<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „eigen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „eigen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="49" uly="487" lrx="1038" lry="3983">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0357__0349__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="255" lrx="1014" lry="3979">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0357__0349__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="259" lrx="1004" lry="3982">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0357__0349__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="113" uly="141" lrx="1004" lry="162">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0358__0350__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="eigen" orig="Eīgen">Eīgen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Einem gehörig, zu-, angehörig.</sense>
        <sense n="1)">1) dem Gen. von ſelbſt (ſ. d.) zur Hervorhebung einer Perſon oder eines Gegenſtands im Ggſtz. von andern, fremden, entſprechend, wie die — oft dadurch (ſ. dein 3b) verſtärkten und hervorgehobnen beſitzanz. Fw. den perſönl., z. B. <sense n="a)">a) als attributives Ew.: Das Geſchöpf unſerer ſelbſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 73;</biblScope> <title>Unſer e–es Geſchöpf; Der Vater des Angeklagten ſelbſt,</title></bibl> — der eigne Vater des Angeklagten, — ſein eigner Vater beſchuldigt ihn; Das ſind ſeine e–en Worte [wie er ſelbſt ſie geſprochen hat]; Mit (ſeinen) e–en Augen ſehn; Etwas aus Jemandes e–em Munde haben; Einen mit ſeinem e–en Schwert ſchlagen, mit ſeinen e–en Gründen widerlegen, mit ſeiner e–en Münze bezahlen; E–e Schlacken (ſ. d.); Er ſelbſt, in e–er Perſon; So ein Lärm, daß man ſein e. Wort nicht hören kann; E–er Herd iſt Goldes werth; Etwas auf (ſeine) e–e Hand thun; Für e–e Rechnung und Gefahr; Jm Geſchäft e–es Vermögen und fremde Gelder haben; Durch eignen Eifer und durch den Miteifer ſeiner Landsleute. <bibl><author>Arndt</author>  <title>Erinn.</title></bibl> <bibl><biblScope>183;</biblScope> <title>Folgen, die wir an e–en oder fremden Handlungen erlebt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 10;</biblScope> <title>Sich von einem e–en Jrrthum loszumachen, iſt ſchwer .. .; wer aber einen fremden Jrrthum aufnimmt ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 298;</biblScope> <title>Mit thränend eignen Augen | ſchaute ich.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>230;</biblScope> <title>Hat er nicht eignes Volk und Land.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>328a;</biblScope> <title>Das Volk nährt ſich vom eignen Brote [das es ſelbſt ſich ſchafft].</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>308;</biblScope> <title>Nichts . .. weiß ich zum Wohl des Landes zu rathen. | E–e [Privat- (ſ. 2a)] Noth nur red’ ich.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 45;</biblScope> <title>Wegen ſeines e–en Nutzens [veralt. ſt. Eigennutzes] verhaſſt.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>21;</biblScope> <title>Der Dämon ſteckt in deiner eignen Haut, | du ſelber biſt dein Teufel.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 183 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) dies Ew. erhält zuw. näher beſtimmende Zuſätze, z. B. höchſt (ſ. d.), die Beziehung auf ſogen. höchſte, d. h. fürſtliche Perſonen bez.: Dieſes Billet ſoll ich Seiner hochfürſtlichen Durchlaucht zu höchſt-e–en Händen geben? <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>206a,</biblScope> <title>zuw. auch in Doppelſteigerung: In höchſt- e–ſter Perſon.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Stadt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 9 ꝛc.</biblScope></bibl> — Auch verſtärkt: ſelbſt-e., z. B.: Des Menſchen ſelbſt eigene Schuld. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 527;</biblScope> <title>Ohne ſelbſteigenes Bemühen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 100;</biblScope> <title>Mit ſelbſteigenen Speiſen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 29;</biblScope> <title>Er hat die Hand gelegt an ſein ſelbſt e. Haus.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 49;</biblScope> <title>Mit Sprüchen und ſelbſteignen Gloſſen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 123;</biblScope> <title>Als ſelbſt-e–e [ſelbſtändige] Weſen.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 241;</biblScope></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>32,</biblScope> <title>vgl. nr-e ꝛc.</title></bibl> — Hieran ſchließt ſich der Superl. (ſ. 3). —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) als prädikatives Ew. bei ſein, werden, bleiben, ſcheinen, machen ꝛc. — <sense n="a)">a) (vgl.</sense></sense>
        <sense n="1)">1) ſelten alleinſtehnd: E. [nur mich, meine Angelegenheit betreffend, ſ. d.] iſt dieſes Geſchäft, nicht öffentlich. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 82 ꝛc.,</biblScope> <title>gewöhnl. neben beſitzanzeigenden Fw. oder Gen. von Hw., wobei denn e. ſich auch als ſächl. Hw.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Eigenthum faſſen läſſt (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>1, 415</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 36</biblScope> <title>u. vgl.: Da Jſrael des Herrn E. (oder e.) war und ſeine erſte Frucht.</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>2, 3;</biblScope> <title>Kein E., als auf Burgen; kein Recht, als das der Fauſt.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>43;</biblScope> <title>Auch hier hat der größte</title></bibl> <bibl><biblScope>proprietarius,</biblScope> <title>wenn er nicht zugleich Bürger iſt, kein wahres E.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author> <biblScope>4, 167 ꝛc.):</biblScope> <title>Etwas iſt, wird, bleibt mein e. (oder E.), und danach auch: Ich habe es zu (als) e. [zum, als Eigenthum], oder: Ich habe es e.; Es gehört mir e. (zu e.); Ich mache es mir e. (zu e.); Sich Einem zu e. ergeben; Gieb dies Land deinen Knechten zu e.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>32, 5;</biblScope> <title>Sollt dies Land haben zu e.</title></bibl> <bibl><biblScope>22;</biblScope> <title>Daß ihnen .. nicht einmal der Ruheplatz ihres Körpers zu e. bleibe.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 246;</biblScope> <title>Gehörten dieſe Beſitzthümer mir e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 183;</biblScope> <title>Die Kunſt, die er ſich durch eine anhaltende Übung e. gemacht hatte.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 301;</biblScope> <title>Der allgemeine Chriſt, | der aller Glauben Glied und keines E. iſt.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>112;</biblScope> <title>Er kennt ſein E. Nichts [Nichts, was ſein e. iſt].</title></bibl> <bibl><biblScope>86;</biblScope> <title>All andere Lieb ſucht etwas Anders, denn den ſie liebet; dieſe allein will den Geliebten e., ſelb, ganz haben.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 170b;</biblScope> <title>Irrend ſucht nun eine Zuflucht | Jesdegerd im eignen Lande, | das nicht mehr ſein e. war.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 254;</biblScope> <title>Er mag ihn behalten, er iſt ſein e.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>63a ꝛc.</biblScope></bibl> — b) inſofern e. ſo nicht bloß von Sachen, ſondern auch von Perſonen gilt, bezeichnet es dieſe, namentl. im Verhältniſſe der ältern Zeit, als Hörige, von einem Herrn Abhängige, im Ggſtz. der freien Männer, und zwarſowohl attributiv u. prädikativ (ſ. Leib-e. u. vgl. <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>1, 45</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 35).</biblScope> <title>Vgl.: Ach, wenn du wärſt mein e.,</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>mein] | wie lieb ſolltſt du mir ſein!</title></bibl> <bibl><author>Ida</author></bibl> <bibl><author>Hahn</author>  <title>ꝛc. und: Nun iſt doch unſer E. [Dienſt-, Lehensmann] Siegfried.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Nib.</title></bibl> <bibl><biblScope>667;</biblScope> <title>Da ſagt’ es Siegfried ſelber, er ſei des Königs Mann; | drum halt’ ich ihn für E.</title></bibl> <bibl><biblScope>764 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie ein Gutsherr . . einen freien Mann auf ſein Erbe nimmt, aber ſich doch bedingt, daß ſeine Kinder e. werden ſollen.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 182;</biblScope> <title>Wo die</title></bibl> <bibl><biblScope>gleba</biblScope> <title>[Scholle]</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>einen Menſchen e. macht, ohne daß dieſer nöthig hat, ſich ausdrücklich zu e. zu ergeben.</title></bibl> <bibl><biblScope>184</biblScope> <title>U. v.; Weil ſie eigne Leute ſind | und nicht, wie wir, frei ſitzen auf dem Erbe.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>528a; b;</biblScope> <title>E–en Mägden gebeut! Syracuſerinnen gebeutſt du?</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 90 ꝛc.</biblScope></bibl> — c) an <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>ſchließt ſich</title></bibl> — doch mit verſchieden nüancierter Bed. — attributives und prädik. e. mit abhängigem Dat. (vgl. mir gehörig ꝛc.), im Sinne von „eigenthümlich“. Was mein e. iſt, Das habe ich als Eigenthum, es gehört mir, ſo daß ich darüber frei ſchalten und walten kann; was mir e. iſt, Das habe ich als Eigenſchaft und zwar als etwas mir weſentlich, charakteriſtiſch Zukommendes, mich von Andern Unterſcheidendes und Auszeichnendes, obgleich natürlich auch die Fügung mit dem Dat. in der erſten Bedeutung vorkommt (ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>u. z. B.: Herz und Klinge ſind Euch e. [treu gewidmet].</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 124;</biblScope> <title>Unſchuldig keiner Schuldung, | e. [ergeben, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b]</biblScope> <title>dem Eigennutz, ohne Geduld und Duldung.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Weish.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 133 ꝛc.,</biblScope> <title>und umgekehrt: Wenn ich mir einen Ausdruck von Milton e. machen [aneignen] darf.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 96;</biblScope> <title>Der Schmuck an Früchten und Blumen, der dieſer Zeit e. iſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 298;</biblScope> <title>Dieſe Wendung iſt namentlich Goethe e.; Geſchwätzigkeit iſt dem Alter e.; Mit dem ihm e–en Scharfſinn; Jeder Menſch hat ſeinen e–en [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>d]</biblScope> <title>Stil, wie er ſeine e–e Naſe hat ꝛc.</title></bibl> — d) auch ohne Dat., wie eigenthümlich, von dem, was Etwas mit Andrem nicht gemein iſt <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>beſonder, zuweilen auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſonderbar, befremdend (ſ. 4b) ꝛc.: Es iſt e., daß ich ihn nie zu Hauſe treffe; Er hat einen e–en Zug um den Mund; Es war ein ganz e–er Ausdruck, den er gebrauchte; Jch muß ihm ein e–es Zimmer einräumen; Das iſt Alles beſchrieben in einem e–en Buch.</title></bibl> <bibl><biblScope>l.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>16, 24;</biblScope> <title>Durch die Waldung huſchten eigne Scheine.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 62;</biblScope> <title>Im Feſtkleid andrer Zeiten | trat auf mich zu ein eigner Mann. Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>121;</biblScope> <title>Die Art, wie er es vorbringt, läſſt mich hoffen, | daß er dabei was Eignes denken mag.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 334;</biblScope> <title>Aus der ſchwerbedeckten Enge | treibet mich ein e–es Gericht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 194;</biblScope> <title>Kam | ein eigner Fall, worüber er</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>mit Andern ſich berieth.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 185;</biblScope> <title>Überhaupt iſt es ein eignes Ding um die Erbauung.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 258;</biblScope> <title>Was muß das aber für ein e–er Mann ſein, den ſeine Geburt, ſeine Fähigkeit zu mancherlei Anſpruch berechtigen und der Alles ablehnt.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 291;</biblScope> <title>Ich bin ein e. Kraut.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>Hausbl. (56)</title></bibl> <bibl><biblScope>1. 19;</biblScope> <title>Es iſt um einen großen Mann eine e–e Sache.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 421;</biblScope> <title>Das e–e Weſen des Jünglings fiel dem Grafen bald auf.</title></bibl> <bibl><author>Kerner</author> <biblScope>539;</biblScope> <title>Für einen wunderlichen oder, wie man es auch wohl auszudrücken liebte, für einen e–en Mann gehalten.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 9;</biblScope> <title>Wenn ctwa Schälk’ im Dunkeln von eigner Wahrheit munkeln [die ihnen als etwas Beſonderes zukomme, ihr ausſchließliches Eigenthum ſei].</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 129;</biblScope> <title>Indem die .. Natur mein E.-ſein [ſelbſtändige Individualität] verbürgt.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 92 ꝛc.</biblScope></bibl> — e) ähnlich auch (ſ. 1): Die liebe kleine Frau [hat] bei aller Zuckerſüßigkeit ihr eignes Köpfchen. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 471;</biblScope> <title>Ihren e–en Willen ꝛc. [der ſich nicht in Andre fügt ꝛc.]; „Er war ein eigenſinniger Knabe“. Vielleicht nur e.</title></bibl> <bibl><author>Grabbe</author>  <title>Hann.</title></bibl> <bibl><biblScope>108 ꝛc.</biblScope> <title>So auch: E. [ſtreng in ſeinen Anforderungen und keine Abweichungen duldend; genau, accurat, penibel ꝛc.] ſein; Er iſt e. [heikel] im Eſſen; Herr Referendar ſind recht e. geworden.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 168.</biblScope></bibl> — f) mund- artl., veralt. mit dem beſtimmten Artikel Jdentität bezeichnend: Den e–en [denſelben, den nämlichen] Abend. <bibl><author>Adelung.</author>  <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4d.</biblScope></bibl> — 3) Steigrung (zu <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u.</title></bibl></sense>
        <sense n="2)">2) vgl. <bibl><biblScope>4b:</biblScope> <title>Liebe Lotte, wie machſt du’s nur, daß ich dir alle Tage e–er</title></bibl> <bibl><biblScope>[2c:</biblScope> <title>mehr ergeben, mehr angehörig] werde?</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 27;</biblScope> <title>Aber noch einen eigneren</title></bibl> <bibl><biblScope>[2d:</biblScope> <title>ſonderbarern] Vorwurf ſollten wir erleben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 39.</biblScope></bibl> — Bei Denen, welche meine E–ſten [die nächſten Angehörigen] hätten ſein ſollen. <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>112;</biblScope> <title>Wenn er ſein e–ſt</title></bibl> <bibl><biblScope>[2d</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>ihm vor Allen gehöriges und eigenthümliches] Gut verſchwendet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 41;</biblScope> <title>Ein e–ſter Geſang.</title></bibl> <bibl><biblScope>221;</biblScope> <title>In ſeinem e–ſten Elemente.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 221;</biblScope> <title>Daß ich ihnen Etwas von meinem E–ſten überreichte.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 229;</biblScope> <title>Die den allgemeinen Gewinn als Unterpfand betrachteten, daß ihrer e–ſten [privativen, beſondern] Neigung Sicherheit .. gelobt ſei.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 246;</biblScope> <title>Die e–ſten und bedeutendſten Züge.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 102;</biblScope> <title>Ich bin dir dafür in deinem E–ſten [innerſten Eigenthümlichkeit] um ſo ähnlicher geworden.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 75 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) <bibl><biblScope>adv.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) (ſ. 1) Mit e. erfundener maleriſcher Tracht. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 84,</biblScope> <title>vgl.: Von unſrer e–en Erfindung; E. gebacknes Brot; E. gemachtes Zeug ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) eigenthümlich, dem Weſen einer Perſon oder eines Gegenſtandes und ihrer Beſonderheiten gemäß und ſich dadurch von allem Andern unterſcheidend, ſ. <bibl><biblScope>2d:</biblScope> <title>Ach, wie ſo e. | ſchaffet das Schmerzen!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 68;</biblScope> <title>Wie wohl, wie e. ſteht dir Beides an!</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 221;</biblScope> <title>Sich ganz e. theilnehmend erwieſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 3 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zuweilen im Superl. (ſ. 3): Man entwickelt ſich e–ſt dadurch. <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 336;</biblScope> <title>Seinem e–ſt [ihm ganz beſonders] eignen Kreiſe fern.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 76.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) mit Angabe Deſſen, wozu Etwas ſeiner Eigenthümlichkeit nach beſtimmt, worauf es berechnet iſt: Scheint e. [ausdrücklich, erpreß] dazu beſtimmt. <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>1, 105;</biblScope> <title>E. dazu gebaute Schiffe.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 371 ꝛc.</biblScope> <title>—</title></bibl></sense><sense n="d)">d) (veralt.) „Iſt ſie [ihr Bild] getroffen?“ E. <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Ibr.</title></bibl> <bibl><biblScope>18 =</biblScope> <title>auf das Genaueſte übereinſtimmend, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2f.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (veralt.): Etwas e. wiſſen, kennen, verſtehen ꝛc. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>eigentlich; genau; ſo recht, wie es ſein ſoll, nam. oft bei</title></bibl> <bibl><author>Logau</author>  <title>z. B.:</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 17; 3, 42, 13; 110, 48; 163, 50; 243, 140;</biblScope></bibl> <bibl><author>Werder</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 73 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) für <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>c</biblScope> <title>oft</title></bibl> Eigens, z. B.: Daß der Menſch ſich Das am wenigſten zuzueignen vermag, was ihm ganz e–s [ihm vor allen Allen, verſch.: e., ſ. <bibl><biblScope>2a]</biblScope> <title>angehört.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 169;</biblScope> <title>Die Gemüther der Knaben e–s [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c]</biblScope> <title>zu erforſchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 200; 26, 262 ꝛc.;</biblScope> <title>Das e–s kräftige Salzbad.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 225;</biblScope> <title>E–s abſtechen. Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 233;</biblScope> <title>E–s für dieſen Tag errichtet.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 299 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>eigan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>eigen,</biblScope> <title>wohl v. goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>áigan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>eigan ꝛc.</biblScope> <title>(haben), vgl. gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>ê~ἁ,</biblScope> <title>Partic. und zwar des Präſ. mit paſſendem Sinn (vgl.: Das bei ſich habende Geld, die vorhabende Reiſe ꝛc., ſ. Haben</title></bibl> <bibl><biblScope>I. 19).</biblScope> <title>Wenigſtens tritt noch öfters die Partic.-Endung hervor: Durch ſeinen</title></bibl> eigend- ſten Beruf. <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 58;</biblScope> <title>Und Das hat der Mann ſelbſt</title></bibl> eigends verewigen laſſen. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 105;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 8</biblScope> <title>und allgem.: Eigentlich, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Sander’s</author>  <title>Orth.</title></bibl> <bibl><biblScope>67,</biblScope></bibl> — doch tritt freilich ein „d“ auch ſonſt vor dem „ſt“ des Superl. auf, z. B.: Auf die unbefangendſte Weiſe. <bibl><author>Hartmann</author>  <title>Unſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 258;</biblScope> <title>Der Jüngſte und Unerfahrendſte von uns.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 220;</biblScope> <title>Mit den verſchlagendſten Händlern.</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Banco</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 71 ꝛc.</biblScope></bibl> — Andrerſeits oft: E. ſtatt e–en, z. B. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>Vb;</biblScope> <title>Mit ſeinem e. Schwert.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 15a; 120b; 6, 9a; 232 ꝛc.,</biblScope> <title>wie auch das Zeitw.</title></bibl> eigen[en] <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>widmen: Meinen Freunden .., welchen ich dieſe Tolmetſchung .. eige und zuſchreibe.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>2;</biblScope> <title>Ihren Freunden zugeſchrieben und ereignet. ebd.; wie noch: Zueigen.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 95.</biblScope></bibl> — Das Eigen (ſ. 2a) bei <bibl><author>Spate</author> <biblScope>2, 54</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Eigenname (in der Grammatik).</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Dīēnſt- (⏑–⏑): ganz zu Dienſten ſtehnd: Ich bin Eu’r Hochwürden D–er ganz. Heine Lied. 23. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Erb-:</comp> durch Erbſchaft als eigen überkommen: Unter e–em oder dienſtpflichtigem Volk. Rotteck 2, 552. — Gēīſt- (⏑ – ⏑): geiſtig unfrei: Leibeigen war, g. war er nicht; ein Sklave iſt, dem die Freiheit abgehandelt, nicht Der, dem die Freiheit geraubt worden. Börne 1, 3; 2, 360. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Háls-:</comp> Art Leibeigner. — Lēīb- (⏑ – ⏑) [2b]: im Ggſtz. des Freien, — der mit ſeinem Leib, d. i. ſeiner Perſon, einem Herrn gehört oder von ihm abhängt: Ihr habt in uns keine L–en vor euch. Gutzkow R. 3, 431; L–e der Sünde. Gleim 6, 251; Da wir Alle des Todes aller-l–ſte Sklaven ſind. Hackländer europ. Sklav. 1, 171; Sie waren L–e inſoweit, daß ſie verpflichtet waren, eine gewiſſe Zeit Hofdienſte zu thun. Hebel 3, 414; Zum l–en Knecht. 4, 40; Der Gutsherr .. hatte .. das höchſte Recht über ſeinen L–en, er konnte ihn tödten, wenn er wollte ꝛc. Möſer Ph. 3, 251 u. v.; Nicht L–e, Frau, Gutspflichtige nennt ſie ein Jeder. V. 2, 20; Doch, ach, wir ſindl. (⏑ – ⏑) ebd.; Dem Beſtehen der Wiſſenſchaft um ihrer ſelbſt willen, nicht als L–en der Nützlichkeit. Vogt Köhlergl. 40 ꝛc. — Lēīter- (Muſ.): einer beſtimmten Tonart oder Tonleiter eigen, z. B.: L–e Modulation, deren Accorde alle in der gewählten Tonart liegen. — Līēb- (⏑ – ⏑): Durch Liebe will ich zeigen | der Welt ich ſei l. [die Liebe ſei mein Herr]. Rückert 1, 337. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nútz-:</comp> wovon man De</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
