<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Ehre“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Ehre“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="39" uly="1515" lrx="1033" lry="3982">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0351__0343__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="11" uly="256" lrx="1030" lry="3979">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0351__0343__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="39" uly="138" lrx="1012" lry="3982">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0351__0343__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="117" uly="250" lrx="1116" lry="2918">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0352__0344__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Ehre" orig="Ehre">Ehre</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n-, Ehr-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) das Gefühl für Das, was der Würde einer Perſon gemäß iſt oder dafür erachtet wird (vgl.: Pflicht-, Selbſt-, Ehrgefühl) und dieſe Würde ſelbſt: <sense n="a)">a) Wahre, falſche, eitle E.; Jemandes E. verletzen, verwunden, kränken, ihr zu nahe treten, ihm an die E. greifen, ihn an der E. ſchädigen; Jm Punkt der E. empfindlich ſein, Nichts vertragen können, auf E. halten, die E. lieben; Meine (kaufmänniſche, militäriſche ꝛc.) E. duldet Das nicht, leidet darunter, hängt davon ab, ſteht auf dem Spiel, iſt verpfändet, muß eingelöſt, gerettet werden; Ich bin Das meiner E. ſchuldig; Ein Mann von E. kann Das nicht ſo hinnehmen; Ich würde meiner E. dadurch Etwas vergeben; Seine E. in Etwas ſetzen; Die E. gebietet Etwas, ruft; Dem Gebot, Ruf der E. folgen; Ich verſichre es auf meine E., bei meiner E. So auch als Betheurungsformel: Auf E.!, ſeltner: Bei E.! <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>5, 113;</biblScope> <title>Alles verloren, nur die E. nicht; Sucht nach Glanz und Auszeichnung verleitet Viele, die E. dem</title></bibl> Ruhm zu opfern; Die E. ruft mich wieder fort von hier . . . Ich war im Glück und Ruhm ſtets ſein Gefährte, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ich will ihm treu auch nun im Unglück ſein; Dieſe ſo ſehr auf E. haltende Nation.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 363;</biblScope> <title>Da du dich ſprachſt der E. los, | gabſt mir den ſchwerſten Herzensſtoß.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 165;</biblScope> <title>Einem Ungar ſei | die E. mehr als eine Königskrone; | er könne mich und all mein Volk zermalmen, | doch meine E. müſſ’ er laſſen ſtehn.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>144a;</biblScope> <title>Meine E. ſteht zum Pfande, aber ich will ſie löſen.</title></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>13;</biblScope> <title>O über die wilden, unbiegſamen Männer, die nur immer ihr ſtieres Auge auf das Geſpenſt der E. heften.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Barnh.; „Mein gutes Hausrecht hab’ ich ausgeübt | am Schänder meiner Ehr’ und meines Weibes.“ Hat euch der Burgvogt an der Ehr geſchädigt? . . . Er hat ſein’ Ehr | vertheidigt und den Wolfenſchieß erſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>517b ff.;</biblScope> <title>„Unſereins hat auch E. im Leibe.“ Die E. der Gurgelabſchneider? „Jſt wohl feuerfeſter, als die eurer ehrlichen Leute.“</title></bibl> <bibl><biblScope>149b;</biblScope> <title>Zwei E–n fielen da, des Sohns und eure.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 245.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſo auch in vielen Zſſtzg.: Seine Officiers- E. zum Pfande ſetzen; Abgewogen gegen Fürſten-E. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſcheint der größte Diamant ein Sandkorn.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 276; 3, 28;</biblScope> <title>Unter dem Deckmantel jener Ge-</title></bibl> ſellſchafts-E., der Kavaliers-E., die ſich zur wahren E. des Edelmanns verhält, wie der Paradedegen eines Hofmanns zu der feſten Waffe ꝛc. <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 359;</biblScope> <title>Ich habe, der</title></bibl> Welt-E. zu genügen, mich und meine Frauen-E. mit nie zu verlöſchender Schmach bedeckt. <bibl><biblScope>367;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Standes-E.; Seine Würde und Amts-E. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 212;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kerner</author> <biblScope>138;</biblScope> <title>Es gilt, die wahre</title></bibl> Selbſt-E. zu gründen. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 126 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) dazu auch, wie im Franz.: Die E. des Hauſes machen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 212; 18, 104,</biblScope> <title>gegen Gäſte die Rückſichten und Pflichten erfüllen, die der Herr, die Herrin des Hauſes ihnen ſchuldig iſt.</title></bibl> — 2) die Achtung und Anerkennung, welche Perſonen gezollt wird, die der Ehre (ſ. 1) gemäß handeln, der gute Name, oft nahe an <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>grenzend (vgl. ehrlich):</title></bibl></sense><sense n="a)">a) Die bürgerliche E. [in der bürgerlichen Geſellſchaft]; Jemandes E. verletzen ꝛc. (ſ. 1), ihm die E. abſchneiden, ſeiner E. einen Schandflecken anhängen. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>47, 21;</biblScope> <title>ſpeciell: Einem Mädchen die E. [den Kranz, die Jungfernſchaft] rauben; Mit, in E–n alt geworden, ein Amt verwalten (ohne daß man ihm etwas Schlechtes nachſagen könnte); Ein wildes Mädchen! wenn ſie nur erſt mit E–n unter die Haube wäre; Er iſt zu weit vorgegangen, um mit E–n zurück zu können; Er zog ſich noch ziemlich mit E–n aus dem Handel; Biſt du es, der ſo mich in Schande gebracht, | ſo bring mich auch wieder zu E–en.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>61b;</biblScope> <title>Der Vater, der kein Mittel ſah, | bei E–n in der Stadt zu bleiben.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 246;</biblScope> <title>Laſſt mir ... die Sippſchaft nur bei E–en.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>6, 44.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſo auch: die Achtung und Rückſicht, die man etwas zu Ehrendem, was nicht verletzt werden ſoll, ſchuldig iſt: Mit allen E–n von der weiblichen Verſchwiegenheit geſprochen, ſo läſſt ſich doch die männliche auch nicht lumpen. <bibl><author>B.</author> <biblScope>489b;</biblScope> <title>Deine Erfahrungen, Sidoniens Wünſche in allen E–n, aber ſie helfen uns nicht.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 133;</biblScope> <title>Ihr Wort in E–n, aber hierunter muß ein Geheimnis ſtecken.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>653b;</biblScope> <title>Mit E–n [Reſpekt] zu melden [bei einem derben Ausdruck, wodurch man aber die ſchuldige Achtung vor Dem nicht verletzen will, mit welchem man ſpricht]; Einen Kuß in E–n [wodurch die gute Sitte und Zucht nicht verletzt wird]; Wir waren luſtig, aber in allen E–n; Und morgen wirſt, in allen E–n, | das arme Gretchen nicht bethören?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 132;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 168.</biblScope></bibl> — 3) in weitrem Sinne die einer Perſon, zuw. auch einer Sache zu Theil werdende Anerkennung ihres Werths, rühmliche Auszeichnung (vgl.: Lob, Preis, Ruhm, Ehren-Bezeigung, -Stelle ꝛc., auch ehrenvoll und als Ggſtz.: Schande, Schmach), zuw. auch (veralt.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ehrengeſchenk, Verehrung, ſ. Ehren</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>24, 11 ff.</biblScope></bibl> — E. iſt weiter Nichts als die Meinung der Menſchen von unſeren Vollkommenheiten, unſeren Vorzügen. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 183;</biblScope> <title>Darum will ich ihre E. zu Schanden machen.</title></bibl> <bibl><author>Hoſ.</author> <biblScope>4, 7;</biblScope> <title>Man wird dich auch ſättigen mit Schanden für E.</title></bibl> <bibl><author>Habak.</author> <biblScope>3, 16;</biblScope> <title>Dieſer iſt größerer E. werth.</title></bibl> <bibl><author>Hebr.</author> <biblScope>3, 3;</biblScope> <title>Die halte man zwiefacher E. werth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>5, 17 ꝛc.,</biblScope> <title>auch von Sachen: Das iſt aller E–n [Anerkennung, alles Lobes] werth; Des Siegers E., des Beſiegten Schmach.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 26;</biblScope> <title>Zum höchſten Gipfel aller E–n.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>144a;</biblScope> <title>Krönt den Sieger größre E., | ehret ihn das ſchönre Ziel ... Auch in Feindes Munde fort | lebt ihm ſeines Namens E.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>53b;</biblScope> <title>Flehten um Ruhm und Sieg, flehten um Rückkehr für euch, | E. ward euch und Sieg, doch der Ruhm nur kehrte zurücke.</title></bibl> <bibl><biblScope>76a;</biblScope> <title>Doch werd’ ich dich mit kriegeriſchen E–n | vor allen Erdenfrauen dich verklären.</title></bibl> <bibl><biblScope>452b;</biblScope> <title>Als der E. Schimmer mich umgab.</title></bibl> <bibl><biblScope>481b;</biblScope> <title>Je mehr Feind, je mehr E.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>3, 40;</biblScope> <title>Ob ihn</title></bibl> Siegs-E. verherrliche oder mich ſelber. <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 307;</biblScope> <title>Zu großer, hoher, königlicher E., zu großen E–n gelangen ꝛc., auch: Du gelangſt einſt zu ſeltſamen Stand und E–n.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 355</biblScope> <title>(wo, wie das Ew. zeigt, beide Hw. gleichſam als eine Mz. zuſammengefaſſt ſind); Als unter armen E–n | ein bloßer Gott aus Holz im ſchlechten Tempel ſtand.</title></bibl> <bibl><author>Michaelis</author> <biblScope>285,</biblScope> <title>ſeltner ſo mit beſitzanzeigendem Fw., ſubjektiv: Und verwandelten ihre E. in ein Gleichnis eines Ochſen [„Und wandelten Verehrung Gottes in Bildnis eines Stiers.“</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn].</author></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>106, 20;</biblScope> <title>öfter,</title></bibl> — doch auch meiſt nur bibliſch — objektiv: Ein Sohn ſoll ſeinen Vater ehren . . . Bin ich nun Vater, wo iſt meine E.? <bibl><author>Maleachi</author> <biblScope>1, 6;</biblScope> <title>Alle Lande ſind ſeiner E–n voll.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>6, 3 ꝛc.</biblScope> <title>Vgl. auch den objekt. und ſubjekt. Genit.: Gott, der König der E–n [dem ſie gebühren].</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>24, 7; 29, 3 ꝛc.;</biblScope></bibl> — Der Stuhl der E–n [der Ehre verleiht]. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>22, 23;</biblScope> <title>Auf dem Bett</title></bibl> <bibl><author>(Münch-</author>  <title>hauſen 53), auf dem Feld der E. ſterben [einen ehrenvollen Tod, nam. im Beruf, zunächſt von Soldaten] ꝛc.</title></bibl> — E. mit einem abhängigen Gen.: Ihm gebührt die E. [Preis, der höchſte Ruhm] des Tages. <bibl><author>Körner</author> <biblScope>131b;</biblScope> <title>Des Schwertes E. [die Auszeichnung, das Schwert als Führer zu nehmen] werde Schwytz zu Theil.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>528b;</biblScope> <title>Nicht des Wortes E. gönn ich dir.</title></bibl> <bibl><biblScope>504b ꝛc.</biblScope></bibl> — Des leichtern Auffindens wegen ſondern wir:</sense><sense n="a)">a) E. als Subj.: E. ſei Gott in der Höhe! <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>2, 14;</biblScope> <title>Nicht mir, dem Alter ſei die E.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>528b;</biblScope> <title>E., dem E. gebührt!; Einem kommt eine E. zu; Ihm ward die E. des Triumphs, des Hervorrufs zu Theil ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) als Obj.: Jemand erlangt, erwirbt, ge- <bibl><author>Ox</author> <biblScope>343</biblScope> <title>winnt große E–n, viel E.; Der Demüthige wird E. empfangen.</title></bibl> <bibl><author>Sprüche</author> <biblScope>29, 23;</biblScope> <title>erben.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 35</biblScope> <title>[bibliſch]; Dann wirſt du E. haben vor Denen, die mit dir zu Tiſche ſitzen.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>14, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>21, 6;</biblScope> <title>Ich nehme nicht E. von Menſchen.</title></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>5, 41; 44;</biblScope> <title>Niemand nimmt ihm ſelbſt die E. [legt ſie ſich ſelbſt bei].</title></bibl> <bibl><author>Hebr.</author> <biblScope>5, 4;</biblScope> <title>E. ſuchen vor den Leuten.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Thefſ.</author> <biblScope>2, 6;</biblScope> <title>Wer von ihm ſelbſt redet, Der ſucht ſeine eigne E.; wer aber ſuchet die E. Deß, der ihn geſandt hat ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>7, 18 ꝛc.;</biblScope> <title>E. an Einem, mit Etwas einlegen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>14, 4; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>3, 23 ꝛc.;</biblScope> <title>E. (vgl. Freude ꝛc.) an Einem erleben, erziehen ꝛc.</title></bibl> — Etwas bringt, macht Einem E.; Die Arbeit macht dir, er macht ſeiner Familie, ſeiner Erziehung alle E. ꝛc. — Einem (große, göttliche ꝛc.) E. erweiſen, erzeigen, geben, thun, anthun, zuwenden, zu Theil werden laſſen, gönnen ꝛc.; Einem die letzte E. erweiſen [dem Todten durchs Leichenbegängnis] ꝛc.; zuw. auch: einem Gegenſtand, z. B.: Daß ſie des Leibes nicht verſchonen und dem Fleiſche nicht ſeine E. thun zu ſeiner Nothdurft. <bibl><author>Koloſſ.</author> <biblScope>2, 23</biblScope> <title>[ihm die gebührende Rückſicht und Aufmerkſamkeit, Pflege zuwenden]; Er hat dem Rheinwein große E. angethan [tüchtig davon getrunken] ꝛc.</title></bibl> — Bibl. auch: Einem E. anlegen <bibl><author>(Sprüche</author> <biblScope>26, 8),</biblScope> <title>wie der Ggſtz.: ihm ſeine E. ausziehn</title></bibl> <bibl><author>(Hiob</author> <biblScope>19, 9),</biblScope> <title>gw.: Einem die E. nehmen, rauben ꝛc.; Sich ſeine E. nicht nehmen laſſen</title></bibl> <bibl><author>(Sir.</author> <biblScope>33, 23);</biblScope> <title>Seine E. keinem Andern laſſen</title></bibl> <bibl><author>(Jeſ.</author> <biblScope>48, 11) ꝛc.;</biblScope> <title>Jemandes E. (gw. Preis, Lob, Ruhm) erzählen</title></bibl> <bibl><author>(Pſ.</author> <biblScope>96, 3),</biblScope> <title>ſagen</title></bibl> <bibl><biblScope>(29, 3),</biblScope> <title>verkünden ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) abhängig von Präpoſ. (alphab.): Wer will Den bei E–n erhalten, der ſein Amt ſelbſt unehret? <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>10, 32;</biblScope> <title>Schon iſt | die Red’ nicht mehr davon, den Herzog bloß | bei E–n zu erhalten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>351b ꝛc.</biblScope></bibl> — Den Gottloſen in ſeinen großen E–n. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>9, 16;</biblScope> <title>Sei nicht ſtolz in deinen E–n.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 4;</biblScope> <title>In (großen) E–n ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 27; 49, 19;</biblScope> <title>Einen, Etwas in E–n halten, haben.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 7; 10, 24:</biblScope></bibl> <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>6, 23;</biblScope> <title>Sonſt hielten wir ihn ſehr in E–en, es iſt ein alter geerbter Teppich.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 335;</biblScope> <title>Traun ihre Gräber wären bei uns in E–n dann, | doch bleibet nicht in E–n, wer auf Entehrung ſann.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>95;</biblScope> <title>In hohen E–en ſtehen, ſitzen</title></bibl> <bibl><author>(Sir.</author> <biblScope>40, 1);</biblScope> <title>Chriſtus hat ſich nicht ſelbſt in die E. geſetzt, daß er Hoherprieſter würde.</title></bibl> <bibl><author>Hebr.</author> <biblScope>5, 5 ꝛc.</biblScope></bibl> — Mit E. (und Schmuck, Preis) Einen krönen. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>8, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebr.</author> <biblScope>2, 7;</biblScope> <title>Einen mit E–n überſchütten, überhäufen; Es ſoll euch mein Weibchen | gut und mit E–en empfangen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 148 ꝛc.</biblScope></bibl> — Nach E–n trachten, ſtreben ꝛc. — So kam er, Dies brachte ihn um die E. des Triumphs ꝛc.; Um deines Namens E. willen ꝛc. — Zu E–n kommen, gelangen <bibl><author>(Sir.</author> <biblScope>20, 28),</biblScope> <title>werden (bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>6, 22);</biblScope> <title>Einen, Etwas zu E–n bringen</title></bibl> <bibl><author>(Sir.</author> <biblScope>11, 1; 20, 29),</biblScope> <title>machen (bibl.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>91, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zeph.</author> <biblScope>3, 19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sprüche</author> <biblScope>4, 8);</biblScope> <title>Du macheſt der Gottloſen Vornehmen zu E–n.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>10, 3;</biblScope> <title>Geld, Zeit zu E–n ziehen (mundartl.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>zu Rath halten).</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>6;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>77;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author>  <title>ꝛc.; Etliche [Gefäße ſind] zu E–n, etliche aber zu Un-E–n.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>2, 20 ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas geſchieht zu Jemandes E., ihm zur E., ihm zu E–n, vgl.: Es geſchieht, (um) ihn zu ehren: Thut es Alles zu Gottes E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>10, 31;</biblScope> <title>Eiferte Gott zu E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>2, 54;</biblScope> <title>Lobſinget zu E–n ſeinem Namen.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>66, 2;</biblScope> <title>Wenn zu Liebchens E–n du</title></bibl> <bibl><biblScope>...</biblScope> <title>ſingeſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 14;</biblScope> <title>Ich weiß am beſten, wem zu E. ich es thue.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 540;</biblScope> <title>Das geſchah dem gleichen Vaterland, der Glaubenspflicht, | der E. ſelbſt zur E–n.</title></bibl> <bibl><author>Pla-</author>  <title>ten</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 273;</biblScope> <title>Will dir zu E–n ſich kaſtein.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 46 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) als Höflichkeitsformel aus <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>hervorgegangen: Darf ich um die E. Ihres Beſuchs bitten?; Kann ich die E. haben, mit Ihnen zu tanzen?; Wenn Sie mir die E. geben, erweiſen wollen; Ich erbitte mir die E. Ihres Beſuchs; Ich habe die E., mich Ihnen zu empfehlen; Ich werde es mir zur großen E. ſchätzen; Die E. iſt ganz auf meiner Seite; „Grüß dich, Jungfrau.“ Dank der E.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 196;</biblScope> <title>Gerichtsdiener: Ich werde Euch begleiten. Götz: Viel E.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 97 ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) Das, was Einem Ehre (3), Anerkennung, Auszeichnung verſchafft (vgl. Ruhm, Stolz): Es iſt dem Manne eine E., vom Hader bleiben. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>20, 3;</biblScope> <title>Es iſt Gottes E., eine Sache verbergen; aber der Könige E. iſt es, eine Sache erforſchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 2;</biblScope> <title>Daß dem Manne eine Un-E. iſt, ſo er lange Haare zeuget und dem Weibe eine E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>11, 15 ꝛc.</biblScope> <title>So auch von Perſonen: Das Weib iſt des Mannes E.</title></bibl> <bibl><biblScope>7; 2, 8, 23;</biblScope> <title>Ihr ſeid ja unſre E. und Freude.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Theſſ.</author> <biblScope>2, 20;</biblScope> <title>Du biſt die Wonne Iſraels, du biſt eine E. des ganzen Volks.</title></bibl> <bibl><author>Judith</author> <biblScope>15, 12 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hierzu auch der Hebräismus: Darum freuet ſich mein Herz und meine E. [auch <bibl><author>Mendelsſohn;</author>  <title>„,der edlere Theil von mir.“</title></bibl> <bibl><author>Michaelis;</author>  <title>„mein Geiſt.“</title></bibl> <bibl><author>Zunz]</author>  <title>iſt fröhlich.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>16, 9; 30, 13; 57, 9; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>49, 6,</biblScope></bibl> — nach <bibl><author>Geſenius</author>  <title>im Hebr. nur andre Form für: „meine Leber.“</title></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>êra,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>êre.</biblScope> <title>Abſtammung unſicher, viell. zu goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>aistan</biblScope> <title>(achten), lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>aestimare,</biblScope> <title>gehörig. Über frühre Bed. ſ.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 259.</biblScope></bibl> — Als Bſtw. ſteht in einigen Wörtern „Ehren-“, inandern, Ehr-“feſt (vgl. z. B.: ehrenwerth und ehrwürdig, ehrenvoll und ehrlos ꝛc.). Doch finden ſich auch hin und wieder Abweichungen, z. B.: ehrvoll. <bibl><author>V.</author>  <title>Hor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 156;</biblScope> <title>ehrenwürdigſte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 182;</biblScope> <title>Ehrnbegierde.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 329 ꝛc.,</biblScope> <title>daneben zuw. auch:</title></bibl> ehre- vergeſſen. <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 159;</biblScope> <title>Maßſtab des</title></bibl> Ehre-würdigen. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 51 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch ehrent halben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 63 ꝛc.</biblScope></bibl> — Vgl.: Gen. und Dat. d. Ez.: Ehre(n), und das abgekürzte: Ehr (ſo.), veralt. auch <bibl><biblScope>adj.:</biblScope> <title>Hielt mich ehr, lieb und werth.</title></bibl> <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1014,</biblScope> <title>vgl.: Dieſen ehelichen Stand werth und ehrlich [jetzt gw.: in Ehren] halten.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 357b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebr.</author> <biblScope>13, 4,</biblScope> <title>und Unehr,</title></bibl> <bibl><biblScope>a.</biblScope></bibl> <bibl><author>Schmeller</author> <biblScope>1, 93.</biblScope></bibl> — Vielleicht nicht ohne Einfluß auf den veralt. Titel (ſ. Herr, Anm.), zumal Geiſtlicher, Ehr, Ehrn (eig. Gen. od. Dat.), ſ. z. B.: „Ehrn Hugo Evans“ in den luſtigen Weibern von Windſor; Ehrn Fabricius, der Geliebte [ein Krämer]. <bibl><author>Iffland</author> <biblScope>5, 3, 10;</biblScope> <title>Ehren Loth.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>48a ꝛc.;</biblScope> <title>Wie Er Julius ... gedenkt, chriſtlich zu regieren .. So wäre mirs ja leid für Er Julius.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 11a;</biblScope> <title>Da ich Er Cäſar Pflug als fürſtlichen Verweſer anrief.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 153b;</biblScope> <title>Euch, Er Pfarrherr, guter Freund.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 352a;</biblScope> <title>Mein lieber Freund und Gevatter, Er Kanzler.</title></bibl> <bibl><biblScope>274b;</biblScope> <title>Glück zu, Er [neuere Ausg.: Herr] König.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>16, 16;</biblScope> <title>An den Ern Spalatinum.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſtus</author>  <title>Luth.22a u.o.,</title></bibl> <bibl><author>ſ.Brem.Wörterb.</author> <biblScope>1, 113,</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 228c,</biblScope> <title>wonach es einen Mann bez., dem die</title></bibl> — früher ehrende — Anrede „Er“ ſt. Du od. Ihr zukam, ſ. z. B.: Ach, großer Fürſt, ach, Er erwäge doch. <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Sophon.</title></bibl> <bibl><biblScope>4 ꝛc.,</biblScope> <title>und ſcherzh: Solche .. Rede des Hundes bewegte Er</title></bibl> <bibl><biblScope>Omnes</biblScope> <title>[die Geſammtheit der Verſammlung, gleichſam perſon.].</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>64, 331</biblScope> <title>ꝛc, ſ. Er</title></bibl> <bibl><biblScope>6,</biblScope> <title>und vgl.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 338.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſ. 1b, wonach leicht andre zu bilden und zu verſtehn find. Beſ. zu erwähnen ſind: Gêgen-: Einem eine G. erweiſen. W. 10, 238, als Erwidrung der von ihm erwieſenen Ehre. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Hāūs-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1c]</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>1, 444b:</biblScope> <title>Die H. beſorgen, retten ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>11, 7) =</biblScope> <title>Hausfrau, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>68, 13,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>64, 87</biblScope> <title>und vgl. „Hauszierde“ in derſelben Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>37, 167:</biblScope> <title>Die bald nach der Regel ihm Haus- ehr’ iſt und genannt wird.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 148.</biblScope></bibl> — <comp>Mít-:</comp> die Einem mit Andern gemeinſame Ehre. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>53.</biblScope></bibl> — <comp>Sīēgs-:</comp> <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — <comp>Ún-:</comp> Ggſtz. von Ehre; Schande, doch in etwas mildrem Sinn: ſ. <bibl><biblScope>[5].</biblScope> <title>Zu U–n</title></bibl> <bibl><biblScope>[4c];</biblScope> <title>Ein ungezogener Sohn iſt ſeinem Vater eine U.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>22, 3;</biblScope> <title>Ihr habt den Armen U. angethan.</title></bibl> <bibl><author>Jak.</author> <biblScope>2, 6;</biblScope> <title>Es wird geſäet in U. und wird auferſtehen in Herrlichkeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>15, 43;</biblScope> <title>An dem Regimente haftete die Unehre dieſer Schlappe.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Y.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 19;</biblScope> <title>„Nichts als Schimpf und Schande hat man von Dir“ ... Und Nichts als U. und Verdruß hat man von Dir.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 138 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
