<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „ehren“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „ehren“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="123" uly="2977" lrx="1109" lry="3976">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0352__0344__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="254" lrx="1002" lry="3980">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0352__0344__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="250" lrx="1022" lry="820">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0352__0344__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="ehren" orig="Ehren">Ehren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>einer Perſon, einem Gegenſtand Ehre (ſ. d. in den verſch. Bed.) geben:</sense>
        <sense n="1)">1) ihnen Rückſicht und Achtung, als ihnen gebührend und ihrem anerkannten Werth gemäß, widmen, ſie in Ehren halten ꝛc.: Vater und Mutter, die Alten, Gott, Gottes Wort, die Götter, Götzen, Bilder e.; Du ehreſt deine Söhne mehr denn mich. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>2, 29;</biblScope> <title>Den Gruß des Unbekannten ehre ja! | er ſei dir werth als alten Freundes Gruß.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 41;</biblScope> <title>Einem nicht geliebten, aber geehrten Manne.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 8;</biblScope> <title>Die mittleren Köpfe ſeiner Zeit ehrten und verehrten [ſ. d.] ihn.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 291;</biblScope> <title>Er ehrt die Wiſſenſchaft, ſofern ſie nutzt, | er ſchätzt die Kunſt, ſofern ſie ziert.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 119;</biblScope> <title>Das Alter ehr’ ich, denn es hat für mich gelebt, | die Jugend ſchätz’ ich, die für mich nun leben ſoll.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.;</author>  <title>Der Magier, | welche Sonn’ und Sterne göttlich e.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 284;</biblScope> <title>Stürzt mich .. aus des Himmels goldnem Saal, | ehret nicht der Göttin Rechte [nehmt auf ſie, als nicht zu verletzende keine Rückſicht].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>54b;</biblScope> <title>Ich ehre deinen Schmerz [erkenne ihn als berechtigt an], deinen Willen [gehorche ihm] ꝛc. So auch häufig in Briefen die Anrede: Geehrter, hoch geehrter, hoch zu ehrender Herr ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. Ehre 3): Einem eine Gabe als Zeichen der Verehrung reichen: Ehre den Arzt mit gebührlicher Verehrung, daß du ihn habeſt zur Zeit der Noth. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>38, 1;</biblScope> <title>Ehre den Herrn von deinem Gut.</title></bibl> <bibl><author>Sprüche</author> <biblScope>3, 9; 4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>24, 11 ff.;</biblScope> <title>Doch den Odyſſeus ehrt er mit langausreichendem Rücken | vom weißzahnigen Schwein.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 437 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Etwas ehrt mich, es gereicht mir zur Ehre, verleiht mir Ehre: Mich ärgerte dein Lob, dein Tadel ehrt mich nur; Das Lob . . . hat mich geehrt und beſchämt zugleich. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 127;</biblScope> <title>Gleichgültige Dinge, die nicht ſchänden und nicht e.</title></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>23;</biblScope> <title>Krönt den Sieger größre Ehre, | ehret ihn das ſchönre Ziel.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>53b;</biblScope> <title>Ich fühle mich durch Ihren Beifall geehrt ꝛc.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Selten: Ehrer, <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>–s; uv. (-in, f.; –nen), z. B.: Keinen Mangel haben ſeine E. . . . Dem Gottes-E. fehlt kein Gut.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 9 ff.</biblScope></bibl> — Ehrung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: Das Verbot von E. der Bilder oder das Gebot von E. eines einigen Gottes.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>36a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 328a ꝛc.</biblScope> <title>und zu</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 96</biblScope> <title>und z. B.: Alle Zinſen zurück und ein ſchriftliches Verſprechen, nie wieder E–en [Laudemien] zu fordern.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 334;</biblScope> <title>Nicht gar Nichts und nicht Alles und auch von Allen nicht | ſoll Gab’ und E. nehmen Der, den man drum beſpricht.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 241),</biblScope> <title>gw. die entſprechenden Bildungen von verehren:</title></bibl> Ver- ehrung.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Be-: <sense n="1)">1) Einem eine Ehre (ſ. d. 4) erweiſen: B. Sie mich morgen mit Jhrer Gegenwart beia Mittagbrot; Ob mich der Widerſpruch, womit Sie mich be- ehrt haben, beleidigen könne. <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 269 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Er ließ den Wohlverdienten unbeehrt, | indem er . .. ſeine Gabe dem Andern ... beſcheert.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 12 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ver-e.</title></bibl> — 3) veralt. auch: Ein Chriſt ſoll Chriſti Bild b. [ehren], wie er kann, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>doch nicht das Bild, nur, den es bildet, beten an.</title></bibl> <bibl><author>Butſchky</author>  <title>Patm.</title></bibl> <bibl><biblScope>36.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> einem ſeine Ehre nehmen, rauben, ihn ſchänden: Eine Jungfrau e., ſchwächen, ſie verunehren. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 314;</biblScope> <title>Feigheit entehrt einen Soldaten; Den Namen, das Haus Gottes e., durch ſein Betragen ſich ſelbſt e.: Zum Lügner ſoll es [mein Verhängnis] nimmer mich e.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>29b;</biblScope> <title>Welche, von jedem | Sieger entehrt, nachlallten gebotene Worte des Auslands.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 17 ꝛc.</biblScope> <title>Ungw.: Einen Officier ꝛc. e., ihm ſeine Officierswürde nehmen.</title></bibl> — Dazu: Der Entehrer einer Veſtalin; Die Entehrung. — <comp>Hināūs-:</comp> So iſt des Be- ehrens kein Anfang und kein Ende, bis alle Ehre hinausgeehrt [herausgetrieben] iſt. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>302.</biblScope></bibl> — <comp>Míſs-:</comp> miß- achten — ſ. d. <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>Doch wenn uns in unſerer Gottheit je mißehrt ein Erdenſohn.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 99.</biblScope></bibl> — <comp>Un-:</comp> Einem Unehre erweiſen, Etwas nicht in Ehren halten: Jch ehre meinen Vater und ihr unehret mich. <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>8, 49;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>10, 32;</biblScope> <title>Kein Gelübd, das ſein Wort und Werk ſchändet oder unehret.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 299b;</biblScope> <title>Wer aber ſich ſelbſten unehret.</title></bibl> <bibl><author>Spate</author> <biblScope>XIX ꝛc.</biblScope> <title>Jetzt gw.:</title></bibl> Ver-u., vgl. entehren: Nichts verunehrt das Princip der Freiheit mehr. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 325;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 331;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kompert</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 283;</biblScope> <title>Die heiligen Lehren, die ſo vielfach ... verunehrt werden.</title></bibl> <bibl><author>Roquette</author>  <title>Hühn.</title></bibl> <bibl><biblScope>227 ꝛc.</biblScope> <title>Ehemalige Verunehrung der vaterländiſchen Waffen zu rächen.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 300;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 320;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackernagel</author> <biblScope>3, 1, 871</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>33 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) in hohem Grade achten, Ehrerbietung vor Etwas hegen: Daß ich die Vorſchriften der Polizei fürchte, wenn auch nicht verehre. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 417;</biblScope> <title>Wer recht uns peitſcht, den lernen wir v.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 79; 26;</biblScope> <title>Der allverehrten und geliebten Herzogin.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 184;</biblScope> <title>Ein Recht, welches auch der römiſche Statthalter v. [reſpektieren, achten] mußte.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 139;</biblScope> <title>Zum Propheten . . ., den du ſelbſt verehrſt und dem er huldigt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 292;</biblScope> <title>Viele hatten ihn [Oranien] angebetet, Alle hatten ihn verehrt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>549b ꝛc.</biblScope> <title>Veralt., mundartl.: Eine Geſchwächte v.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>wieder zu Ehren bringen, ſie heirathend.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>gw.: Einem Etwas v.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſchenken, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>3, 55</biblScope> <title>u. v., veralt. auch: Einen mit Etwas v.</title></bibl> <bibl><biblScope>(=</biblScope> <title>be- ehren), z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>3, 17;</biblScope> <title>Die Phäacenſer haben Ulyſſem mit großen Gaben verehret.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenraißer</author> <biblScope>55b; 3b; 61b;</biblScope> <title>Unverehrt und unbegabt.</title></bibl> <bibl><biblScope>63b;</biblScope> <title>Von der Stadt herrlich mit Gold verehrt.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 246;</biblScope> <title>Mit dem römiſchen Bürgerrecht verehrt.</title></bibl> <bibl><biblScope>287;</biblScope> <title>beide Fügungen</title></bibl> <bibl><biblScope>311</biblScope> <title>und noch: [Daß] Gott uns mit einem . .. Söhnlein verehret [beſchenkt].</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>3, 44 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu: Verêhrer, <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>–s; uv.</title></bibl> (-in, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–nen): (1): Die Schöne findet V., auch Freier, endlich wohl gar einen Mann.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 74;</biblScope> <title>Den proteſtantiſchen</title></bibl> Gottes-V–n. <bibl><biblScope>19, 10;</biblScope> <title>Eine eifrige V–in Goethe’s ꝛc.</title></bibl> — Verêhrung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: (1): Die abgöttiſche V., die man vor Roſſini hegte.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 228;</biblScope> <title>V. iſt Bewunderung eines moraliſchen Weſens und zwar eine ſolche, bei der wir es mit uns ſelbſt in Vergleichung ziehen und ſeinen Vorzug vor uns empfinden.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 296,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>60;</biblScope> <title>Meine V. deiner [die V., die ich gegen dich hege].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 3;</biblScope></bibl> Bilder-, Gottes-, Götzen-V. ꝛc. Die Vorſteher aller Gottes-V–en [Religionen]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 459.</biblScope></bibl> — Wenn er ihm eine V. (2) thun wollte. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 317; 290 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. [Anm.].</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
