geeilt, zu ſeinen Eltern zu kommen ꝛc. Begreiflicherweiſe können in einzelnen Fällen mit einer Nüance beide Hilfszeitw. ſtehen (ſ. Jagen 2a).</title></bibl> — Man beachte nam. auch die zu <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>gehörigen Fälle, wo nur das</title></bibl> — allgemeine — Obj. fortbleibt: E–de Fälle, alt und ſchön, ſind Fälle, die eine ſchleunige Hülfe erfordern. <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 639;</biblScope> <title>Die Sache eilt nicht [drängt nicht, hat keine Eile], wo dann aber doch auch die Perſon, ſtatt im Acc. (ſ. 1), im Dat. hinzutreten kann: Es wird ihm nicht e. [nicht eilend, nicht eilig ſein].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1 188a ꝛc.</biblScope></bibl> — Sprchw.: Eile mit Weile! <bibl><author>(G.</author> <biblScope>5, 41);</biblScope> <title>Eileſehr brach den Hals</title></bibl> <bibl><author>(Tappius</author> <biblScope>82b);</biblScope> <title>Auf Rath weil, zur That eil!</title></bibl> <bibl><author>(Zinkgräf</author> <biblScope>2, 18) ꝛc.</biblScope></bibl> — Abraham eilte in die Hütte zu Sarah und ſprach: Eile und backe Kuchen. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>18, 6;</biblScope> <title>Eile, mir zu helfen!</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>22, 24;</biblScope> <title>Eile damit!</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>36, 10;</biblScope> <title>Hat [Iſt] mein Fuß geeilet zum Betrug?</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>31, 5;</biblScope> <title>Wir . .. haben deſto mehr geeilet, euer Angeſicht zu ſehen.</title></bibl> <bibl><biblScope>k⏑ 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Theſſ.</author> <biblScope>2, 17;</biblScope> <title>Der Eine | wünſchte langſam zu fahren, der Andere emſig zu e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 8;</biblScope> <title>Mach’ ihn e., es wartet Alles auf ihn.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 40;</biblScope> <title>Melanie war ſo geeilt, ſo haſtig vor- übergeſchritten.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>2, 217;</biblScope> <title>Es iſt nicht E–s Noth mit Krieg und Kriegsgebot.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>47a;</biblScope> <title>Jch hab’ [bin] zu meinem Geſellen geeilet.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>51b;</biblScope> <title>Ihr hießt mich ja über Hals und Kopf e.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>132a;</biblScope> <title>Da Alles mit ſchnellen Schritten zur Verſchlimmerung eilt.</title></bibl> <bibl><biblScope>837a ꝛc.</biblScope></bibl> — Veralt.: Eilet, daß wir gehen [laß uns eilig gehn]. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>15, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Eſther</author> <biblScope>5, 5.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) (ſ. 3) nam. auch im Partic.: Eilend, <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>eilig, ſchnell ꝛc.: Die Egypter drungen das Volk, daß ſie es e–d aus dem Lande trieben.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>12, 33;</biblScope> <title>Da forderte Pharao e–d Moſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 16;</biblScope> <title>Brachte den Daniel e–d vor den König.</title></bibl> <bibl><author>Dan.</author> <biblScope>2, 5; 3, 22; 6, 19;</biblScope> <title>Deſto e–der ſenden.</title></bibl> <bibl><author>Phil.</author> <biblScope>2, 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 166</biblScope> <title>u. v.; Wie Scheidemünze geht von Hand zu Hand, | tauſcht Stadt und Schloß den e–den [ſchnellwechſelnden] Beſitzer.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>352a.</biblScope></bibl> — Als Adv. oft: Eilends: Hebet euch e–ds davon. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>49, 30;</biblScope> <title>Muß e–ds fort.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>261b</biblScope> <title>U. v.</title></bibl> — Der Eiler. <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>10, 146.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>ilan, illan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>īlen,</biblScope> <title>ſ. auch</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 44.</biblScope></bibl> — Abſtammung unſicher. — Das von <bibl><author>Adelung</author>  <title>dazu gerechnete: Die Zähne werden eilend [ſtumpf],</title></bibl> eilig <bibl><author>(Spate</author> <biblScope>366;</biblScope> <title>Welchen ihre Zähne</title></bibl> eilig und ſtump werden. <bibl><author>Mat-</author>  <title>theſius Luth.</title></bibl> <bibl><biblScope>160b;</biblScope> <title>Unzeitige Pflaumen freſſen, daß ihnen die Zähne eidig werden.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>8b)</biblScope> <title>gehört zu andrem Stamm näm. zu arg (ſ. d. und Ekel Anm.; ferner: Egeln, igeln ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 38</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Wurm</author>  <title>Spr. 26). Zſſtz. vielfach, nam. als Zeitwort der Bewegung (3), vgl.: gehen, laufen ꝛc., z. B.: Áb-</title></bibl> <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Die Herzogin eilt ab, ſie zu vernehmen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>679a ꝛc.</biblScope></bibl> — Auch <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einem den Vorrang a. [ablaufen] ꝛc.; veralt. allgem.: Einem Etwas a. [durch Eile nehmen].</title></bibl> <bibl><author>Frank</author>  <title>Chron.</title></bibl> <bibl><biblScope>211a; 458b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>503a ꝛc.</biblScope></bibl> — Aūs- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Wie der Löwe des Gebirgs auseilt auf Raub.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 12.</biblScope></bibl> — Be- <bibl><biblScope>[1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2]:</biblScope> <title>Weßhalb er ſeine Schritte noch mehr beeilte.</title></bibl> <bibl><author>GvSee</author>  <title>Egoiſten</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 160;</biblScope> <title>Da wir uns nicht ſehr be- eilten.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 24;</biblScope> <title>Ging mit beeiltem Gang ab.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 118 ꝛc.</biblScope></bibl> — Nbnf.: Beeiligen: Die Beeiligung des Druckes. <bibl><author>Vogt</author>  <title>Köhl.</title></bibl> <bibl><biblScope>XXVII.</biblScope></bibl> — Dahêr-. — <comp>Davón-:</comp> fort-e. — <comp>Durch-:</comp> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Heim durch- eilten die Stadt die Ermüdeten.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 398;</biblScope> <title>Ich durch- eilte das Schiff.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 206 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> Weil es zu flüchtig [iſt], ihm zu e. [als daß man ihm durch Eile entgehn könnte]. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 339;</biblScope> <title>Selber indeß enteil’ ich gen Jthaka.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 88.</biblScope></bibl> — Er-: <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas durch Eile, durch angeſtrengtes Streben erreichen, Einen einholen ꝛc.:</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>31, 23; 2, 14, 9;</biblScope> <title>Ihre Speiſe zu e.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 278;</biblScope> <title>Hat weiter Nichts ereilt, | als daß man auf dem Marſch ſich plackt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 108; 3, 57;</biblScope> <title>Hat doch mein Geiſt den tiefen Wunſch ereilt.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 26;</biblScope> <title>Die Jüngeren hatten den Luſtplatz ereilt.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 134;</biblScope> <title>Ihr mögt e. | das Ungethüm | mit euren Pfeilen.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>6, 36;</biblScope> <title>Wird den . .. Taſſo früher oder ſpäter ein unglückliches Schickſal e.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Acc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 255;</biblScope> <title>Wenn dereinſt ihn | ſchrecklich ereilt die Stunde des . . Todes.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 100; 17, 323</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — Früher auch oft bloß <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ergreifen: Ereilete die Königin den König beim Latz.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 85; 1, 319; 226,</biblScope> <title>und ſelbſt übertr.: So viel wir e. [begreifen].</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 29 ꝛc.</biblScope></bibl> — Weidm.: Der Hirſch ereilt die Vorderfährte [tritt mit dem Hinterfuß genau hinein]. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 11b;</biblScope> <title>Ein junger Hirſch ereilet und übereilet ehender als ein alter.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 156a.</biblScope></bibl> — Fórt- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 12 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hêr-, Hín- ꝛc. <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>O Muſen, eilt nicht von uns hin [fort].</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>187;</biblScope> <title>Eilten herbei von nah und fern.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 237;</biblScope> <title>Kommt er beſtürzt herbeigeeilet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>57b;</biblScope> <title>Mit Etwas hervor-e.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>5, 122,</biblScope> <title>eilig hervortreten ꝛc.; Der eilte ſich hinweg</title></bibl> <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> <bibl><author>Werder</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 15 ꝛc.</biblScope></bibl> — Nāch- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Einem n., um ihn einzuholen.</title></bibl> <bibl><author>Judith</author> <biblScope>5, 11; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>4, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mark.</author> <biblScope>1, 36;</biblScope> <title>Meiner ängſtlichen Ahnung eilt ſchon die unglückſeligſte Erfüllung nach.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>198b;</biblScope> <title>Von dem n–den Feinde verfolgt.</title></bibl> <bibl><biblScope>993a;</biblScope> <title>Alle die mir haben [jetzt gw.: ſind] nachgeeilt.</title></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 11.</biblScope></bibl> — Nīēder- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>hernieder-e.: Ein Waſſerfall, der in die tiefe Heimath niedereilt.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>113 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Über-: <bibl><biblScope>tr.: 4)</biblScope> <title>Einen ü., ihn durch größre Eile einholen und ihm zuvorkommen, ihn überraſchen, ereilen ꝛc.: Werden euch eure Verfolger ü.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>30, 16;</biblScope> <title>Wo du nicht Acht auf den Schalk haſt, ſo wird er dich ü.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>19, 24;</biblScope> <title>So ein Menſch etwa von einem Fehl übereilt würde.</title></bibl> <bibl><author>Gal.</author> <biblScope>6, 1</biblScope> <title>U. V.; Unerwartete und ü–de Gewaltthaten.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>403b;</biblScope> <title>Daß mein Bruder zuerſt durch ihn die Nachricht erfahre, daß der Ruf ihn nicht übereile.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 154;</biblScope> <title>Ich</title></bibl> <bibl><biblScope>...</biblScope> <title>ward . .. vom Hoffnungswahn des Herzens über- eilt.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 179;</biblScope> <title>Welche das Alter übereilt hatte.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 185;</biblScope> <title>Von dem Geläute übereilt.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 15;</biblScope> <title>Die That überflöge den Gedanken und der geflügelte Sieg übereilte die Hoffnung ſelbſt.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 41;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 217</biblScope> <title>U. v.</title></bibl> — Weidm.: Der Hirſch übereilt die Vorderfährte [tritt mit dem Hinterfuß drüber hinaus, ſ. Er-e.], übereilt ſich, greift vor. — 2) Einen, Etwas, ſich ü., übermäßig, zu ſehr eilen: Antworte, was recht iſt, und übereile dich nicht. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>5, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 83</biblScope> <title>u. v.; Der eitle Erzieher, der das Kind lieber ü., als gründlich unterrichten will.</title></bibl> <bibl><author>Leſſing;</author>  <title>Pedanterie, welche zu retardieren, Frechheit, welche zu ü. ſtrebt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 184;</biblScope> <title>Wir wollen die Sache nicht ü.; Die Kräfte möchten die Geburt ü. [zu früh eintreten laſſen].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 140.</biblScope></bibl> — 3) dazu: Überēīlt, <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>von Sachen und Perſonen: vorſchnell, unbedacht, ohne Uberlegung ꝛc.: Mit übereiltem Rathſchluſſe.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 77;</biblScope> <title>Der übereilte Knabe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 145; 80;</biblScope> <title>Jene Fragen ... zu ſchnell und übereilt beſeitigt,</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 245 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) Überēīlung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: das Übereilen und die übereilte Handlung: Mit Ü. geflüchtete Sachen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 8;</biblScope> <title>Ohne Ü. und ohne Zaudern.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 65;</biblScope> <title>Dieſe Ü. des Plautus nicht bemerkt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 135;</biblScope> <title>Seine Ü. wieder gut machen ꝛc.</title></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Ǖber-: hinüber eilen ꝛc. (ſelten): Was eilſt du| fern über? <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>10, 79.</biblScope></bibl> — <comp>Um-:</comp> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>eilig umgeben, um Etwas herumlaufen, ſ. umlaufen: Während ſie dort umeilten den Rufer im Streit Menelaos.</title></bibl> <bibl><author>V.;</author>  <title>Ihn umeilten geſchäftig die paphlagoniſchen Streiter. Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 656; 19, 278; 6, 238 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): eilig verfließen, davon gehn: Jenes ſüße Gedränge der leichteſten irdiſchen Tage, | ach, wer ſchätzt ihn genug, dieſen v–den Werth.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 256.</biblScope></bibl> — In der Volksſpr. auch: Nichts zu v. [keinen Grund zum Wegeilen, zum Nichtlängerbleiben] haben. — Vōr- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>vorwärts, voraus eilen, nam.: Einem v., ſo daß Dieſer dahinter zurückbleibt: Seinem Zeitalter vorgeeilt ſein.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 12;</biblScope> <title>Laſſen Sie mich v., ob ich treffe, wo Sie hinwollen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 40;</biblScope> <title>Jhrem bald zögernden, bald v–den Gatten zu Liebe hier anzuhalten, dort mitzugehen.</title></bibl> <bibl><biblScope>71;</biblScope> <title>Einer dem Andern v.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 31;</biblScope> <title>Der Zukunft v.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 73;</biblScope> <title>Wie der Menſchengeiſt v. kann, ehe ihm die Technik nachkommt.</title></bibl> <bibl><biblScope>82 ꝛc.</biblScope></bibl> — Vorán- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Eilte ihr, dem lieben Kinde zu, mehrere Schritte voran.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 94;</biblScope> <title>Aus Scheu vorm Alter will er | nicht voran dem Schwachen eilen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 108;</biblScope></bibl> — Vorāūs- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Umſchwebt . .. nicht der Sieg | das Heer? und eilt er nicht ſogar voraus?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 8;</biblScope> <title>Die Mandelblüthe, | die voraus dem Frühling eilt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>6, 89;</biblScope> <title>Darum eben | bin ich vorausgeeilt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>426b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Vorǖber-:</comp> Zeigte mir gelind, v–d <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ein Schreckliches nun ewig Bleibendes.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 287;</biblScope> <title>Seh ich . .. den Prieſter ... bei mir v.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>32aꝛc.</biblScope></bibl> — Wég- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>fort-e.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 194 ꝛc.</biblScope></bibl> — Wétt- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>wettlaufen (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 163 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zū <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Einem z.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>78;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 94,</biblScope> <title>zu ihm hineilen.</title></bibl> — <comp>Zurück-:</comp> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 143 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zuvōr-:</comp> Einem z., eilend zuvorkommen: Iſt ihm zuvorgeeilt. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 51;</biblScope> <title>Die Ausführung eilte der Überlegung zuvor.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 224;</biblScope> <title>Daß ſie allem Lob | zuvoreilt und ihr nach es hinken läſſt.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 98;</biblScope> <title>Dieſe ihm z–de [überraſchende] Frage.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 251</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
